Читаем Пепельный рассвет полностью

— Да, для ходока после выхода храм первое дело… после бани и чистки экипировки, — согласно пробормотал хозяин кабинета и, покосившись на заваленный бумагами стол, махнул рукой. — И ладно. Вели накрывать к обеду, а после пойдем, по городу прогуляемся. Жирок растрясем, в бронные ряды заглянем, а там можно будет и к Биггену наведаться. Ну, что стоишь?

— Будет исполнено, мессир, — довольно ухмыльнувшись, склонил голову Гилд и почти моментально исчез за дверью. Только дверной замок щелкнул. Тихо и деликатно.

Проводив взглядом спину вассала, Дим усмехнулся, вспоминая, как тот радовался и потирал руки, когда нанятые поденщики закатывали в подвал только что отстроенного дома бочки с вином. А какая физиономия была у бедолаги, когда ключ от заветного помещения навек перекочевал в кармашек передника его супруги. С тех пор Гилду едва ли пару раз удалось пригубить вина из тех бочек. Ну да, именно что пару: первый раз, когда праздновали новоселье в этом доме, а во второй — когда принимали в гостях Томвара с его рыцарями.

И ведь, не то чтобы сам Гилд был таким уж охотником до выпивки, вовсе нет. Но ведь любому человеку нужно иногда расслабляться, а у мажордома барона Гумпа пока слишком много дел, чтобы он мог позволить себе даже короткий отдых. Дом, контора, найм слуг и контроль казны, составление карты владений, планирование строительства замка-владения, переговоры-договоры с поставщиками и строителями… Бедолаге и вздохнуть-то некогда. Неудивительно, что он так обрадовался возможности пропустить кружку-другую вина в компании сюзерена, пусть даже этот процесс и будет лишь сопутствовать переговорам со странным ходоком.

Да, Дима этот незнакомец заинтересовал. Не так часто в Горном вдруг объявляются ленбургские коллеги. А кроме того, Гренадера беспокоил факт знакомства гостя с Гилдом и его женой, которые появились в окружении на тот момент будущего барона Гумпа значительно позже его отъезда из Ленбурга. Да, даже дед до сих пор не знает имени супруги первого вассала своего внука хотя бы потому, что старого алхимика такие «мелочи» просто не интересуют. Так откуда бы это знать другим жителям имперского города, тем же пустынным егерям, к примеру? Если только отец Тон просветил… Хм, посланец Его преосвященства? Вполне может быть. Но к чему такая конспирация? Впрочем, к черту! Хочется церковнику поиграть в шпионов, пусть его. Подыграем и, если выводы верны, узнаем, что вдруг понадобилось протопресвитеру Меча от барона из приграничного захолустья.

Как и рассчитывал Дим, в заведение Биггена они с Гилдом и парой охранников из бывших «мулов» вошли аккурат к закату, когда зал был уже битком набит. В тишине, повисшей в корчме, как только посетители рассмотрели котты с гербом единственного в городе местного барона, красующиеся на вошедших, Гилд коротко огляделся по сторонам и, явно высмотрев, что искал, кивнул на стоящий в уголке и ломящийся от яств стол, за которым с комфортом расположился один-единственный человек.

Встретившись взглядом с незнакомцем, Дим вздрогнул. На миг ему показалось, что в слабом свете алхимических ламп глаза предполагаемого посланца Церкви по-кошачьи сверкнули зелеными отсветами. Но Гренадер тряхнул головой и, отбросив сомнения, шагнул к столу своего недавнего гостя.

— Доброго вечера, господин барон, сударь Гилд, господа, — ничуть не смутившись видом четырех вооруженных людей, застывших перед его столом, произнес мужчина, даже не соизволив оторвать свой зад от лавки. Впрочем, ходоки никогда не отличались широкими познаниями в этикете… а если и знали таковой, то предпочитали его игнорировать.

Именно поэтому Дим лишь коротко кивнул в ответ и, ничтоже сумняшеся, устроился за столом, напротив спокойно наблюдающего за ним и его «свитой» постояльца. Гилд, недовольно посопев, присел рядом, а охранники лишь сделали шаг назад, закрыв собой стол и сидящих за ним людей от любопытных взглядов посетителей.

— Итак, коллега, — выделив голосом обращение, произнес Дим, — зачем вы хотели видеть меня?

— Хм, коллега… мне нравится, как это звучит, — не размыкая губ, усмехнулся тот, но мелькнувшие в его глазах искры веселья почти сразу потухли. — Сразу определяет акценты в предстоящей беседе, не так ли, сударь Дим?

— А если не ходить вокруг да около? — приподняв бровь, произнес Гренадер.

— Согласен, к чему финтить, коллега… — с энтузиазмом отозвался незнакомец, совершенно не реагируя на наливающегося лютой злобой Гилда, который, кажется, уже готов был вцепиться ему в горло. — Собственно, вопрос вот в чем… Не желаете вернуть мою собственность или заплатить за нее, как того требует закон?

— Собственность? Вы имеете в виду добытые вами браконьерским способом шкурки гумпов, битых в моих охотничьих угодьях? — уточнил Дим, с легким недоумением рассматривая сидящего перед ним человека.

— Не браконьерским способом, а самым что ни на есть честным образом добытые мною в Проклятых Пустошах части тел искаженных тварей, — уточнил тот.

— Не в Пустошах, а в землях моего баронства, — прищурившись, произнес Дим, холодно глядя на собеседника.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ночь Пламени

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы