Убедить годовалого духа, что я в своем праве, оказалось не так уж сложно… ну, если учитывать, что разговаривать нам пришлось вообще без слов, одними мыслеобразами. Напомнил ему про сегодняшнюю возню, кое-как объяснив ее причины, ну и доказательства пришлось представить, да. Впрочем, как раз с ними проблем не было. Завернутые в изолирующий мешок вещи и даже тяжелый кожаный кошель с полутысячей золотых нашлись в заплечнике вырубленного мною вора. А уж мой отсвет на этих вещах дух и сам считал. Учитывая же, что в самой сути хранителя заложена тяга к порядку, а на человеческие формальности, если то не прописано владетелем, ему по определению плевать, итог был очевиден.
Был бы на его месте человек, я бы сказал, что тот испытывает огромнейшее смущение, но духи-хранители вообще крайне малоэмоциональны, хотя и любят купаться в чувствах обитателей владений. Тем не менее кое на что они способны, и сейчас, очевидно, был как раз такой случай. Справившись с коротким замешательством, хранитель вдруг завалил меня целым ворохом образов, часть которых завершили картинку, крутившуюся в моей голове, но никак не желавшую складываться в единое полотно.
При равнодушном попустительстве духа я связал вора найденной в его заплечнике веревкой и, отворив окно, осторожно спустил бесчувственное тело во двор. Следом отправились и вещи, как его собственные, так и «пропавших» подельников, чьи образы, переданные хранителем, оказались мне предсказуемо знакомы. Правда, пришлось потратить добрых двадцать минут на сборы, но хоть двери в соседний номер не пришлось ломать. Все тот же дух нехотя подсказал, что ключ от него находится в вещах «выключенного» мной вора… а гостевой доступ по этой никчемной железяке пока никто не отменял.
Нет, все-таки неопытность хранителя сыграла мне на руку, определенно. Будь на его месте хотя бы десятилетний дух, и черта с два бы мне удалось его уговорить на такую авантюру. Максимум, он позволил бы забрать свое, а вот нападение на гостя не спустил бы точно. И ладно, если бы просто хозяину пожаловался, а ведь мог бы и сам попытаться атаковать. Не факт, что у него получилось бы, здесь тени мне в помощь, но ведь пришлось бы отвечать на атаку, а уничтожать хранителя владения мне, честно говоря, совсем не хочется. И дело не в пресловутой возможности «потемнеть», о которой толкуют священники. Этого я не боюсь, считай, больше года темной тварью пробыл, и ничего, выжил же! Но убивать пусть и нематериальное существо, честно исполняющее свой долг, такое точно не по мне.
Нагруженным осликом… невидимым осликом, я довольно скоро добрался до баронского дома, хозяин которого все еще бодрствовал в ожидании новостей, несмотря на весьма поздний час.
Живую часть моей ноши по его приказу тут же отправили в не так давно разрекламированный мне Гилдом подвал, а мешки с трофеями отправились в выделенные мне покои. Но когда, разобравшись с этими вопросами, Дим предложил разойтись по спальням, я его остановил.
— Сначала допрос. — Я кивнул в сторону двери, ведущей в подвальные помещения особняка, где только что скрылись двое гвардейцев, транспортировавших вора.
— Мид, угомонись, никуда он от нас не денется, — отмахнулся барон, но, заметив, что я не собираюсь идти следом за ним, сам остановился на первых ступенях невысокой, но широкой лестницы. — Ну к чему спешить, сам подумай! Выспимся, допросим его на свежую голову.
— Лия, — упрямо глядя на друга, произнес я.
— Служанка? — непонимающе поморщился Дим. — Она-то здесь при чем? А, боишься, что сбежит? Да и хрен бы с ней! Имущество и деньги ты вернул, троих из четверых воров подколол, что тебе еще нужно?
— Ее нужно найти, — произнес я, одновременно пытаясь придумать, как объяснить переданные мне духом мыслеобразы. Ну не конвертируются они в слова. Вообще!
— Сосед, прекращай, — протянул с тяжелым вздохом барон.
— Ты не понимаешь, Дим, — помотал я головой. — Это очень, очень важно. И чем быстрее мы размотаем этот клубок, тем лучше.
— Да ты можешь толком объяснить, что за вожжа тебе под хвост попала?! — взбеленился мой бывший носитель.
— Мог бы — объяснил, — огрызнулся я и договорил уже мягче и тише: — Правда, Дим. Я не могу перевести это в обычные слова, хранитель еще слишком юн и глуп. Но то, что он мне подкинул при нашей беседе… в общем, с этим нужно разобраться как можно быстрее.
— Ладно, — после небольшой паузы заключил он, разворачиваясь и шагая к двери ведущей в подвалы, — я поверю тебе, Мид, но, если допрос окажется бесполезен, я… в общем, будешь должен за мою бессонную ночь.
— Договорились, ваша милость! — улыбнулся я, шагая следом за бароном.
— Ми-ид! — почти неслышно простонал мой бывший носитель. — Ну хоть ты не издевайся, язва!
— Как прикажет ваша милость.
— Загоняю на тренировке, — рыкнул Дим, но, оказавшись перед тяжелой дубовой дверью, охраняемой одним из гвардейцев, резко сменил тон. — Открывай, Бейнд. И позови Рауша, попробуем пообщаться с добычей нашего гостя.