Читаем Перед вратами в бесконечность (СИ) полностью

   - Нисколько не сомневаюсь. И как скоро вы почувствовали, что готовы?



   - После четырёх поединков. Кстати, не для всех моих соперников они завершились фатально. Лишь для двоих.



   - Уровень сложности повышали постепенно? - улыбнулась Селена.



   - С откровенными слабаками, теми, кто по большому счёту, купил диплом, я не дрался. Я выбирал крепких середняков. Схлёстываться с лучшими у меня, как вы понимаете, резона не было никакого.



   - Ну это очевидно. А что помимо этих поединков?



   - Один раз на Луиджи наехал какой-то козёл. Да пару раз солидные люди попросили помочь хорошему человеку.



   - Туда же мы отнесём историю с медведем? Это правда, что он перебил целый отряд охотников из лесных эльфов?



   - Правда, - кивнул я.



   - Далековато же вас тогда занесло.



   - Главное, что сейчас я здесь - в Леариццо. Надеюсь, опасения некоторых из наших союзников, что нам спугнули дичь, так и останутся пустыми и надуманными.



   - Мне нравится ваш настрой, - ободрительно произнесла Селена, - дичь.



   - Мне пора, - взглянул я на часы, - боюсь, меня ожидает несколько бессонных ночей подряд.



   - Одна ночь, - поправила меня Тансервилл.



   - Одна? - с улыбкой уточнил я.



   - Да. Идёмте, я провожу вас, - поднялась она с кресла.



   Тьма снаружи только-только вступила в свои права. Природа оказалась совершенно безразличной ко всем драматическим событиям, что произошли в городе накануне, а потому всё так же мирно стрекотали невидимые насекомые в траве, всё так же холодно мерцали далёкие звёзды в иссиня-чёрной вышине, и по-прежнему ленивый ветер даже и не помышлял разогнать нависшую над Леариццо утомительную духоту.



   - Сегодня как-то особенно трудно дышать, - заметил я.



   - Надвигается буря, - с видом заправского морского волка заявила Селена, - никогда раньше не сталкивались с тропическим ливнем и ураганом?



   - Не приходилось, - равнодушно бросил я, - сколько до неё?



   - Шторм обрушится на город под утро. Часам к пяти-шести.



   - Потрясающая точность, - усмехнулся я, - выходит, и эта ночь так и не принесёт прохлады. Жаль.



   Мы молча постояли ещё несколько минут.



   - Сам не ожидал, что так привыкну к вашему дому, - неожиданно для самого себя произнёс я, - мне будет его не хватать.



   - И мне тоже, - с улыбкой ответила Тансервилл.



   - Даже так, - оскалился я.



   В полном безмолвии прошла ещё минута-другая.



   - Ну всё, - решительно сказал я, - пора. Не обещаю вернуться, поэтому, на всякий случай - прощайте.



   - Удачи вам, синьор Ломбард, - медленно произнесла вслед мне Селена.



   - И вам, синьорина Тансервилл, - на миг остановился я.



   Говорите, тропический ливень?



   И пройдёт нежный дождь



   Смолкнет шелест травы



   И дыхание ветра



   В бледном свете луны





   Холод тысячи звёзд



   Солнца пыл усмирит



   В тусклом зеркале луж



   Свой триумф отразит





   И прохлада впитает



   Всех цветов аромат



   И за радугой вслед



   Мы проводим закат





   Уходящего лета



   Ночь мы встретим одни



   Ради чьей-то надежды



   Ради нашей любви.



   Глава 20. Развязка





   - Вы точно уверены, что моим парням тут не место? - в очередной раз с лёгким беспокойством спросила меня Колхаун.



   - Это не их бой, - вновь ответил я, - и уж тем более не местных ополченцев. Я не прочь, когда люди сражаются за чужие интересы, но, когда ради этого их обрекают на верную смерть - увольте.



   - Офицерская карьера вам не светит, - вынесла приговор Кассия.



   - Я это давно понял, - согласился я.



   Порт ярко освещали многочисленные костры, которые разложили люди Мортимера. Тьма испуганно отпрянула от зловещего багрового пламени, придававшему всему пейзажу несколько жутковатый и мрачный оттенок. Огненные отблески играли на наших лицах, оружии и доспехах, словно заранее окрасив их в кровавый цвет.



   - Мне просто неприятно, что вы столь явно считаете их бесполезной обузой. Я всё-таки их командир, - продолжила Колхаун.



   - У нас есть воины Дагоберто. А ваши пусть стоят там, где мы их расположили.



   - Хорошо хоть Спенглер где-то неподалёку. Сами говорили насчёт магов.



   - Да, если они сопровождают Чино будет нехорошо, - поморщился я.



   - И я о том же. Тут каждый надёжный человек на счету, а вы позволяете себе такое. Для вас что главное - убить Джело или как?



   - Джело - это личное, - невозмутимо ответил я, - поймите - люди Мортимера защищены от магии зачарованными щитами и доспехами. У Спенглера и Гриндейла с его дальнобойной дурой на мастодонта - вот упрямый старик - против колдунов шансы какие-никакие да есть. А у остальных стражников, особенно, если они выстроятся здесь как на параде - ноль. Вы ведь не думаете, что Примо Сенаторе взял с собой каких-то учеников или недоучек? Боевой маг - это, конечно, не демон с тепловой установкой, но ещё та машина смерти. Про ополченцев я вообще молчу.



   - Да вы, конечно, правы, - процедила Кассия, - и всё же.



   - Обещаю, если что - лично займусь Чино, - успокоил её я.



   - Потрудились на славу, - подошёл к нам Эрмано Тимотео, указывая на баррикаду, загородившую выход из порта, - будет обидно, если зря.



   - Вы что, всерьёз рассчитываете, что они в Леариццо пешком придут? - улыбнулся я.



   - Учитывая, сколько мы их ждали - не удивлюсь, - рассмеялся в ответ маг, - ведь, как я понял, они пробирались напрямик через леса и болота.



Перейти на страницу:

Похожие книги

Глаза Сфинкса
Глаза Сфинкса

Знают ли туристы, что в Египте под песками близ Саккары покоятся миллионы мумий всевозможных животных? Под землей скрывается настоящий Ноев ковчег, который еще предстоит открыть! Что побудило древних египтян забальзамировать миллионы птиц и сотни тысяч крокодилов? Эрих фон Деникен изучил древние документы, в которых сообщается, что раньше на Земле жили «чудесные существа многих типов и отличные друг от друга». Порождены ли все эти существа человеческой фантазией — или на нашей планете действительно некогда жили все эти монстры? Да, жили — утверждает Деникен в своей захватывающей книге. Какой корифей генной инженерии придумал их и создал? Остроумно соединяя предания с научными данными, писатель и исследователь уводит нас в особый мир, где реальность оказывается интереснее, чем вымысел.DIE AUGEN DER SPHINX by Erich von Deniken© 1989 by C. Bertelsmann Verlag, Munchen a division of Verlagsgruppe Random House GmbHИсключительное право публикации книги на русском языке принадлежит издательству «София»Перев. с англ. — К.: «София»© «София», 2003

Петр Немировский , Эрих фон Дэникен

История / Научная литература / Проза / Роман / Современная проза / Образование и наука
Квест в реальности
Квест в реальности

Секретная лаборатория. Наши дни. Айминь и несколько добровольцев участвуют в эксперименте "Лунный город". Это научный эксперимент по имитации жизни людей на Луне. Участникам проекта предстоит прожить в лунном модуле на Земле несколько месяцев. Связи с внешним миром нет. Напряжение нарастает с каждым днем. Постоянное пребывание в замкнутом пространстве накладывает свой отпечаток на всех членов команды. Поначалу всё похоже на участие в квесте. В проекте принимает участие четыре девушки и четыре парня. Возникнет ли симпатия между ними? Возможен ли служебный роман в "Лунном городе"? Интересно, встретит ли Айминь парня своей мечты?    Вы также узнаете, как члены команды встретили безбилетного пассажира, прорвавшегося в "Лунный город". И как один член экипажа вдруг решил покинуть лунный модуль. Что из этого вышло, читайте в этой книге.

Ольга Дёмина , Ольга Демина-Павлова

Проза / Роман / Современная проза