Читаем Передний край (ЛП) полностью

  "Инспектор."

  "РС. Олдс. Резник узнал голос и не повернул головы. Он подождал, пока Сюзанна Олдс забралась на табуретку рядом с ним, тщательно разглаживая юбку своего светло-серого костюма, подол которого был на несколько дюймов ниже колена. Она подняла маленькую кожаную сумку на колени и открыла ее; его подходящая сумка с судебными заметками и бумагами лежала у ее ног.

  «Ах!» — воскликнул Марио. « Беллиссима! ”

  — Заткнись, Марио! сказала она, произнося красиво. «Или я прикажу этому человеку арестовать вас за сексуальные домогательства».

  Резник прошел с ней по Центру, высокая женщина лет тридцати пяти, стройная, на дюйм или два меньше шести футов. Стоя на эскалаторе, проходящем между Центром раннего развития и шоколадными конфетами Торнтона, Сюзанна Олдс заставляла его чувствовать себя потрепанным, она заставляла его чувствовать себя хорошо. Она говорила о деле, которое защищала, о трех чернокожих юношах, остановленных полицейской машиной на опушке леса в два часа ночи. Запрещенные вещества, болтовня, обвинение в сопротивлении аресту.

  «Зачем это делать?» — спросила она, автобусы отъезжали за ней, поворачивая направо на Троицкую площадь. «Когда есть настоящие преступления, которые нужно раскрыть».

  «На врача больницы напали!» позвонил продавцу бумаги. «Слэшер на свободе!»

  — Наслаждайтесь своим выступлением в суде, — сказал Резник, уже двигаясь.

  — В следующий раз кофе за мной, — крикнула она ему вдогонку, но Резник не услышал ее, ее голос тонул в шуме уличного движения, когда он поспешил прочь, глубоко забивая кулаками карманы.

  8

  — Ах, Том.

  "Тим."

  «Как мы сегодня? Самочувствие лучше?»

  "Маленький."

  "Хорошо. Это дух».

  Тим Флетчер чувствовал себя дерьмом. Он поморщился, пытаясь приподняться на кровати; с одной рукой, забинтованной, а другой с капельницей, это было нелегко.

  Консультант стоял у края кровати в расстегнутом белом халате поверх пары брогов бычьей крови, бежевых брюках, серой сшитой на заказ рубашке с белым воротничком и шелковом галстуке в красную и темно-синюю диагональную полоску. Его лицо было полно вокруг челюсти, более чем немного покраснело под мешками под глазами; сами зрачки были безоблачны и бдительны. Он взял папку с заметками Флетчера у одного из младших врачей, окинул ее краем глаза и вернул обратно.

  «Если вы порежете нас, мы не истечем кровью?» Смеясь, консультант взял Флетчера за пальцы ног через одеяло и ободряюще встряхнул их. «Соврал этому, а, Том? Те педерасты, которые думают, что мы сделаны из камня.

  Он поднял голову для одобрения, которое должным образом дало его окружение.

  «Ну, — сказал он, — такой молодой парень, как ты, должен быстро поправиться. Скоро будьте готовы к физиотерапии… Физиотерапии, да, сестра?

  — Да, мистер Солт.

  — Скоро ты снова встанешь на ноги.

  «Засранец!» — пробормотал Флетчер, как только консультант и его группа оказались вне пределов слышимости. И не говорите мне, думал он, что я когда-нибудь закончу вот так, расхаживая во главе какой-нибудь королевской процессии.

  Он откинулся на подушки и склонил голову набок, и именно тогда он увидел Карен, неуверенно парящую в воздухе, коричневые бумажные мешочки с грушами и виноградом, пристегнутыми к ее талии, дюжина роз, красных и белых, легонько прижималась к ее идеальной груди.

  Резник открыл дверь и вошел. Женщина с седеющими волосами и в очках в красной оправе отвела взгляд от своего стола, продолжая стучать пальцами по клавиатуре компьютера.

  — Есть шанс увидеть мистера Солта? Его секретарь выглядел сомнительным.

  «Это связано с Флетчером, домработником…»

  «Такое ужасное дело».

  — Насколько я понимаю, виноват мистер Солт?

  Она моргнула за линзами, широкими овальными оправами.

  «Он взял на себя ответственность, — сказал Резник.

  "Мистер. Солт отправился прямо в театр, как только услышал, настаивал. Один из наших. Она посмотрела на карточку с ордером, которую Резник держал открытой. — Он заканчивает свой обход.

  — Мне подождать или пойти и найти его?

  На мгновение секретарь взглянула на зеленый монитор дисплея. «Он принимает своих частных пациентов во второй половине дня».

  Резник сунул визитку обратно в карман. — Я пойду повидаюсь с ним сейчас, пока мне не пришлось платить за эту привилегию.

  Бернард Солт стоял в кабинете сестры Минтон, заложив руки за спину, расставив ноги в непринужденной позе, и лгал о своих чувствах. Он чувствовал, как пот смочил сегодняшний воротник на затылке, просачивался в волосы под мышками и на промежности. Он надеялся на Бога, что она не может чувствовать запах. Последнее, чего он хотел, это чтобы она поняла, что он взволнован, даже немного напуган.

  Хелен Минтон осознавала собственное дыхание; Заставив себя откинуться на спинку стула, она закрыла глаза. — Сколько еще раз нам придется пройти через это? спросила она.

  Раздался стук в дверь, и оба вздрогнули, но ни слова не сказали; кроме этого, ни один из них не двигался, пока Хелен Минтон не открыла глаза и Солт не посмотрел на свои часы.

  Два стука в дверь, затем еще два.

  — Входите, — сказала Хелен Минтон.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Публицистика / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука
Доля Ангелов
Доля Ангелов

Автор бестселлера #1 по мнению «Нью-Йорк Таймс» Дж. Р.Уорд представляет второй роман серии «Короли бурбона» саге о династии с Юга, пытающейся сохранить СЃРІРѕРµ лицо, права и благополучие, в то время как секреты и поступки ставят под СѓРіСЂРѕР·у само РёС… существование…В Чарлмонте, штат Кентукки, семья Брэдфордов являются «сливками высшего общества» такими же, как РёС… эксклюзивный РґРѕСЂРѕРіРѕР№ Р±СѓСЂР±он. Р' саге рассказывает об РёС… не простой жизни и обширном поместье с обслуживающим персоналом, которые не РјРѕРіСѓС' остаться в стороне РѕС' РёС… дел. Особенно все становится более актуальным, когда самоубийство патриарха семьи, с каждой минутой становится все больше и больше похоже на убийство…Все члены семьи находятся под подозрениями, особенно старший сын Брэдфордов, Эдвард. Вражда, существующая между ним и его отцом, всем известна, и он прекрасно понимает, что первый среди подозреваемых. Расследование идет полным С…одом, он находит успокоение на дне бутылки, а также в дочери своего бывшего тренера лошадей. Между тем, финансовое будущее всей семьи находится в руках бизнес-конкурента (очень ухоженных руках), женщины, которая в жизни желает единственное, чтобы Эдвард был с ней.У каждого в семье имеются СЃРІРѕРё секреты, которые несут за СЃРѕР±РѕР№ определенные последствия. Мало кому можно доверять. Р

А. Веста , Арина Веста , Дж. Р. Уорд , Дмитрий Гаун , Марина Андреевна Юденич , Светлана Костина

Любовные романы / Приключения / Исторические приключения / Самиздат, сетевая литература / Эротика / Романы / Эро литература / Современные любовные романы / Эротическая литература