Читаем Передний край (ЛП) полностью

  Первое, что заметил Резник, была саднение в уголках ее глаз; вторым было облегчение на лице консультанта.

  «Извините, что прерываю», — сказал Резник, представляясь. «Я подумал, — глядя на Солт, — могу ли я сказать пару слов о Тиме Флетчере?»

  — Конечно, инспектор. А потом: «Хелен, ничего, если мы воспользуемся вашим офисом? Я не думаю, что у нас будет много минут.

  Сестра не сводила взгляда с Солт, пока консультанту не пришлось отвести взгляд. Затем она взяла со стола дневник, листы, на которых она составляла график работы следующего прихода, и оставила их при себе.

  Бернард Солт слегка прикрыл за ней дверь. — Итак, инспектор… — начал он, подходя к сестринскому стулу.

  Бернард Солт, подумал Резник, был влиятельным человеком с сильными взглядами; неудивительно было узнать, что в молодости он играл в регби, плавал баттерфляем и брассом; теперь играл в гольф три раза в неделю и время от времени позволял заманивать себя вечерами в бридж. Что еще более важно, Резник лучше понял раны, которые получил Тим Флетчер.

  Те на лицо были неопрятны, но поверхностны; со временем их шрамы придадут ему более интересный вид, чем он мог бы вырасти в противном случае. Порезы на его плече пролили много крови, но были менее серьезными, чем раны на руке. Что, однако, заинтересовало Резника, так это описание консультантом повреждений, нанесенных ноге домработницы.

  Лезвие вошло высоко в бедро, будучи вонзенным с некоторой значительной силой в большую ягодичную мышцу, а затем резко проведенное через оставшиеся ягодичные мышцы, а оттуда в мышцы подколенного сухожилия на задней части бедра; здесь давление, казалось, было применено повторно, прежде чем лезвие вошло в икроножную мышцу, проходя по длине голени между лодыжкой и коленом.

  Без использования этих мышц Флетчер не смог бы согнуть ни коленные, ни голеностопные суставы; если они не восстановят себя здоровым образом, он в лучшем случае испытает трудности при ходьбе или ином использовании поврежденной ноги.

  "В худшем случае?" — спросил Резник.

  Солт просто смотрел на него без всякого выражения.

  — Значит, раны в ногу? — сказал Резник. — Совсем другой характер, чем остальные?

  — Более серьезно, — согласился Солт. "Потенциально."

  — Более преднамеренно?

  Солт повернулся в кресле Сестры, покачал головой и позволил улыбнуться уголками рта. «Я не могу спекулировать».

  — Но они могли предположить нападавшего, который знал, о чем он?

  "Возможно."

  — Со знанием анатомии, физиологии?

  — Член бригады скорой помощи Святого Иоанна, инспектор? Любой, я должен был подумать, с базовыми знаниями о том, как работает тело».

  — И не желая, чтобы вы спекулировали, мистер Солт…

  — Пожалуйста, инспектор.

  — У вас не сложилось бы никакого мнения о том, какое оружие использовалось при нападении?

  "Отлично." Та же улыбка, суженная по краям полных губ консультанта. "Острый. Кроме этого, нет, боюсь, что нет.

  Резник поблагодарил его и вышел из комнаты, взяв с собой еще одно знание, которое Тиму Флетчеру еще предстояло узнать: травмы сухожилий его руки вряд ли полностью заживут; шансы на то, что он продолжит свою карьеру в хирургии или в какой-нибудь столь же искусной области медицины, были невелики.

  Флетчер спал, рука Карен Арчер зажата под его забинтованной рукой. Розы возле кровати уже начали увядать. Резник не мог сказать, скучала девушка или устала, неподвижно сидя на воздухе с центральным отоплением. Он задавался вопросом, почему Линн Келлог относилась к ней так, как она, и антагонизм очевиден даже в ее словесном отчете. Наполовину собираясь подойти и поговорить с ней, Резник вместо этого отвернулся обратно в главную палату, рассудив, что Флетчеру нужно все остальное, что он мог получить.

  Он обошел тележку с лекарствами и чуть не наткнулся на студентку-медсестру, одетую в униформу, напоминавшую большую J-Cloth с кнопками и ремнем. Перед самой дверью он обернулся и увидел Сестру, смотрящую на него с поста медсестер посреди палаты. Резник колебался, думая, не хочет ли она что-то ему сказать, но она отвела взгляд.

  Резник проигнорировал лифт и пошел по лестнице, не любитель больниц. Когда он выезжал, у въезда на многоэтажную парковку стояла очередь из машин. Если тот, кто напал на Тима Флетчера, нашел свою жертву более чем случайно, если он разыскал ее… Он? Резник свернул с кольцевой развязки, которая должна была привести его по Дерби-роуд обратно на станцию. Он думал о студенте-медике, бывшем бойфренде Карен Арчер: кто-то, у кого есть мотивация причинять боль, калечить. Знание. Длинная траектория от бедра до колена и далее. Резник вздрогнул, осознав, что его собственная рука касается его ноги, словно чтобы убедиться, что она все еще цела. Ему пришлось резко затормозить, чтобы не проехать на светофоре у Трех снопов пшеницы, сворачивая в левый ряд вокруг метро, ​​которое с опозданием дало понять, что намерено повернуть направо.

  Ян Кэрью.

  Он узнает, где живет, нанесет визит. Поскольку что-то казалось очевидным, это не должно было означать, что это было неправильно.

  Девять

  «Дебби!»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Публицистика / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука
Доля Ангелов
Доля Ангелов

Автор бестселлера #1 по мнению «Нью-Йорк Таймс» Дж. Р.Уорд представляет второй роман серии «Короли бурбона» саге о династии с Юга, пытающейся сохранить СЃРІРѕРµ лицо, права и благополучие, в то время как секреты и поступки ставят под СѓРіСЂРѕР·у само РёС… существование…В Чарлмонте, штат Кентукки, семья Брэдфордов являются «сливками высшего общества» такими же, как РёС… эксклюзивный РґРѕСЂРѕРіРѕР№ Р±СѓСЂР±он. Р' саге рассказывает об РёС… не простой жизни и обширном поместье с обслуживающим персоналом, которые не РјРѕРіСѓС' остаться в стороне РѕС' РёС… дел. Особенно все становится более актуальным, когда самоубийство патриарха семьи, с каждой минутой становится все больше и больше похоже на убийство…Все члены семьи находятся под подозрениями, особенно старший сын Брэдфордов, Эдвард. Вражда, существующая между ним и его отцом, всем известна, и он прекрасно понимает, что первый среди подозреваемых. Расследование идет полным С…одом, он находит успокоение на дне бутылки, а также в дочери своего бывшего тренера лошадей. Между тем, финансовое будущее всей семьи находится в руках бизнес-конкурента (очень ухоженных руках), женщины, которая в жизни желает единственное, чтобы Эдвард был с ней.У каждого в семье имеются СЃРІРѕРё секреты, которые несут за СЃРѕР±РѕР№ определенные последствия. Мало кому можно доверять. Р

А. Веста , Арина Веста , Дж. Р. Уорд , Дмитрий Гаун , Марина Андреевна Юденич , Светлана Костина

Любовные романы / Приключения / Исторические приключения / Самиздат, сетевая литература / Эротика / Романы / Эро литература / Современные любовные романы / Эротическая литература