Читаем Переход полностью

Его поразило то, что открывалось взгляду вокруг. Он вращал по сторонам головой и не мог поверить своим глазам. С этого холма открывался великолепный вид на большое расстояние. На первый взгляд панорама пейзажа была протяжённостью в даль не менее пятнадцати километров. Сам вид открывался великолепный. Всё видимое пространство покрывали зелёные деревья различных оттенков, местами над равниной поднимались холмы и скалы, было видно несколько озёр разной величины, приглядевшись увидел две извивающиеся реки. Между деревьями в разных местах виднелось несколько строений очень необычной архитектуры. Так показалось Максиму на первый взгляд, хотя некоторые строения были достаточно далеко. В одном месте, в дали, в центре панорамы, ближе к горизонту поднимались горы с заснеженными вершинами. Они явно были видны со всех сторон этого мира, так были очень высоки. Но и это не было самым главным.

Максим смотрел вдаль и не верил своим глазам.

Он видел границу этого мира.

Этот мир был ограничен.

Мир был перед ним, он был виден, вполне реален, но Максим видел границу этого мира. Он посмотрел по видимому периметру того, что открывалось глазам и вполне отчетливо разглядел, что этот мир имеет размытые границы. Казалось, что весь пейзаж висит в пространстве. За размытыми границами ничего не было.

Максим посмотрел вверх и понял, что и там ничего нет.

Нет, он видел, что в этом мире был воздух, он им дышал, он чувствовал его, этот воздух был над видимым пейзажем, но вверху его не было. Воздух был над этим миром, но и воздух и пейзаж, над которым он был, как бы висели в пространстве и в этом пространстве кажется ничего больше не было. Всё, что видел Максим — это была пустота и фрагмент живого мира. Он почувствовал, что внутри него рушится какая-то опора. Такого просто не могло быть, но он это видел. То, где он находился не было планетой в привычном восприятии. Это был фрагмент мира подвешенный в пространстве.

В голове возникла защитная мысль:

«Это другой мир, я сюда пришёл через переход, а за переходом нормальный привычный мир Паллады. Там Мэйала, друг Рахим и те, кто его ждут».

Максим даже попрыгал на месте. Земля под ним была твёрдой. Чувствовалась привычная сила гравитации.

«Ну, что же, - опять появилась в голове мысль, - дорога пока одна и она ведёт вон в ту в ротонду. Значит вперёд! Надо с толком использовать имеющееся время».

Подойдя к ротонде он увидел в середине её небольшой фонтанчик. Посреди небольшого каменного кольца стоял вертикально камень, просто кусок базальта с полметра высотой, в середине его было отверстие из которого била небольшая струйка воды. Сама ротонда, или просторная беседка с колоннами, была метра четыре диаметром и по периметру, вокруг фонтанчика, была круглая скамья. Со стороны тропинки был вход в беседку. Максим вошёл внутрь, сел на скамью и подумал:

«Странно, что никого встречающих нет».

Решил попробовать воды. Наклонился к фонтанчику и подставил ладонь. Вода была прохладная, кажется вполне обычная. Набрал чуть в ладонь, понюхал — обычная вода. Умыл с ладони лицо — приятная, кажется чистая. Опять наклонился к фонтану и краем глаза заметил движение на тропе. Обернулся и увидел, что по тропе, по которой он сам пришёл сюда, движется силуэт человека. Именно силуэт.

Сначала Максим увидел нечто размытое по форме напоминающее человека. Силуэт приближался и становился постепенно всё более контрастным. Метрах в десяти от беседки он принял вполне чёткую форму человека высокого роста в лёгкой светлой одежде, которая чем-то напоминала древнегреческий хитон. Когда пришедший подошёл к беседке, то Максим понял, что он на две головы выше его ростом. Одновременно он почувствовал какой-то не сильный, но непривычный запах. Даже как бы не запах, а лёгкий аромат. Совсем чуть воспринимаемый, но осознаваемый. Максим поднял глаза на его лицо и замер. Лицо постепенно обретало формы. Оно как бы проявлялось.

Несколько секунд — и вот оно видится вполне материальным, привычным человеческому восприятию. Тёмно русые довольно короткие волосы обрамляли светлую, чуть загорелую кожу лица. Черты лица приятные, правильные, пропорциональные. Крупное тело с обнажёнными руками было с оттенком бронзового загара.

Максим застыл наклонившись к фонтанчику воды и не отрываясь смотрел на подошедшего. Тот, кто обрёл облик человека, вошёл в беседку, сел напротив Максима и, взглянув на него, сделал молчаливый жест указывающий на скамью. Максим сел, но чувствовал, что не в силах ничего сказать.

- Ты пришёл из мира Паллады. Как ты открыл переход?

Голос пришедшего был низкий звучал не громко, но очень отчётливо. Его тёмные глаза спокойно и внимательно смотрели на Максима.

- Мне представилось созвучие, которое воспроизвели мои спутники, когда я стоял на центральной плите. Переход открывался только тогда, когда на плите был я, или мой друг. Решено было, что первым пойду в этот мир я. И вот я тут.

- Понятно. Включился индивидуальный выбор. Что ты хотел узнать, когда шёл сюда?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Звёздные врата. Пять чувств. Триллиум. Книги 1-13
Звёздные врата. Пять чувств. Триллиум. Книги 1-13

В настоящем сборнике Андрэ Нортон включены романы трёх циклов: "Звёздные врата"(Поиск во времени) , "Пять чувств" и "Триллиум".Содержание:Звёздные врата:1. Андрэ Нортон: Операция Поиск во времени 2. Андрэ НОРТОН: Перекрёстки времени 3. Андрэ НОРТОН: Поиск на перекрёстке времени 4. Андрэ НОРТОН: Звёздные врата Пять чувств:1. Андрэ Нортон: Зов Лиры (Перевод: Ирина Непочатова)2. Андрэ Нортон: Зеркало судьбы (Перевод: Е. Шестакова)3. Андрэ Нортон: Аромат Магии (Перевод: Н. Васильева)4. Андрэ Нортон: Ветер в Камне (Перевод: Надежда Гайдаш)Триллиум:1. Андрэ Мэри Нортон: Чёрный Триллиум 2. Андрэ Мэри Нортон: Кровавый Триллиум 3. Андрэ Мэри Нортон: Золотой Триллиум (Перевод: И. Гуров)4. Андрэ Мэри Нортон: Леди Триллиума 5. Джулиан Мэй: Небесный Триллиум (Перевод: Николай Берденников)                                                                           

Андрэ Нортон , Надежда Гайдаш , Н. Васильева , Николай Б. Берденников

Космическая фантастика / Фэнтези
Оранжевый цвет радуги
Оранжевый цвет радуги

Каково это, проснуться однажды в незнакомом месте и осознать, что ты не помнишь ни своего имени, ни кто ты, ни откуда родом? А первое встреченное существо, похожее на человека весьма отдаленно, сообщает тебе, что ты рабыня и «оранжевый цвет радуги», так как у тебя рыжие волосы. И, возможно, ты вообще – клон!Так произошло с Элишше. Это имя ей дали окружающие ее нелюди. Попытки вспомнить о себе хоть что-то ничего не дают, приходится девушке смириться с ситуацией и затаиться в надежде, что память вернется позднее и все наладится. Воспользовавшись подвернувшейся возможностью, она сбегает от работорговца в компании такой же рабыни. Несладок побег, но лучше уж так, чем безропотно ждать, когда твою судьбу решат за тебя. Элишше подбирают пролетающие мимо планеты ученые, направляющиеся в далекую научную экспедицию. И уже в ином окружении, в новой роли ей предстоит восстановить свою личность, вспомнить все и обрести счастье, казалось бы невозможное. Ведь она человек, а вокруг представители только других рас.

Милена Валерьевна Завойчинская , Милена Завойчинская

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Попаданцы