Подкативший ком к горлу не давал ответить. Я только мог кивнуть, чувствуя льющиеся слезы облегчения. Говорят, что настоящие мужчины не плачут, но мне было наплевать. Моя любимая девочка ЖИВА!!! А остальное пусть катится к чертовой матери!
Как бы мне хотелось сейчас сжать ее в объятиях, но нельзя было забывать о ране.
Я быстро пересел на постель, пытаясь держать себя в руках, что удавалось с трудом.
— Сколько я здесь нахожусь? — спросила она.
— Для меня целую вечность.
Не в силах больше ждать, я обхватил ее затылок ладонью и, наклонившись, поцеловал. Чувствуя, что это самый желанный поцелуй в моей жизни.
Звук бьющейся посуды заставил отстранить. В дверях стояла улыбающаяся Нэлли и вытирала заплаканные глаза фартуком. Рядом с ней появился Эндрю. Доктор, не теряя времени, прошел в комнату, согнал меня с постели и начал осматривать пациентку.
— Ну, что ж, моя дорогая, дело идет на поправку, — радостно сообщил он. — Возможно, через пару дней вы сможете вернуться домой. Рана хорошо заживает, но вы должны исключить любые нагрузки, вроде верховой езды.
Чудесная новость разнеслась по городу со скорость лесного пожара, и к Кассандре началось настоящее паломничество. Ученики, их родители и просто знакомые — все непременно хотели навестить ее и пожелать скорейшего выздоровления.
Я ни на минуту не покидал ее, стараясь быстрее выпроваживать навязчивых посетителей, чтобы Кэсси не переутомилась.
Когда она уснула, я впервые нормально поел, почувствовав просто зверский аппетит. А потом крепко уснул, постелив себе в ее комнате прямо на полу.
Глава 34
Через два дня я вернулась домой на ферму. Все ее жители, включая работников, вышли меня встречать.
Нелли приготовила торжественный обед из вкусных блюд, считая, что нам с Диком, после всего пережитого, необходимо поправиться.
— Мы так рады твоему возвращению, — со слезами на глазах, приветствовала меня добрая женщина.
— Ну, и напугала ты нас, девочка, — произнес Стэн с улыбкой, когда выпустил из объятий.
Мистер Терри тоже присутствовал. За обедом он рассказал, что его люди провели расследование и смогли доказать вину моего дяди. Поэтому вскоре Роберт Монтгомери будет арестован и поплатится за преступление.
— Теперь вы спокойно можете вернуться в Бостон, — подытожил Джеймс.
Я искренне поблагодарила, отца Дика за помощь, но ответила, что не собираюсь возвращаться, чем обрадовала остальных собравшихся.
— Но, как же наследство? — удивился он.
— Думаю, это можно оформить и без моего присутствия, — я вопросительно посмотрела на Дика.
— В Сан-Антонио есть контора нотариуса. Кэсси сможет оформить доверенность на тебя, и ты все организуешь, — отозвался мой жених.
— Хитрецы, — проворчал мистер Терри, но, в конце концов, согласился.
— К тому же я хочу сделать вас распорядителем моих акций по Трансконтинентальной железной дороге, — сообщила я. — Наделив правом, принимать решение на совете директоров.
— Это совсем не обязательно…, - растерялся Джеймс от такого сообщения, но всем было очевидно, что мужчина очень доволен.
Так за приятными разговорами проходил семейный обед, впервые собрав нас всех за одним столом.
Через несколько дней пришло сообщение от Сэма. Он сообщал, что уезжает в Калифорнию вместе…с Мэри. Мы не поняли, в каком качестве с ним согласилась на путешествие моя подруга, но новость оказалась неожиданно приятной. Мне нравился Сэм, и я желала счастья Мэри.
— Жать только, что они не смогут присутствовать на нашей свадьбе, — с грустью произнесла я, когда Дик прочитал телеграмму.
— Главное, чтобы эти двое не во что, не ввязались. Зная авантюрный характер Сэма, я не удивлюсь, что он что-то задумал.
— Тогда пожелаем им удачи и будем ждать новости из Калифорнии.
— Или еще откуда-нибудь, — усмехнулся Дик.
Спустя два месяца состоялась свадьба.
После венчания, на которое собрался чуть ли не весь город, был организован праздничный обед.
Джеймс предложил нам помощь в подготовке и нанял несколько человек. Я еще не достаточно окрепла, чтобы заниматься постоянными хлопотами, поэтому согласилась. И не пожалела.
Все было сделано по высшему разряду. Для Сан-Мартина наша свадьба превратилась в праздник целого города.
Перед домом на ферме было накрыто множество столов. Специально нанятый повар с целым штатом приготовил разнообразные блюда и закуски. Нэлли хотела тоже поучаствовать, но мы ее отговорили, объяснив, что хотим, чтобы в такой важный день она была рядом с нами, а не у плиты. И женщина растроганно согласилась.
Море шампанского и другой выпивки, постоянный льющийся смех и пожелания счастья и конечно танцы под задорную музыку, не прекращавшиеся до позднего вечера — именно так запомнился один из самых счастливых дней в моей жизни.
И сейчас, вспоминая, что пришлось пережить, чтобы очутиться здесь, я ни о чем не жалела.
Эпилог
Я бережно обнимал свою жену, не в силах отпустить.
— Дик, все будет хорошо, — в сотый или тысячный раз повторила Кассандра.
А мне было страшно.
— Ничего не случиться, — подал голос раздраженный Стэн. — Поезжай спокойно.