Читаем Перекрестки судеб полностью

Белиор внимательно посмотрел на отца, но тот продолжал.

– Не так уж хорошо я понимал собственного брата, как мне казалось.

– Так ты действительно не верил, что Риэ решится на открытое противостояние, отец?

– Да, и даже сейчас мне трудно поверить в это. Но реальность именно такова. И пути назад нет уже ни для кого из нас, – твердо произнес Рендо.

– Я догадыыаюсь, о чем ты думаешь, Белиор, – мягко сказала королева. – Могли ли мы предотвратить эту войну? Наверняка могли.

Белиор смутился. Эти мысли слишком ясно отразились на его честном лице. Да он и не хотел скрывать их от матери.

– Но не забывай вот о чем. Один Создатель ведает, почему, но люди с самого свого рождения в этом мире не были единым народом. Они постоянно создают новые страны – большие и малые, и сражаются друг с другом. Мы же, авинти, всегда были единым народом. Где бы мы ни жили – в Рольдонских горахз, возле озера Вильтири, далеко на севере или в Виллиан-Доре, эти различия не заставляли нас сражатьтся. Мы к этому привыкли.

– Люди… люди иногда говорят, что поэтому мы и смотрим на них свысока, – заметил Белиор.

– Да, потому что не в обычаях авинти проливать кровь себе подобных, – сказал Рендо. – Так и было раньше, многие столетия. Но больше мы ничем не отличаемся от людей.

– Но разве цель Риэ была только в этом? – с недоумением спросил юный принц.

– Ах, да конечно же нет, – поморщившись, словно от боли, ответила ему Энсая. Никто не перебил волшебницу, и она продолжала:

– Разве не помните, с чего все началось? Риэ выступил против союза Сейлинда с другими странами. И вряд ли он и сейчас поменял свое мнение, раз напал на Аргайль. А значит, он хочет, чтобы наше единство, которое…

– …Которое и так хрупко, рухнуло в решающий момент, – закончил за нее Рендо.

– Скорее всего так и есть. Но чтобы этого не произошло, нам нужно было бы разбить все войско Риэ одним ударом, одной битвой. А это уже невозможно.

– Но это не означает, что мы не победим, – сказал Белиор.

– Вот только какова будет цена этой победы?.. – пробормотала Энсая


Глава 14.

Рассеяние

– Я надеюсь, все помнят, что мы не должны выдавать своего присутствия как можно дольше? – напомнил Риэ, когда его войско перешло границу Динатена и Аргайля. – Пока не встретим Аквелио или Роэта.

– Но потом-то уж нам не надо будет сдерживаться, верно? – уточнил Инсель.

– Разумеется.

Вообще-то провести в соседнюю страну, которая к тому же была начеку, такое большое войско было делом нелегким. Но Риэ не волновали никакие сложности. Он был уверен не только в том, что все пойдет по его плану, но и в том, что если Рендо и Роэт поймут, в чем он заключается, помешать ему все ранво не смогут.

– И все-таки, Риэ, Кируэну не одолеть короля, – заметила Лунде. – Что нам делать, если он и его отряд вовсе не вернутся?

– Да брось. Даней, конечно, сцепится с Энсаей, но даже она не настолько сильна, что справиться и с ней, и с Кируэном, – вмешался Зельмар. – Да и с ними Тетра.

– Мне по-прежнему не нравится, что та ушлая ведьма отправилась с ними, – проворчал Инсель. – Пусть она и уверяла, что не хочет иметь ничего общего с аргайльскими ведьмами.

– Что ж, посмотрим, – философски отвечал Риэ. – Сначала разберемся с Аквелио и Клеодо.

Во время очередной короткой остановки Зельмар подошел к Риэ и тихо спросил:

– Слушай, Риэ, за нами ведь кто-то следует. Мне это точно не кажется.

– Все верно, но ты не обращай внимания, Зельмар. Это те, кого я и ожидал.

– Ты уверен? А вдруг это аргайльсие или динатенские лазутчики выследили нас? Ты же сам настаивал на всей этой скрытности, – спросил Зельмар.

– Не волнуйся, это ни те, ни другие. Я разберусь с этим в свое время, – недвусмысленно ответил Риэ, заканчивая разговор.


Мы обязательно увидим, как встретятся армии Риэ и Аквелио, но прежде откроем секрет о том, кто же шел по следу Риэ от самого Аргайля.

Едва Риэ покинул Киттэй, столицу Аргайля, Джисау отправил Мифуне к Мирбе, которую так и не выпустили из ее покоев.

Джисау прекрасно осознавал, какое оскорбление нанес гордой ведьме и понимал, что договориться с ней теперь будет нелегко.

Поэтому Мифуне, который был при дворе эрмета всем понемножку, в том чсиле и дипломатом, и отправился к ведьме, комнаты которой охраняли и днем и ночью.

Мифуне беспрепятственно пустили внутрь. И, хотя он и побавивался ведьму, все же решительно прошел вперед.

Все время, пока Риэ находился во дворце, Мирба провела за чтением своих колдовских книг. И даже сейчас лишь недовольно взглянула на посланца поверх одной из них.

– Так что же Джисау велел передать мне? Неужто он и Риэ, его лучший друг, придумли для меня какое-нибудь новое унижение? – недовольно поинтересовалась ведьма.

– Вовсе нет, – живо ответил Мифуне. – Вы, наверное, не слышали, но Риэ и его армия отправились в Динатен.

– А, вот как. Ну и мне-то что? Уж не должна ли я теперь помогать ему? – прекрасное лицо ведьмы посуровело, а в темных глазах засверкали молнии.

– По поводу дальнейшего эрмет и хотел поговорить с вами, госпожа, – и Мифуне снова поклонился. – Если, конечно, вы соизволите простить его за произошедшее.

Перейти на страницу:

Похожие книги