Читаем Перекресток миров полностью

Капитан Улас поднял с земли палку и, осторожно приблизившись к лежащему зверю, ткнул ею волка. Животное застонало. Улас отошел немного назад. Зверь сильно был изранен. Весь правый бок был разодран, так же как и одно ухо. Из ран не переставая, текла кровь. Капитан в нерешительности остановился, не зная, что предпринять. В это время волк приподнял голову и, скаля клыки, довольно внятно попросил:

– Помогите мне, пожалуйста!

Улас обернулся к Бальтазару, всем своим видом испрашивая указаний. Бальтазар сам подошел к животному.

– Кто ты? Ты не причинишь нам зла?

Это могло показаться наивным, но на вопрос заданный мастером такого посвящения в «Общество», какое было у Бальтазара, оборотень не мог солгать даже при всем желании. Зверь опять, с трудом, приподнял мохнатую голову. Его глаза застилала мутная пелена, мешая хорошо видеть. Все-таки, в течение нескольких секунд взор его прояснился.

– Это вы, хозяин! Как хорошо!

Больше волк не смог ничего сказать. Он уронил голову на траву и только тяжело дышал, закрыв глаза. Бальтазар распорядился отнести зверя поближе к огню и перевязать ему раны. На всякий случай ему связали лапы. Капитан Улас выставил двух солдат в караул, Бальтазар почти сразу ушел в свой шатер. Он немного поворочался, размышляя над происшедшим, но решив, что все узнает утром, когда волк очнется, уснул беспокойным, плохим сном.

Выспаться ему так и не удалось. Под утро его разбудил Улас.

– Что случилось, капитан?

– Вам лучше посмотреть самому, мой господин.

Бальтазар потер глаза и, так как лег спать в дубленой куртке и штанах, поднялся с ложа и сразу направился вслед за своим офицером.

– Ну что Улас, пойдем, посмотрим.

Уже подойдя к почти догоревшему костру, в его неровном свете Бальтазару удалось рассмотреть, что лежит там уже не волк. Он подошел ближе.

– Паин, ты ли это?

Человек обернулся на звук голоса. Руки и ноги его все еще были связаны. Камзол, некогда новый и элегантный, был разодран почти весь. Зато кровотечение остановилось, и, более того, раны затянулись розоватыми шрамами. Здесь не было ничего удивительного. Быстрая регенерация, как известно, является одной из отличительных особенностей оборотней.

– Приветствую тебя, Бальтазар! Я уже объяснял твоим солдатам, кто я, но они еще сомневаются. Такое колдовство, по-моему, сложно ими воспринимается.

Это было не удивительно. Не часто рядовым войнам приходилось общаться с волшебниками Общества. Бальтазар присел на корточки и, вытащив из-за пояса нож, разрезал веревки. Он улыбался.

– Значит, отец отправил тебя. А я все гадал, кто же это будет?

– Извините, хозяин, но Вевул любит вас! Не сердитесь на него!

– Ничего, Паин, все нормально. Кстати, что это был за белый волк, с которым ты сражался?

Паин нахмурился, растирая затекшие конечности.

– Не знаю, мой господин. Я увидел, что он слоняется вокруг лагеря. Необычной расцветки, но я даже не думал, что это оборотень, потому что отлично знаю всех наших. Мне показалось зверя, просто привлек запах мяса и вот решил его отогнать. Вы уже видели, что из этого получилось.

– Но, Паин, почему ты подумал, что перед тобой оборотень?

– Во-первых, за время стычки он несколько раз разборчиво и сильно выругался, а во-вторых, в конце концов, когда он уже начал меня одолевать, что согласитесь не под силу обычному зверю, я применил колдовство, но на него это не произвело особого впечатления. Более того, он использовал против меня излюбленный прием «Общества», превратился в "огненное колесо".

Слуга показал опалины на своей одежде.

– Паин, как ты думаешь, кто бы это мог быть?

Колдун потер переносицу, раздумывая.

– Как я уже говорил, всех наших я знаю, а по уровню мастерства это мог быть только кто-то из внутреннего круга «Общества». Поэтому я просто ума не приложу кто это.

Бальтазар задумчиво посмотрел на стену леса, окружающую их лагерь. Три года назад, в Пильских горах, он уже наблюдал, как человек становился большим белым волком. Тогда их связало последовательное стечение многих обстоятельств, и объединила общая цель. Они оба хотели приручить драконов, но его товарищ скоро отказался от этой затеи и ушел. И вот сейчас судьба опять сводит их вместе. Этот колдун так и остался для дарканца загадкой. Он не отвечал на расспросы, и он не был членом «Общества», хотя обладал не меньшей силой, чем магистры. Тогда они сошлись только из-за нескольких, скупых фраз, оброненных колдуном-блондином, в которых явственно сквозила неприкрытая неприязнь к королю Олдрику, хотя он на него и работал. Но еще тогда Бальтазар понял, что с этим человеком нужно быть осторожным. Когда такой сильный маг одержим какой-либо целью, он пойдет до конца, не взирая ни на какие препятствия. А одержимость, перемешанная с холодной целенаправленностью, колдуна были настолько явными, что казалось, они просто струятся по его венам. Мастер Внутреннего Круга улыбнулся.

– Спасибо, Паин, а теперь тебе нужно отдохнуть и восстановить силы. У нас еще много дел.

Поддерживая старика, Бальтазар повел его к своей палатке.

Глава 5

Перейти на страницу:

Похожие книги