Читаем Перекрёсток (СИ) полностью

Пять, десять, пятнадцать... Э-э-эх! Староват я становлюсь для таких подвигов... Но дело и впрямь движется. Не так как хотелось бы, но всё же! Гребу сквозь силу, гребу, и тут - БАХ! Что-то мощное и липкое отрывается от моих плеч, и мне становится ползти очень легко!

Так я и думал! Испытывать такую тяжесть - я просто не могу! Страх, ненависть, любовь, влечение, радость, жалость... Да много чего! Но не удивление и тяжесть!

Подобные фокусы не обошлись без этого мальчонки! Недаром лично Волхв ринулся нам наперерез, как только понял, что жертва ускользает из его лап. Там он появился неспроста! Зуб даю!

Но какая власть! Под стать Скользящему!

-- Эй, напарник? Ты как?

Пропустив мимо ушей его шпильку, я позволил клиенту вскарабкать себя на последний, древесный круговой балкончик.

О-о-о! Отсюда открывается потрясающий взгляд на окрестности!!! Безумный!!! Умопомрачительный!!! И дело, не в том, что видать засранный токсичными отходами местный район. Даже не район, а огромную часть города. Кроме этой выгребной ямы становится видать Безмерный мир. Мир - огромный, без плохих и хороших. Без игрушек и марионеточников. И без прочих подобных идиотов...

-- Поэкзальтировал? -добродушно спрашивает клиент.

Докарабкавшись до венца трубы, обнаруживаю внутри такую же лесенку. Видимо при постройке закладывали длинные прутки, так что они торчат изнутри наружу.

-- Можешь не беспокоиться насчёт прочности... - спускаясь, говорю я. - сделано на совесть - выдержит слона.

Спуск даётся проще. То ли потому что ближе к дому, то ли потому что просто вниз... Может, помогает кромешная тьма царящая внутри. Возможно и то и другое.

Погони не слышно. Скорее всего, местный Волхв решает, что добыча ускользнула. Его трюк со мной не удаётся, так что дальнейшие попытки он бросает. Хотя хрен их знает - этих чертоплётов с их подковёрной вознёй... Наше дело за малым. Не искать во всём этом смысл. А разгребать дерьмо за другими.

Ветер из трубы дует не сильный, но тёплый и постоянный. Так что к концу спуска я покрываюсь липкой испариной до пят. К тому же внутри не предусмотрены деревянные площадки-палати на которых можно вольготно разлечься и отдохнуть. Спасает лишь сильное эхо, что гулким привидением блуждает внутри - каждый звук отражается многократно... Погоня нам не страшна! Не в этих условиях. Карандашные листовки с завидной регулярностью проносятся мимо меня, куда-то вниз, потому вопрос о неверности своего пути я отбросил бесповоротно. Ошибка исключена.

Лишь растёт в груди тревога за выход из этого сумасшедшего лабиринта - всё слишком просто складывается. И этот подоспевший Волхв, и без меры сознательные Призраки, и всё стечение обстоятельств - не в мою пользу! А уж если говорить языком профессиональным - не в нашу. Клоун, что плетётся рядом со мной - полноправный участник событий. Даже слишком полноправный, когда вспомнишь о его фокусах с моими вещами. С оружием, о котором он даже помыслить не мог...

-- В этой глуши услышишь, как булавка падает. - словно читая мои мысли произносит сверху мой клиент. И будто в подтверждение своих слов, с его обуви мне на голову осыпается пыльная крошка.

-- Да. Незамеченными к нам не подкрадёшься. - вторю ему я. Упорно ползу вниз с клокочущим чувством марионетки, которую профессионально дёргают за нитки, в нужный момент. Злоба кипит - что ведьмин чан с едким варевом.

Быть частью игры Волхвов - моя привычка. Любой Скользящий является подобной марионеткой. Но, чтоб так - нахально!? И с подобной силой?

Доберусь в Перекрёсток - всех на уши поставлю!

Правда осталось туда доползти - на карачках-ли, пластом, внесут ли меня?.. Но если доберусь - Перекрёсток будет знать!!!

-- Низ близко. - констатирует мой подопечный. Не я! Гнев подкатывает, и это гнев, не навеянный со стороны, а мой. Внутренний. Растущий из глубин существа. Такого не один Волхв не навеет...

-- Близко. - отвечаю резковато.

-- Здесь эхо совсем близкое. - словно в оправдание заявляет он. - Кинь иголку - сразу услышишь, как приземлится.

-- У тебя все мысли про иголки?.. Садист... - смачно сплёвываю я. Но и впрямь замечаю, что дно бездны рядом.

-- Ты зря так резко, Скользящий. - вдруг на строгий лад переходит он. - Не кипятись... Всему своё время, и позвал я тебя неспроста...

Минута молчания , потраченная на спуск вниз, но не до дна.

-- Нужно выбраться из этого странного места. - кряхтит он из последних сил. - Внизу, кажись, пусто...

-- Точно.. Нет никого!.. - гляжу вниз, пытаясь рассмотреть пролетающие вниз листовки. Рисованные лица мелькают с завидным постоянством. Выход рядом.

Их уносит вправо, в какую то, неведомую трубу. Я искренне не знаю что это за отверстие, но мой подопечный рьяно прётся вперёд. Что ж, я успел привыкнуть к роли ведомого в этой странной партии.

-- Не спеши, дорогой! Ещё успеешь залечь в сосновый ящик! - отстранив его, прорываюсь вперёд. -ещё тут нам жмуриков не хватает!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Свод (СИ)
Свод (СИ)

Историко-приключенческий роман «Свод» повествует о приключениях известного английского пирата Ричи Шелоу Райдера или «Ласт Пранка». Так уж сложилось, что к нему попала часть сокровищ знаменитого джентельмена удачи Барбароссы или Аруджа. В скором времени бывшие дружки Ричи и сильные мира сего, желающие заполучить награбленное, нападают на его след. Хитростью ему удается оторваться от преследователей. Ласт Пранк перебирается на материк, где Судьба даёт ему шанс на спасение. Ричи оказывается в пределах Великого Княжества Литовского, где он, исходя из силы своих привычек и воспитания, старается отблагодарить того, кто выступил в роли его спасителя. Якуб Война — новый знакомый пирата, оказался потомком древнего, знатного польского рода. Шелоу Райдер или «Ласт Пранк» вступает в контакт с местными обычаями, языком и культурой, о которой пират, скитавшийся по южным морям, не имел ни малейшего представления. Так или иначе, а судьба самого Ричи, или как он называл себя в Литве Свод (от «Sword» (англ.) — шпага, меч, сабля), заставляет его ввязаться в водоворот невероятных приключений.В финале романа смешались воедино: смерть и любовь, предательство и честь. Провидение справедливо посылает ему жестокий исход, но последние события, и скрытая нить связи Ричмонда с запредельным миром, будто на ювелирных весах вывешивают сущность Ласт Пранка, и в непростом выборе равно желаемых им в тот момент жизни или смерти он останавливается где-то посередине. В конце повествования так и остаётся не выясненным, сбылось ли пророчество старой ведьмы, предрекшей Ласт Пранку скорую, страшную гибель…? Но!!!То, что история имеет продолжение в другой книге, которая называется «Основание», частично даёт ответ на этот вопрос…

Алексей Викентьевич Войтешик

Приключения / Исторические любовные романы / Исторические приключения / Путешествия и география / Европейская старинная литература / Роман / Семейный роман/Семейная сага / Прочие приключения / Прочая старинная литература