Читаем Перекресток Старого профессора полностью

– Я не знаю, что вам ответить, меня никто никогда не спрашивал о том, что я думаю, – снова выпалила Мона и тут же прикусила язык. Ну зачем она ему об этом говорит? Навязывает свои проблемы? Папа всегда говорит, что чужие проблемы никому не нужны, а уж тем более этому библиотекарю, у которого наверняка есть собственное ценное мнение по любому вопросу.

– Как вас зовут? – вдруг поинтересовался молодой человек, отвлекаясь от печенья. Мона машинально отметила, что тарелка уже наполовину пуста, и почувствовала гордость – он оценил ее выпечку! Она может создавать что-то действительно стоящее, что бы там ни думал по этому поводу отец.

– Ма… Мона.

– Мона? – удивленно переспросил библиотекарь. – Не может быть!

– Почему? – удивилась девушка.

– Бывают вечера, когда небо мне кажется пустыней, – вместо ответа принялся декламировать Ян, – звезды – холодными мрачными покойниками, трупами в этом безжизненном бессмысленном мироздании, только мы одни мечемся в одиночестве на нашей маленькой захудалой провинциальной планете, как в глухом городишке, в захолустье, где нет воды, темно и даже не останавливаются скорые поезда… Но бывают вечера, когда все небо полно жизни, когда, если хорошенько прислушаться, слышно, как на каждой планете шумят леса и океаны… Фантастические океаны! Бывают вечера, когда все небо полно таинственных знамений, словно это живые существа, рассеянные по разным планетам, которые смотрят друг на друга, угадывают, дают знаки, ищут друг друга…

– Что это? – В этот раз Мона догадалась, что Ян что-то цитирует – он был словно актер на сцене, погруженный во внутренний монолог (вот уж спасибо британцам, на театр она насмотрелась).

– «Безымянная звезда», – вдруг улыбнулся он, – ну конечно, как же это я раньше не догадался.

– Какая-то книга о Моне? – выстрелила девушка наугад и попала в точку.

Ян кивнул:

– Если не читали, то всячески рекомендую, гениальная вещь. Вы действительно Мона, никакое другое имя не подошло бы вам больше. Так вот, Мона, я должен вам признаться, что отчаянно завидую вам.

– Мне? – Мона поперхнулась. – Почему?

– Вашей смелости. Вы не боитесь признаться в том, что чего-то не знаете. И это так искренне, так подкупающе. Это вызывает уважение. Чужая смелость никогда не оставляет равнодушным.

Он посмотрел в окно, где снова тяжелые снежные облака закутали небеса плотным покрывалом. Ян включил зеленую лампу, и мир сузился до небольшого стола. Он искренне улыбнулся девушке, размышляющей над его последней фразой, и вернулся на знакомую почву:

– И так, почему вы думаете, что «Великий Гэтсби» это роман о любви, а не об американской мечте?

– Не хочу о Гэтсби, – вдруг лукаво улыбнулась Мона, – хочу о «Безымянной звезде».

* * *

Домой возвращалась опьяненная. Она и не заметила, как на улицу свалилась ночь – резко и тяжело, в один момент покрыв собой снежный пух. Но взошедшая на безоблачном небе луна все искупала. Она рассеяла кромешную тьму, смешав молочный свет со мглой, и в результате небольшая улица странного города казалась отлитой из серебра. Снег мерцал на тротуарах и подоконниках, каменные дома казались отлитыми из стали. Моне хотелось петь, танцевать или снова завалиться в снег прямо посреди улицы и изображать ангела. Но несмотря на то что улица по обыкновению была пуста, Моне все равно казалось, что из-за плотно задернутых штор на нее кто-то смотрит. Ей нужно было с кем-то поговорить, срочно. Что бы папа там ни внушал ей о доверии, эмоциями ведь он ей не запрещал делиться? И если ему самому это не нужно, то с чего он взял, что не нужно ей?

Они провели с Яном целый день, не заметив, как пролетело время. После «Безымянной звезды», которую прихватила с собой, чтобы внимательно прочесть и понять, что у нее есть общего с главной героиней, они все-таки обсудили трагедию Джея Гэтсби и переключились на других авторов эпохи Фицджеральда. Затаив дыхание, девушка слушала про Зельду, про ее историю любви с великим писателем, про приключения Хемингуэя, про парижские циклы. Ян был прекрасным рассказчиком, а она чувствовала себя ученицей на уроке, который ей действительно интересен. Но еще больше ей понравилось говорить самой. И хотя в школе для нее это всегда было мукой, с Яном все было совсем по-другому. Он искренне интересовался ее мнением, живо реагировал на то, что она говорила, и – невероятно, но он не считал ее дурой! Все это вдохновило Мону, и она высказала свой взгляд на уже прочитанные книги. Они даже поспорили до хрипоты над образом Дейзи, но затем помирились. Съели все печенье, больше у Яна ничего не оказалось. А затем в библиотеку снова пришел странный мужчина, как и вчера, одетый в белую рубашку и черную куртку, и рассеял все очарование. Словно сорвал покров, под которым двое маленьких детей играли «в домик», и вернул их во взрослую реальность, где болтовня о книгах не стоит и гроша.

Перейти на страницу:

Все книги серии Повезет обязательно!

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература / Остросюжетные любовные романы