Читаем Перекресток Старого профессора полностью

Но ему не удалось охладить то тепло, которое накопилось в Моне за время разговора с Яном. Удивительно, сколько простых обыденных вещей она упускала из виду и насколько они важны для того, чтобы чувствовать себя счастливой. Прикосновение, человеческое участие, прожектор внимания, направленный только на тебя. И то восхитительное чувство, когда тебя кто-то слушает и слышит.

Графиня. Ну конечно же! У нее и предлог есть благовидный – поблагодарить и сказать, что печенье удалось и очень понравилось Яну. Мона понятия не имела, который сейчас час. Зимой темнеет рано, но человек в кожаной куртке пришел явно до закрытия библиотеки (и не холодно ему в ней при таком морозе!), значит, еще не слишком поздно. Девушка была не в курсе графских ритуалов и расписания, но твердо решила, что внеурочный визит всегда можно искупить простым словом «извините» и спросить, придет ли графиня завтра. Она горела желанием продолжить не столько уроки кулинарии, сколько дружескую болтовню на кухне.

Она остановилась перед узким трехэтажным домом. Именно из него выходила утром графиня – Мона запомнила его благодаря смешной фигуре петуха, висящей над входом. Кажется, это называлось флюгер. Или флюгер это то, что на крыше направление ветра показывает? Неважно.

Девушка подошла к двери и занесла руку, чтобы постучать, как вдруг услышала женский крик:

– Нет! Пожалуйста!

Она узнала голос графини и, не думая о том, что делает, толкнула дверь. Та неожиданно поддалась, Мона ввалилась в крошечную прихожую, в которой ничего не было, кроме узкой деревянной лестницы, застеленной немного потертым зеленым ковром и уходящей куда-то вверх, и громко позвала:

– Анастасия? Это я, Мона.

Звуки замерли. Показалось, что дом, словно ожившее чудовище из детской сказки, медленно дышит, прислушиваясь к неожиданной гостье и размышляя, что от нее можно ожидать.

– Анастасия? – позвала еще раз.

На узкой лестнице послышались торопливые шаги. Графиня в наглухо закрытом платье, укутанная в широкую шаль, пыталась на ходу поправить растрепавшиеся волосы.

– Мона? – неловко улыбнулась она. – Что-то случилось?

– Нет, извините, если не вовремя, я просто заглянула, чтобы сказать спасибо… – залопотала девушка, но человеческое участие пересилило политесы: – У вас все в порядке?

– Да-да, – поспешно, даже слишком поспешно закивала графиня.

– Я слышала крики, – продолжала настаивать Мона.

– А, это дети играют, – натужно улыбнулась графиня.

– Дети? Но ведь они же уехали учиться? – Она не сводила глаз с графини, готовая поклясться в том, что та отчаянно лжет. Но зачем и почему?

– Это старая запись с дня рождения дочери, мы с мужем ее пересматривали, – мягко улыбнулась графиня. – Детка, мы можем поговорить завтра? Сейчас не лучшее время.

– Да-да, конечно, вы придете?

– Да, я буду у вас утром. Спокойной ночи, хороших вам снов.

– И вам, – кивнув, Мона развернулась, потянула на себя дверь и снова очутилась в серебряном пространстве.

Медленно побрела по направлению к своему убежищу. Она даже не волновалась о том, опоздает ли она к ужину, гораздо больше ее занимало то, зачем графиня ей соврала.

* * *

Эту ночь Мона снова провела без сна, читая «Безымянную звезду», раздумывая над глубоким смыслом, вложенным драматургом в каждое слово. Здесь не было лишних или проходных фраз. Все в точку. Время от времени мысли ее уносились от книги к Яну, она перебирала в голове все, что он сказал ей вчера, как посмотрел, когда засмеялся. И тут же прогоняла свои надежды: Ян – враг, он заодно с Кириллом. Она будет последней дурой, если западет на него. Нет, он вовсе не запал ей в душу. Он просто запасной вариант на случай, если с пленителем ничего не выйдет.

Кстати, Кирилл. Вчера она нашла в столовой сервированный ужин и записку от него с пожеланием приятного аппетита. Пожалуй, сегодня она может переходить к пункту номер два своего плана (в котором, впрочем, была не очень уверена). Если не удалось соблазнить его красотой, будет брать умом. Вчерашняя беседа с Яном настолько вдохновила ее и придала веры в собственные силы, что Мона не сомневалась – она уже может поддержать разговор. По крайней мере на тему книг.

Быстро приняв душ, нанесла на лицо легкий макияж, надела брюки и бирюзовый кашемировый свитер, которые обнаружились в шкафу. С удивлением отметила, что ей нравится, как она выглядит.

Странным образом утром она не выглядела уставшей. Наоборот: розовое, словно фарфоровое, лицо, светящиеся глаза, удачно уложенные волосы. Девушка дышала тем очарованием молодости и красоты, которое невозможно стереть с лица и которое даже самые обыденные лица наделяет особым светом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Повезет обязательно!

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература / Остросюжетные любовные романы