Читаем Переломленная судьба полностью

Но Сяовэнь, не собираясь сдаваться, развернула газету и стала заворачивать пачку по новой, однако у нее снова вышло не так, как ей хотелось.

— Тот, кто заворачивал эту пачку, делал это годами, а ты захотела с первого раза научиться, — прокомментировал Ван Чанчи.

В итоге Сяовэнь оставила свою затею, подняла голову и сказала:

— Раз у нас появились такие деньги, то получается, мне можно бросить работу массажистки?

— Я же говорил, что смогу сделать так, чтобы ты жила как горожанка, — ответил Ван Чанчи.

С языка Сяовэнь уже были готовы сорваться слова благодарности, но она почувствовала что-то неладное, словно раскрыла какую-то страшную тайну, она даже изменилась в лице.

— Ты ведь не нарочно?

— В смысле?

— В смысле покалечил себя.

— Я что, больной? — ответил Ван Чанчи.

Но что бы там ни говорил Ван Чанчи, у Сяовэнь закрались подозрения, что он сделал это специально, иначе чем объяснить его недавнюю клятву? Откуда у него была такая уверенность при его мизерной месячной зарплате в пятьсот юаней?

— И вообще, — продолжал Ван Чанчи, — какая разница, нарочно или нет, главное, что у нас появились деньги. Как любят твердить начальники, не важно, какого цвета кошка, лишь бы мышей ловила.

Сяовэнь, подумав, рассудила, что он прав, по-всякому это было гораздо лучше, чем продажа почки. Поэтому она пошла и положила деньги в банк.

Между тем Ван Чанчи, несмотря на свою внешнюю уверенность, стал в себе сомневаться. Раз за разом он пытался восстановить момент своего падения. Сначала ему казалось, что все произошло случайно, на что указывали все детали. Но мысль о том, что он сделал это нарочно, все сильнее крепла в его сознании и в итоге подавила мысль о «непреднамеренности» действий. Из-за этого Ван Чанчи в своих мыслях о несчастном случае уходил все дальше от реальности, и чем больше он думал об этом, тем больший стыд испытывал. Он даже стал думать, что, когда той ночью Сяовэнь вынимала у него ключ, он специально разжал свои пальцы, потому как хотел, чтобы она пошла зарабатывать деньги. Это, конечно, было совсем не так, но почему же правда в его голове вдруг превращалась в домыслы? Почему ему приходилось убеждать самого себя? Виной всему была нехватка денег. Откуда безденежному человеку было еще рассуждать о правде? «Нарочно так нарочно, — успокаивал он себя, — ведь в противном случае скоро я бы уже не смог тянуть эту лямку городской жизни».

Размышляя таким образом и успокаивая себя, он потихоньку шел на поправку. Как-то раз, ухаживая в больнице за Ван Чанчи, Сяовэнь сходила в отделение гинекологии и сделала УЗИ. Врач сказал, что плод в порядке, и что у него появились признаки мальчика. Ван Чанчи, услышав эту новость, возликовал: «Сын? Черт побери, это стоило того!» Он в очередной раз запретил Сяовэнь приходить в больницу ухаживать за ним и попросил, чтобы она больше отдыхала дома, чтобы спокойно вынашивала малыша, не забывала варить себе куриный суп или бульон на косточке, прилагая все усилия для того, чтобы у них родился гений. Увидев, что Сяовэнь не уходит, он объявил голодовку.

— Ну, тогда я пошла? — спросила Сяовэнь.

В ответ он нетерпеливо вытаращил глаза, и только когда она, прихватив с собой его грязное белье, вышла за дверь, он наконец взял стоявшую рядом чашку и довольный приступил к еде. У него уже вполне получалось подниматься с кровати и ходить, и пусть ему еще было больно, по крайней мере, он уже мог обслуживать себя. Тем более что если у пациента имелся предварительный заказ, то и воду, и еду ему приносили прямо в палату. Туалет находился буквально в пяти метрах слева по коридору, так что по стеночке он туда доходил, хотя сам процесс мочеиспускания все еще причинял ему режущую боль. Время от времени Сяовэнь приходила в больницу, чтобы принести чистое и забрать грязное белье. Она не успевала произнести и пары фраз, как на нее нападала зевота, казалось, что единственное, чего ей не хватало в этом мире, так это сна. Когда Ван Чанчи спросил, как она себя чувствует, Сяовэнь ответила, что теперь ей на удивление всегда хочется спать, и чем больше она спит, тем больше ей этого хочется. «Это происходит со всеми беременными, — ответил Ван Чанчи. — Чем лучше ты будешь спать, тем здоровее будет наш малыш».

Перейти на страницу:

Все книги серии Новый век китайской литературы

Похожие книги