Читаем Переписка, 1911–1936 полностью

Хочу наскоро вам сообщить, что Ваша статья «Отношение к тексту» пришла и особенно, что я просто восхищена Вашим вкладом в «С. вс.» этой статьей (она пришла только что, и я едва успела её просмотреть) и вообще всем, что Вы пишете. Кандинский вчера уехал на несколько дней отдохнуть, ему это необходимо, этот месяц выдался просто сумасшедший! Издатель, редактор, автор статей, устроитель нескольких выставок, агент по продаже картин — а уж о том, что он ещё и художник и просто человек, нечего и вспоминать. Вчера «Ноктюрн» был отправлен в Будапешт, а «Дама в розовом» — Вам. Первый застрахован на 300 марок, вторая уже отослана, и я очень надеюсь, что она дойдёт благополучно. Я так быстро взялась за перо, потому что испытала большое воодушевление от всего, Вами присланного!

Надеюсь, что вскоре Вас навестят супруги Марк, они давно намереваются сделать это, но всё время что-то мешает. Серд. привет Вам и Вашей супруге,

Ваша Г. Мюнтер

Прочла. Статья прекрасная! Лишь о «портрете» я думаю иначе34. Кто из нас прав? (Конечно, речь только о словах).

<p>28. Мюнтер — Шёнбергу</p><p><emphasis>27 января 1912 г</emphasis></p>

Мюнхен

27.01.1912

Глубокоуважаемый господин Шёнберг!

Большое спасибо за Ваши дружеские строки. Итак, завтра Ваш концерт, и когда Вы получите это письмо, он уже будет позади, и я надеюсь, что не слишком Вас потревожу.

На днях Кандинский вышлет Вам небольшую статью, которую Вы любезно согласились просмотреть. Он очень просит прислать Ваши замечания как можно скорее. Кандинский лично не знаком с Кусевицким35, но о нём знает и в прошлом году был в Москве на концерте под его управлением. Он один из самых радикальных молодых дирижеров.

Как-то пройдёт Ваш концерт! И как бы я хотела на нём побывать! Что будут исполнять? Беспримесно Шёнберга? Будет чудесно, если Вы хоть немного об этом напишете. Какова публика в Берлине? На днях вернутся Марки. Удалось ли Вам их всё-таки навестить?

Сердечный привет от нашей семьи вам обоим,

Ваша Габриэле Мюнтер<p>29. Шёнберг — Кандинскому</p><p><emphasis>Начало февраля 1912 г</emphasis></p>[вероятно, начало февраля 1912]

Дорогой господин Кандинский,

Не хотите ли попросить статью также у Бузони36? Он нам очень близок. Почитайте Pan от первого февраля или его «Новую музыкальную эстетику».

[без подписи]

Титульный разворот подготовленного Альбаном Бергом и изданного Райнхардом Пипером юбилейного сборника «Арнольд Шёнберг» (1912)

<p>30. Кандинский — Шёнбергу</p><p><emphasis>06 февраля 1912 г</emphasis></p>

Мюнхен

6.02.1912

Дорогой господин Шёнберг,

мы оба рады, что концерт прошёл с таким успехом. Поздравляем от всего сердца и желаем Вам ОГРОМНОГО успеха в Праге, как внутреннего, так и внешнего. Пришлёте нам отзывы? Обязуюсь вернуть их Вам в полном порядке. Когда Ваш концерт будет у нас? Многие здесь об этом спрашивают, и мы в их числе.

Надеюсь, я не слишком обескуражил Вас просьбой просмотреть корректуру статьи о Скрябине. Вы были бы очень добры, просмотрев её после концерта. Боюсь, что мы в своем переводе нагромоздили все мыслимые музыкальные ляпсусы. Я буду Вам очень, просто очень благодарен.

Расширить данное Вами название — это была затея Пипера37. Я написал ему: было бы любопытно узнать, как Вы к этому отнесётесь. Могу ли я взять вторую корректуру на себя?

Отлично, что вы всё-таки прислали ноты. Я было начал сомневаться. Теперь я смогу упомянуть о них в буклете, который сегодня после первой правки был возвращён в типографию. Всё идёт прекрасно!

И очень надеюсь, что Вы не рассердитесь, что я дал поручение Пиперу заказать по телеграфу для «Синего всадника» фото Вашей «Дамы в розовом»? Мне необходимо её иметь. И притом ОЧЕНЬ скоро.

Я и сам очень спешу. Сердечный привет от нас обоих Вам и Вашей жене,

Ваш Кандинский

P. S. Надеюсь, вы уже выслали фотографии. Я, как писал, должен получить их как можно быстрее.

Александр Цемлинский и Арнольд Шёнберг

<p>31. Кандинский, Мюнтер — Шёнбергу</p><p><emphasis>Около 29 февраля 1912 г</emphasis></p>

[телеграмма Шёнбергу из Мюнхена на имя Цемлинского, Прага, Холичекгассе 9, вероятно, 29.02.191238, когда оркестр под управлением Шёнберга исполнял в Праге его симфоническую поэму «Пеллеас и Мелизанда», а также Моцарта и Малера]

СЕРДЦЕМ С ВАМИ МЮНТЕР КАНДИНСКИЙ

<p>32. Кандинский — Шёнбергу</p><p><emphasis>04 марта 1912 г</emphasis></p>

Мюнхен

4.03.1912

Дорогой господин Шёнберг,

Перейти на страницу:

Похожие книги

Письма к провинциалу
Письма к провинциалу

«Письма к провинциалу» (1656–1657 гг.), одно из ярчайших произведений французской словесности, ровно столетие были практически недоступны русскоязычному читателю.Энциклопедия культуры XVII века, важный фрагмент полемики между иезуитами и янсенистами по поводу истолкования христианской морали, блестящее выражение теологической проблематики средствами светской литературы — таковы немногие из определений книги, поставившей Блеза Паскаля в один ряд с такими полемистами, как Монтень и Вольтер.Дополненное классическими примечаниями Николя и современными комментариями, издание становится важнейшим источником для понимания европейского историко — философского процесса последних трех веков.

Блез Паскаль

Философия / Проза / Классическая проза / Эпистолярная проза / Христианство / Образование и наука