— Да. Думаю, у Домина есть шпионы среди замкового люда. Глаза… теперь и уши. Вы были правы, Ваше Высочество. Между вами и своими близкими я выбрал… не вас. Я не прошу меня понять…
— Я вас вполне понимаю. Спокойной ночи, — я нарочито медленно прикрыла дверь, хотя мне хотелось впечатать ее в лицо моего мужа.
Теперь постучались в дверь, ведущую в коридор. На пороге стоял Гвельс с корзинкой.
— Вот, нам поднесли, — быстро проговорил мальчик, — эр Капаида велел передать.
— Спасибо.
В корзинке были булочки с маком, кусок копченой колбасы, два яблока и даже небольшая, примерно на один бокал, бутылочка красного вина. В жизни всегда есть место празднику.
Я готовилась ко сну, когда в комнату, не постучавшись, вошла служанка, судя по виду, непростая, из тех, что годами прислуживают хозяевам и считают себя хозяйками дома.
— Ну что же вы, госпожа! Сами? — выщипанные брови дамы поднялись домиками. — Элла Кинна, к вашим услугам.
— Так я привыкла сама, — пробормотала я, смущенная напором.
Элла Кинна уже рассматривала столик с остатками булочек и колбасы. Вино я лишь пригубила, но суровой элле, видимо, хватило самого факта распития спиртных напитков. Она неодобрительно поджала губы и принялась рывками расшнуровывать на мне одно из неудобных платьев из гардероба Илэль.
— А скажите, элла, есть ли тут у вас хорошие портнихи и рукодельницы? — спросила я, со вздохом вспоминая свой замечательный дорожный наряд.
— У нас, — подчеркнула голосом Кинна, — есть. Скажите, что вам нужно, и я передам ваш заказ элле Тофане, экономке. Насколько я знаю, эр Алан выделил… весьма щедрую сумму на ваши… прихоти.
— Скажите мне, где найти портних, и я поговорю с ними сама.
— Опять сами? — поинтересовалась элла не то чтобы едко, но как-то… кисленько. — Как пожелаете. Я сплю в комнате напротив. Вам достаточно позвонить в колокольчик, и я приду.
Я этот колокольчик случайно зацепила ногой, когда потягивалась утром. Замерла, придумывая задание для новой горничной. Но та не явилась. Я выскользнула в коридор, приложилась ухом, услышала молодецкий храп. Вот и хорошо. Чуткие уши по ночам мне тут не особо нужны.
Оделась я сама, в камизу и верхнюю накидку. Но прежде чем выйти, взяла перо с красивого, украшенного сложной резьбой бюро, и перерисовала руны со старой рубашки на лист грубой бумаги. Рисунок я спрятала в шкатулку с украшениями. Часть из них перекочевала в сундучок к Гуте. Хоть небольшое приданое, но от души. Танни подарил сестре потрясающей красоты друзу изумрудов. Сдается мне, и эр Абеней человек небедный, пусть Гута как сыр в масле катается. А вот нам с эром Аланом богатство пока не грозит. И что это за странный туман заползает в окно?
Тяжелый, плотный, грязно-желтый. В нем тяжело дышать. Болото во дворе немного подсохло, и я двинулась наугад, вдоль каменной стены-забора, туда, откуда доносились мужские голоса и лошадиное ржание.
Небольшой отряд эра Алана готовился выехать на север. Здесь, на пригорке, тянуло ветерком с реки и туман рвался, приоткрывая вид. Эр Алан беседовал с кряжистым мужчиной очень низкого роста. У мужчины была одна рука, второй рукав был завязан узлом. Человек этот напомнил мне встреченных по дороге цвергов, но те доставали бы ему до плеча. Полукровка? Он довольно ловко управлялся одной рукой, помогая Алану седлать коня. Я спряталась за камнями и наблюдала за мужем в щель в кладке.
— Тьма! — выдохнул Алан. — И в этот день я должен отзывать своих людей из поместья под предлогом глупой стычки пьяных людей и не менее пьяных альвов! После сражений с Тьмой от такого задания мое «знамя» вряд ли придет в восторг. А я ничего не могу им объяснить.
— Думаете, это по вашу душу? Туман-то, — однорукий огляделся, слегка боязливо поведя широкими плечами.
— Это более чем понятный намек, — эр Алан вздохнул. — Это угроза. Уверен, Вильго, после того, как туман спадет, мы недосчитаемся кого-нибудь из крестьян. Лишь бы дети были целы. Поэтому и оставляю тебя здесь, не обессудь. Успокой народ, если что, помоги в случае… пропавших.
— Я ничем не помог, когда…
— Ты ничего бы не смог сделать. Слава Свету, это была лишь угроза… очень действенная угроза. Аретту спасло то, что она из рода одаренных и нужна ему в будущем, как и ее сестра, Дара в людях все меньше… и то, что Змей решил повременить со вторым браком, чтобы не вызывать неодобрение. Я довольно любим народом, Вильго, иначе церемониться он не стал бы.
Так-так-так. Значит, Аретта.
— Тише, мой господин. В замке наверняка есть шпионы Змея.
— Я не сказал ничего, что не высказал ему в лицо в день моей женитьбы. Будь он проклят! Если бы я столько знал, что он за человек, никогда не стал бы приносить клятву служения. Можно расплести брак, но не вассальную клятву. Я попытался… восстать, и мне быстро указали на мое место.
Голос Алана прозвучал очень горько.
— Я видел вашу жену вчера — помолчав, сказал Вильго. — Люди узрели в ней надежду. Она сияет… ваша супруга.
Я напряженно ждала ответа мужа.