Читаем Перепуганная компания полностью

 — Что с ним? — резко спросил Роджер.

 — Он... Наверное, он не в себе. И теперь он начал стрелять, — произнес он задыхаясь.

"Белая горячка", — подумал Роджер.

Оба ускорили шаги. Мистер Паркер, забывшись от волнения, ухватил Роджера за рукав и тянул его по направлению к шатру, словно сообразительный пес.

 — Он... реагирует на окружающее? — осторожно спросил Роджер.

 — Не знаю, — с одышкой сказал мистер Паркер. — Он держит там Юнити, то есть мисс Винсент. И другие дамы там. Я просто не представляю себе, что там происходит.

 — А ты не догадался зайти и взглянуть?

 — О, я пытался, мистер Шерингэм. Я даже подошел ко входу. Сэр Джон стоял на столе. У него ружье. Он... Он понес какую-то чепуху о том... о том, что это его тронная зала и входить сюда без дозволения нельзя. Так что... Я не трус, мистер Шерингэм, но я рассудил, что лучше туда не соваться.

 — Определенно лучше, — согласился Роджер. — Я бы сделал то же самое.

Мистер Паркер облегченно вздохнул.

 — А в кого он стрелял? — спросил Роджер на ходу.

 — Понятия не имею. Я отправился за вами.

 — Кто там еще с ним?

 — Миссис Фэйри, миссис Брэй, мисс Кросспатрик, миссис Вэйн и... и Юнити. Я сам их туда послал, — добавил мистер Паркер, всхлипнув.

 — Ты послал их туда?

 — Ну да. Сэр Джон сказал, чтобы я нашел всех дам и передал им, что сэр Джон желает видеть их в шатре. Леди Дарракот в ответ попросила меня передать сэру Джону, что он ведет себя глупо, а мисс Сент-Томас не было в лагере. Все остальные пришли. Миссис Вэйн и Юнити были на пляже, но и они пришли.

 — Ясно.

Роджер и мистер Паркер были в двух шагах от шатра, когда их окликнули:

 — Мистер Шерингэм! Роджер!

Роджер оглянулся. У входа в свою палатку Анджела Сент-Томас энергично махала ему рукой.

 — Простите, — отозвался Роджер, — я занят.

 — На секундочку! — взмолилась Анджела и бегом припустилась к ним.

 — Я сейчас подойду, — сказал Роджер Гарольду.

Мистер Паркер отправился дальше в одиночестве.

 — О Роджер, что вы хотите предпринять?

 — Посмотрим, что там вытворяет сэр Джон.

 — Будьте осторожны. И извините меня за утреннюю сцену. Я была так расстроена. Только вам не надо было бить Рэгги, он к этому не привык. Я хотела только сказать, чтобы вы не подходили ко входу в шатер — сэр Джон сразу начинает стрелять.

 — Ясно. Спасибо за предупреждение. Случайно не знаете, в кого палили в последний раз?

 — В Рэгги! — негодующим тоном произнесла мисс Сент-Томас.

Роджер с трудом сдержал улыбку.

 — Попали?

 — Слава богу, нет. Он в порядке. По крайней мере, он не ранен.

 — Где он?

 — В моей палатке. Пожалуйста, не входите. Он... Он такое пережил...

 — Само собой, — соболезнующе кивнул Роджер. — В него ведь дважды сегодня стреляли. Вы были с ним в этот момент?

 — Да.

 — Он пытался зайти в шатер?

 — Ну да, мы просто шли вместе.

 — И сэр Джон выстрелил в Твифорда, а не в вас?

 — Пожалуй, он стрелял в нас обоих, — замявшись, сказала мисс Сент-Томас.

 — Но вы-то не переживаете?

 — Мне же надо ухаживать за Рэгги!

 — А вы случайно не заметили, чем там занимается сэр Джон?

 — Он сидел на стуле, поставленном на стол. Кристл и Юнити тоже стояли на столе, а миссис Брэй, мисс Кросспатрик и миссис Фэйри стояли на полу, выстроившись в ряд, перед ним. Похоже, он с ними разговаривал, когда мы подошли, но что он говорил, я не разобрала. По-моему, у него белая горячка. Последние день-два тетя именно этого опасалась. Должно быть, вы лучше меня знаете, что у сэра Джона была сестра, которая свихнулась. Она обычно кусала людей в шею, когда они думали, что она хочет их поцеловать. Приходилось держать ее взаперти.

 — Вот как! Спасибо.

 — Роджер, я и вправду извиняюсь. И надеюсь, вам не придется меня бить. Я сказала Рэгги, чтобы он был пай-мальчиком и делал то, что вы скажете.

 — Спасибо, Анджела, — нетерпеливо сказал Роджер. — Думаю, это очень разумно. Дело ведь не в моих личных пристрастиях, я просто хочу, чтобы никто не провоцировал всех остальных.

 — Конечно, я понимаю. Но будь они прокляты, эти "все остальные". Я в жизни не видела сборище таких жалких трусишек.

Роджер лукаво взглянул на нее:

 — Похоже, вас не очень-то тревожит присутствие нашего убийцы.

 — Конечно нет. С какой стати? Сперва я подумала, что будет весьма забавным травить его и все такое; но когда дело всех так напрягло, я потеряла к этому интерес.

 — А приглядывать за Рэгги? — коварно улыбнулся Роджер, уже уходя.

 — Пожалуйста, не надо неуместных намеков.

Подойдя к шатру, Роджер еще улыбался. Он дал знак мистеру Паркеру, чтобы тот держался сзади, осторожно приблизился к тенту и прислушался. Изнутри не доносилось ни звука. Интересно, что там происходит?

 — Сэр Джон! — позвал он мягко. — Ваше величество! — я попросить разрешения войти?

 — А! Кто это? Кто это?

 — Ваш первый министр.

 — Мой кто?

 — Вы разве не помните? Утром вы сделали меня вашим первым министром. — Роджер увидел, как мистер Паркер уставился на него, раскрыв рот, и подмигнул ему.

 — А? Ах да, вспомнил. Нет, сейчас нельзя входить. Я занят. Обучаю свой гарем, знаете ли.

 — О, я понимаю. Тогда, конечно, сейчас заходить неуместно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Роджер Шерингем

Тайна семьи Вейн. Второй выстрел
Тайна семьи Вейн. Второй выстрел

У прибрежных скал найдено тело молодой женщины. Все указывает на несчастный случай, но полиция не исключает: произошло хладнокровное и тщательно спланированное убийство. Подозрение падает на родственников погибшей – у каждого из них были свои мотивы. И, разумеется, каждый отрицает свою вину.Одновременно за расследование берутся знаменитый инспектор полиции Морсби и журналист Роджер Шерингэм. Кому из них суждено одержать победу и первым распутать это дело?Автор детективов Джон Хиллъярд устраивает в своем доме спектакль. Актера, игравшего роль жертвы, вскоре действительно убивают – причем точно так же, как это было показано на сцене…Под подозрением – сам писатель. Ему ничего не остается, кроме как обратиться за помощью к старому приятелю Роджеру Шерингэму, знаменитому детективу-любителю. Пытаясь снять обвинения с Хиллъярда, Шерингэм понимает: это дело куда более запутанное, чем может показаться на первый взгляд. Удастся ли ему спасти друга и безошибочно вычислить убийцу?Ведь буквально каждый из гостей имел вескую причину желать погибшему смерти…

Энтони Беркли

Классический детектив

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Дебютная постановка. Том 2
Дебютная постановка. Том 2

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец, и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способными раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы