Миссис Брэй была на редкость оживлена. Такой ее Роджер ни разу не видел. Она теперь вовсе не старалась походить на леди, и это явно красило ее. Простые человеческие заботы преобразили ее.
— Да, вы правы, — откликнулся Роджер.
— Вы не против, я полагаю?
— Нет, конечно. Возьмите все, что вам нужно.
— Спасибо.
Миссис Брэй двинулась к кухонной палатке, и Роджер за неимением лучшего, медленно пошел вослед за ней.
Миссис Брэй еще выбирала кастрюлю, когда появились Анджела и Твифорд. Увидев миссис Брэй, они остановились и заговорили с ней. Роджер не слышал начала разговора. Когда он подошел, Анджела говорила:
— Пошли, Рэгги. Давай сходим и поговорим с ним.
— Не думаю, что мистер Брэй откликнется на чьи-то призывы, — с сомнением сказала миссис Брэй.
— Почему же?
— Точно не знаю, но я так думаю. Я бы вам не советовала.
— Но он не рассердится на нас, если мы навестим его?
— Кто знает, что может произойти на этом жутком, воистину жутком островке? — угрюмо сказала миссис Брэй.
Анджела засмеялась.
— Пошли. Рэгги. Спасибо за предупреждение, миссис Брэй, но мы все же рискнем.
Мисс Сент-Томас, едва успев отойти от миссис Брэй, проговорила:
— Я просто умираю от любопытства — так мне хочется узнать, что на уме у этого бандита. Готова поклясться, что он что-то задумал. Как ты думаешь. Рэгги?
— Похоже на то, — ответил капитан Твифорд.
Роджер проводил их глазами, глядя, как они пересекают плато, и, повернувшись, обнаружил рядом сэра Джона.
Сэр Джон был слегка навеселе.
— О правителе острова, Шерингэм, — сразу взял он быка за рога, слегка покачиваясь вперед и назад. — Думаю, тебе любопытно узнать, что я решил.
— Я весь внимание.
— Я готов принять на себя эту обязанность.
— Какую обязанность?
— Правителя острова, — раздраженно ответил сэр Джон. — Аннексировать его. Независимое королевство. Это единственный путь. Я все взвесил. Ты согласен?
— О, разумеется, — сказал Роджер, ломая голову, как бы поделикатнее сообщить сэру Джону, что тот больше может не беспокоиться о спиртных напитках. Еще чуть-чуть — и он допьется до белой горячки. Лучше всего обратить все в шутку.
— Рад, что ты "за", — просипел сэр Джон. — Иначе пришлось бы тебя казнить. Жизнь и смерть — в руках у сильных мира сего, ты сам знаешь. Вот что я тогда сделаю. Назначу тебя своим первым министром.
— Очень вам благодарен, сэр Джон. Вы так добры.
— Ты должен называть меня "ваше величество", понял? Отныне никаких "сэров Джонов". Ваше величество — мое величество — их величество, понял?
До того как Роджер успел ответить на этот непростой вопрос, с северной части острова донесся шум, прервавший их разговор. Это был звук выстрела, сопровождавшийся громким криком — страха или боли, Роджер не смог бы сказать.
— А-а! — с явным одобрением откликнулся на шум сэр Джон, — так-то лучше! Перестреляем хамов, а? С ними по-другому никак — пулю в лоб, и готово. Я всегда это говорил, как ты помнишь.
Но Роджер уже пустился бежать на звук выстрела.
На плато показался капитан Твифорд. Он на предельной скорости несся к лагерю. За ним шла Анджела Сент-Томас.
Роджер встретил Твифорда далеко за палатками.
— Куда спешим? — спросил он едко.
Твифорд, казалось, с трудом узнал его.
— А, это вы, Шерингэм. Слава богу. Вы только посмотрите, что делается! Это надо прекратить. Брэй стрелял в нас. Стрелял в нас!
Капитан Твифорд был крайне возбужден.
— Это я слышал.
— Вы что, не понимаете? Он пытался убить нас.
— Серьезно?
— Вы должны что-то предпринять, — воскликнул Твифорд.
— А вы?
— Я? Нет уж. Почему я? Вы здесь всем заправляете. Вы за все в ответе.
— Это точно.
— Так сделайте что-нибудь! — голос Твифорда едва не сорвался на визг. — Вы что, не понимаете? Он пытался нас убить!
— Не думаю, что он этого хотел, Рэгги, — сказала подошедшая Анджела. — Он просто сказал, что если мы сделаем еще хоть шаг, он будет стрелять. Мы шагнули, он выстрелил. Не думаю, что он в нас целился.
— Не глупи, Анджела, — громко сказал Твифорд. — Про тебя я не знаю, но пуля пролетела рядом со мной!
— Бедняжка, — с нежностью произнесла Анджела.
— Да уж, дела идут лучше некуда, — пробормотал Твифорд. — Ты еще скажи, что ничуть не испугалась.
— Почему, испугалась. Я просто остолбенела. Но я не хотела, чтобы Брэй увидел мой испуг, вот и все.
Твифорд нетерпеливо отвернулся от нее.
— Так вы идете, Шерингэм?
— И что я должен делать?
— Бог мой! Нужно отнять у него ружье, само собой. Как вы не понимаете? Он же всех нас перестреляет.
— Не думаю, что он станет этим заниматься. И перестаньте кричать, Твифорд. Вы переполошите весь лагерь.
— А мне что за дело? Может, хоть кто-то отважится на что-то, если вы не хотите. Боже мой, разве не ясно, что нужно забрать у него оружие? Мне плевать, что вы думаете. Однажды ночью он придет и всех нас перестреляет в наших постелях.
— Я сказал, прекратите кричать, — с угрозой повторил Роджер. — Что с вами? Вы ведете себя как девчонка-истеричка. Хотя, похоже, женщины ведут себя здесь даже более достойно, чем мужчины.
— Вовсе нет, — вступилась за Твифорда Анджела. — Как можно быть таким толстокожим? Вы разве не видите, у Рэгги шок.