Читаем Перепутанные души. Найти себя полностью

– Не говорила, – кивнул Павел, накладывая новую порцию пареной брусники, понравившейся ему необычайно. – То есть, про саму ногу говорила, а про… обстоятельства – нет… Вы извините, конечно, вам об этом неприятно, наверное.

Николай Викентьевич раскатисто расхохотался:

– Да чего ж неприятного? Нога – ерунда, это не голова, или что другое, – заговорщицки подмигнул он Павлу, отчего тот горестно вздохнул и сразу же покраснел. – А про обстоятельства… Да, это история и впрямь не из приятных. Зато поучительная. И я вам ее расскажу. Но сначала хочу вас послушать. Только нам бы и познакомиться не мешало, так ведь? Вы-то знаете, как меня зовут, а вот я вас – нет.

– А как же оболочка и все такое? – не удержавшись, подколол шамана Павел.

– Имя – не оболочка, но и не суть. Это раньше имена давали со смыслом. А сейчас… – Старик махнул рукой. – Остается, конечно, определенный отпечаток… Ну, ладно, давайте попробую. – Он откинулся на спинку стула, сцепил на груди руки и пристально, минуты две смотрел на Павла, потом столько же на Полину.

– Ну, как? – опять не удержался Павел.

– Удивительно, но вы – словно половинки одного целого, – хмыкнул Николай Викентьевич. – И судьба вас явно не напрасно свела вместе.

При этих словах Павел с Полиной переглянулись, «девушка» зарделась вдруг и опустила голову, а у Павла, как случалось уже сегодня не раз, екнуло сердце, и по груди разлилось приятное тепло.

Николай же Викентьевич продолжал:

– У вас даже отцов зовут одинаково. Имени их я, конечно, не знаю. Фамилии у вас тоже похожи – звучные, шумные, громкие. Скорее всего, Громовы и есть.

– Я – Гром, – удивленно кивнул Павел, – а она – действительно Громова.

– Ну, вот, – улыбнулся нойд. – А зовут вас тоже похоже. Маленькие вы оба.

– Как это? – не понял Павел. Зато Полина неожиданно охнула:

– А ведь он прав… Я смотрела, что мое имя значит. Полина – это «маленькая» по-латыни.

– И я маленький? – усмехнулся и гордо выпрямил спину Павел, затем сразу все вспомнил и снова поник.

– Ну, я же говорил, что имена сейчас дают как попало. Вас надо было Максимом назвать, – улыбнулся шаман. – А вы, стало быть, Павел?

– Угу, – понуро ответил тот. И налил себе вторую чашку чаю, который тоже был с травами, но вкус и аромат имел несколько иной, нежели у Евгении Владимировны. Бодрящий такой чаек, от которого голова прояснилась необычайно и на душе стало легко и спокойно.

Полина также последовала его примеру.

– Пейте, пейте, – радушно сказал Николай Викентьевич. – Хороший чай, полезный.

– Ну, еще бы, – польстил старику Павел. – Вы ведь в травах разбираетесь!

Нойд засмеялся, словно услышал остроумную шутку. И, дождавшись, пока чашки гостей опустели, сказал уже совсем другим тоном, состредоточенно и серьезно:

– Давайте-ка теперь подробно расскажите, что с вами случилось.

И Павел с Полиной, уже третий раз за день, стали пересказывать свою историю. Старик слушал, прикрыв свои искрящиеся глаза, словно дремал, но по вздрагиваниям длинных и тонких, очень «музыкальных» пальцев, сцепленных на белой скатерти, было понятно, что нойд не только внимательно слушает, но и по-настоящему переживает, пропускает через себя события рассказа.

Когда парень с девушкой замолчали, светло-серые глаза Николая Викентьевича снова открылись. Но вместо задорных искр в них теперь темнели печаль и тревога.

– Не знаю, зачем духи сделали это с вами, – сказал он, подумав немного. – Вы не гневили их… Можно было не пустить к себе, заставить поплутать по лесу, для острастки, но и только. Менять разум, ваши вторые души – это уже слишком… Что-то двигало их помыслами, конечно, но что – мне пока не ведомо.

– Вы сказали «вторые души», – нахмурился Павел. – Что это значит? И где тогда первые?

Перейти на страницу:

Все книги серии Повести

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы