– Могли, – ответил его двойник. – Но мы не знали, что у тебя будет такая болезненная реакция на это событие. К тому же, все произошло так быстро, что мы сами не успели ничего понять, а просто действовали инстинктивно. Мы только начинаем понимать, что такое человеческая мораль. Увидев опасность от того человека, не стали вмешиваться в твои действия. Прости меня и знай, что я чувствую все то же, что и ты, и теперь понимаю, почему позволять тебе этого было не нужно, – в голосе своего двойника Джон уловил неподдельную искренность. Парню даже стало легче, когда все элементы паззла сложились в голове, и моралист внутри него получил оправдание за убийство.
– Я вижу, что ты говоришь правду, – облегченно произнес старший брат. – Но такого никогда больше не должно повториться, вы меня поняли?
– Ради этого мы и решили устроить встречу, чтобы понять друг друга, действовать слаженно и исключить подобные инциденты, – двойник Джона пытался смягчить последствия убийства для своего носителя, применяя при этом силу внушения, воздействуя на выработку успокаивающего гормона – эндорфина – в его теле. И, кажется, это действовало. Лицо молодого человека с каждой секундой становилось все более умиротворенным, кулаки разжались, тело расслабилось. Джейсон внимательно наблюдал за братом, заметив все эти изменения. Он заподозрил здесь влияние пришельцев, но не стал озвучивать свои мысли.
– Откуда вы знаете наш язык? Как вы вообще оказались внутри нас? Вы что, каким-то образом подключились к нашему мозгу? – Джон сумел переключить фокус своего внимания на насущные вопросы.
– Можно и так сказать, – утвердительно ответил его двойник. – Мы в какой-то степени стали вами. Переняли ваши воспоминания, навыки, черты характера, эмоции… чувства, – последние два слова вырвались из его уст с явно выраженным усилием и отторжением. – Мы не имеем физического тела, клетки нейронов удерживает вместе энергетическая оболочка из плотных частиц. Нет органов чувств – поэтому и самих чувств мы тоже не испытываем без носителя. Регенерация клеток у нас намного быстрее, чем у людей, что делает нас бессмертными и невосприимчивыми к вирусам. И мы сделали практически бессмертными вас. Пока мы внутри ваших тел, мы генерируем множество химических реакций, создаем новые иммунные клетки и усиливаем их действие. Если хотите, можете называть нас душами. Мне кажется, мы хорошо подходим под такое наименование в вашей интерпретации этого термина.
– Это просто невероятно, – Джейсон вновь оказался в крепкой хватке удивления, столь сильного, что он весь погрузился в процесс осмысления только что принятой информации. – И повтори-ка еще раз, вы сделали нас бессмертными? Нас что, нельзя убить теперь, и мы будем жить вечно?
– Убить можно, но людям для этого нужно очень сильно постараться! И да, мы будем жить вечно, – двойник Джейсона скрестил руки на груди. – Для вас, наверное, все это слишком?
– Ну как бы тебе сказать, – начал Джон. Его лицо не могло избавиться от удивленного выражения. – Я даже пытаться не хочу все это осмыслять прямо сейчас, иначе моя голова, кажется, просто лопнет, – парень продолжил слова жестом, схватившись руками за голову.
– Не бойся! Она не может лопнуть из-за того, что ты не способен осмыслить то, что нами было сказано, – двойник Джейсона недоумевающе прищурил брови, смотря на Джона.
– У людей это называется метафорой, – копия старшего брата обратилась к своему сородичу. – Когда они хотят сказать что-то не в прямом смысле.
– Я не понимаю тебя, – ответил второй инопланетянин. – Объясни другими словами. Зачем говорить что-то не в прямом смысле?
– Вы серьезно? – Джейсон даже выдал из себя смешок. – У вас что, даже чувства юмора нет? Как вы живете? Это же скукотища полная, – Он попробовал представить, каково жить без тела и не смог себе этого четко вообразить, как бы ни старался.
– Какая часть из “у нас нет органов чувств” тебе была непонятна? – двойник Джейсона неожиданно для всех прикрикнул на своего носителя, продемонстрировав не свойственную своей природе раздраженность.
– Ух ты, вы злиться умеете? – младший брат самодовольно улыбнулся в глаза своему близнецу. – Вселились в нас и поняли, что жизнь – полное дерьмо? – последними словами Джейсон вызвал у Джона искренний смешок.
– Хватит разговоров, меня это утомило, – двойник младшего брата выдохнул от обиды и начал дергано ходить то в одну сторону, то в другую. Было похоже на то, что он нервничает.
– Мы вас отключили от внешнего мира не для этого, – вмешался близнец Джона. – Мы здесь для того, чтобы узнать у вас главное, – пришелец близко подошел к братьям. – Мы можем оставить у вас воспоминания об этой встрече и знакомстве с нами, либо можем стереть вашу память, и вы очнетесь, забыв обо всем, что услышали. Если выберете первый вариант, то будете нести за это ответственность. Такие знания дано понять далеко не всем людям. Поэтому вам надо будет вести себя осторожно.
– Конечно, мы хотим все помнить! – воскликнул Джейсон. Он точно знал, что быть в неведении для него – это настоящая пытка.