Читаем Перевал полностью

Когда машина уперлась капотом в трассу, Эбби повернула ключ зажигания и помчалась вперед. На водной глади океана блестела лунная дорожка. Эбби все прибавляла скорость. Она возвращалась той дорогой, по которой они приехали сюда. Сколько времени у нее займет поездка, она не знала. Зато она точно знала, куда ей надо ехать.

Эбби провела за рулем всю ночь. Она ехала сначала на север, а потом повернула на восток. Красное, в розовой дымке, солнце величественно поднималась над горизонтом. Проехав Рино, Эбби ощутила, как подкатывает приступ тошноты, поэтому она нашла стоянку и вышла. Ее стошнило. Она умылась и стерла все позорные следы на своем теле, словно избавляясь от воспоминаний о Рольфе, а потом забралась в машину, опустила сиденье и проспала, пока ее не разбудила жара и палящее солнце, стоявшее высоко в небе.

Она пересекла Неваду за восемь часов, проскочив мимо городков Лавлок, Элько, реку Хамбольдт. Иногда Эбби, чтобы заправить машину и убить скуку, намеренно сворачивала со скоростной трассы и ехала через маленькие города, наводненные машинами, магазинчиками и трейлерами. Затем Эбби выехала в штат Юта, где шоссе, ровное, как стрела, пересекало розовую пустыню, простиравшуюся по обе стороны дороги. Так прошла еще одна ночь.

Она проехала Солт-Лейк-Сити, когда было чуть больше полуночи. Все стекла в машине были опущены, ночной воздух приятно охлаждал салон, но ее веки начали слипаться сами собой. Эбби несколько раз роняла голову на грудь и поняла, что ей придется остановиться. Она нашла дешевый отель и, уставшая от сумасшедшей езды, едва не назвала свое настоящее имя. Вовремя опомнившись, она поправилась, вызвав смех у парня, стоявшего рядом со стойкой администратора, который удивился, как это она могла забыть собственное имя. Эбби улыбнулась и пожала плечами, как будто сама удивилась, как такое могло случиться.

Она уже проехала больше тысячи миль и утром, посмотрев на карту, высчитала, что преодолела половину пути. Сначала Эбби хотела позвонить заранее и предупредить о своем приезде, но передумала. Может быть, их телефоны до сих пор прослушиваются. Вполне вероятно, что и Тая не будет на месте. Ей не хотелось, чтобы вместо него трубку взяла его мама — она просто не знала, что ей сказать. Эбби, конечно, не представляла, как она будет говорить и с Таем после трех долгих лет сердечной боли и проблем, которые она принесла в эту семью, но все равно ей было бы легче, если бы на ее звонок ответил он.

Около полудня она достигла Континентального Перевала. На трассе у Роулингс дорога разветвлялась. В северном направлении располагался Каспер. Когда солнце начало косо освещать горы, она наконец пересекла границу штата и въехала в Шеридан. Продвигаясь вдоль главной улицы мимо маленькой площади, где они когда-то сидели с Таем и разговаривали, она сбавила скорость. Бронзовый ковбой все еще стоял со своей винтовкой на плече. Эбби нашла место для стоянки и вытащила лист бумаги, которым запаслась еще в отеле. Она хотела написать записку и оставить ее в почтовом ящике у дороги. После двух попыток она все же решилась написать несколько слов: «Тай, я буду возле бронзового ковбоя в понедельник в полдень. Если ты не придешь, я пойму. С любовью, Э.» Она намеренно не стала просить прощения, потому что это прозвучало бы жалко и неубедительно.

После такого долгого отсутствия Эбби переживала, что не вспомнит дорогу на ранчо и потеряется в лабиринте тропинок, но даже в угасающем свете дня память не подвела ее, подсказав правильный путь. Она проехала мимо идущего навстречу грузовика, на боку которого была надпись: «Мак-Гуген. Газ и нефть». Это имя немедленно пробудило в ее сознании образ хозяйского сына, который умирал, стоя на коленях перед охваченным пламенем домом. Когда пыль, поднятая грузовиком, осела, Эбби невольно задумалась, как она дошла до такого состояния, позволив себе разрушить столько жизней.

Когда «Форд» остановился у дорожки, ведущей к дому Хоукинсов, какой-то шум сбоку от нее привлек ее внимание. В сгущающихся сумерках она заметила маленькую группу оленей и их детенышей. Животные стояли у тополя и наблюдали за ней. Эбби думала, что, испугавшись, они убегут в заросли деревьев, но олени остались на месте, следя за ней своими темными глазами. Эбби направилась к почтовому ящику и остановилась в раздумье, нервно похлопывая запечатанным конвертом о ладонь. Ее взгляд вернулся к оленям. Очевидно, перспектива еще одной одинокой безрадостной ночи показалась Эбби столь невыносимой, что она не стала оставлять записку, а вернулась к машине. Сев за руль, она поехала прямо к дому Хоукинсов.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература