Читаем Перевал полностью

Какой смысл нагромождать одну ложь на другую? Кажется, этот шериф знает почти все. Ложь не принесет никому пользы. Джош не хотел повторять ошибку Эбби. Если бы сестра не ударилась в бега, когда они с Рольфом подожгли дом, и честно призналась, что никто не собирался убивать того парня, Мак-Гугена, то сейчас она была бы жива. Он ссутулился, подошел к перилам и, перегнувшись, посмотрел вниз. Чарли Риггз присоединился к нему. Джош сделал глубокий вдох и начал свой рассказ:

— Эбби хотела сдаться. Когда она узнала, что ждет ребенка, то убежала от Рольфа. Она рассказала Таю, что этот парень относился к ней плохо, оскорблял ее. Мог даже ударить. Я не знаю их разговоров. Когда она появилась на ранчо Хоукинсов, Тай предложил переждать какое-то время во флигеле на ранчо «Желтая сосна» в горах.

— Джесс Вилер там работал?

— Тай все вам рассказал, да?

— Я бы хотел услышать это из твоих уст. Сколько они там пробыли?

— Не знаю. Пару недель, наверное. Они хотели просчитать все варианты. Как ей лучше сдаться, где это сделать, как добраться до Нью-Йорка… Они пытались найти такой способ, чтобы Эбби не очутилась за решеткой на всю оставшуюся жизнь. Я вам честно скажу, что она была совершенно другим человеком, совсем не такой, как в прошлый раз…

Джош понял, что сказал лишнее, но уже было поздно.

— Прошлый раз? Когда?

Джош вздохнул. Может, ему и удастся выпутаться.

— Весной, до сентябрьских событий. Здесь, в Нью-Йорке. Она просила денег. Она была не в себе. Какая-то чужая девушка. Потом она снова позвонила, в сентябре, после взрывов. Я как раз был в Колорадо, встречался там с другом. Потом я полетел в Монтану, а остальное вы уже знаете.

— Что Эбби хотела?

— Чтобы я привез ее домой. Назад в Нью-Йорк. Продумал бы, как организовать ее встречу с отцом и мамой. Они с Таем решили, что с помощью адвокатов мы могли бы выйти на какую-то сделку. Она была такая симпатичная. Наша прежняя Эбби…

— Как ты должен был довезти ее домой?

— В машине Рольфа. Хотя я думаю, что это была машина Эбби. Она просто забрала ее, когда убегала от него.

— Ты когда-нибудь виделся с этим парнем?

Джош коротко рассмеялся. То-то и оно. Или полный вперед, или…

— Джош?

Юноша обернулся. Шериф пристально наблюдал за ним.

Он показался Джошу приличным человеком. Наверное, им и так все известно.

— Да, я встретил его. В тот вечер, когда была снежная буря. Он просто появился ниоткуда. Я до сих пор не могу понять, как Рольф пронюхал, где они прятались. Я хочу сказать, что это место очень глухое. Тай думал, что Эбби, должно быть, позвонила ему. Он мог узнать о ее возвращении из Денвера и вычислил маршрут. Мы так и не поняли, как было на самом деле.

— Продолжай.

— Тай нашел в машине ноутбук Рольфа. Я отправился на Великие водопады, чтобы раскопать пароли.

— В этом тебе помог твой друг Фрэдди.

Джош бросил на Чарли нервный взгляд.

— Джош, я же видел регистрацию твоих звонков. Да?

— Боже мой, но Фрэдди тут ни при чем. Он ничего не знает. Прошу вас.

— Мы к этому еще вернемся. Продолжай.

— Я возвратился к флигелю. Был страшный снегопад. Вдруг я увидел незнакомую машину, а потом его самого. Он ожидал моего возвращения, чтобы забрать ноутбук. Он был в ярости. Мне кажется, что он был просто не в себе. Наверное, из-за того, что он нашел Эбби вместе с Таем. Они пытались притвориться, что вышла ошибка, но Рольф понимал, что это не так. Он догадался, что мы собираемся использовать его записи против него. Он был похож на маньяка. Все время орал, злился, угрожал. Потом он попытался забрать Эбби. Тай рванулся к нему, а я влетел во флигель, чтобы помочь Таю. Рольф тащил на себя ружье Тая. Я прыгнул на него сверху. Мы начали драться. Все было как во сне. Три человека бьются насмерть.

— А Эбби? Что она делала в это время?

— Тай начал кричать ей, чтобы она убиралась оттуда, просто исчезла хоть куда-нибудь. Она выбежала из домика и вскочила на одну из лошадей…

Джош почувствовал, как его глаза наполняются слезами. Черт! Он не хотел плакать, но не мог сдержаться.

Шериф положил ему руку на плечо и не убирал ее какое-то время. Джош глубоко вздохнул. Солнце почти исчезло, выбросив из-за горизонта последние всполохи красного и оранжевого пламени.

— Джош, не волнуйся. Не торопись. Продолжай.

— Да, ее побег сделал этого Рольфа еще безумнее. Он был такой сильный. Я хочу сказать, что Тай крепкий парень, но Рольф — это что-то немыслимое. Он вытянул нас на крыльцо, а потом на снег, в сторону от флигеля. Он все время выкрикивал имя Эбби, словно хотел рвануть за ней. Я сжал пальцы на его шее, а Тай пытался забрать у него ружье. Но Рольфу удалось вывернуться. Он отбросил меня назад, к загонам. Я ничего не могу вспомнить об этом моменте, потому что, наверное, отключился. Когда я пришел в себя, то увидел, что лежу на снегу, а они с разбитыми в кровь лицами стоят рядом со мной и продолжают драться из-за ружья. Затем Рольф ударил Тая, и тот, потеряв равновесие, упал и уронил ружье. О боже, я не могу…

— Спокойно, сынок. Не торопись. Спокойно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература