– Первым делом нам нужно найти Джузеппе, – Франсуа проигнорировал вопрос, снова начиная шагать взад и вперед по кабинету. – Но чтобы его найти, нам необходимо узнать о его местонахождении, и, чтобы это сделать, нам нужно продолжить расспрашивать людей в тавернах, как Николас уже это делал. Узнав, где он обитает или проживает, мы сможем его легко найти и разузнать, кому он прислуживает, и отталкиваться от этого. Как вам наш план, господа? – с гордостью в голосе спросил Франсуа, поворачиваясь к друзьям.
Пьер продолжал неподвижно сидеть с закрытыми глазами, в то время как Николас молча наблюдал за пламенем в камине.
– Эй, ребята, вы меня слушали? – подняв брови, Франсуа помахал руками в воздухе. – Я все еще здесь. Или мои рассуждения настолько вас утомили, что вы решили заснуть? – с последними словами Франсуа быстрым шагом подошел к Пьеру, чтобы либо потрясти его за плечо, либо легко ударить в лоб.
Но как только Франсуа протянул свою руку, Пьер неожиданно схватил ее, открывая глаза, которые стали золотого цвета. Пьер окинул Франсуа слегка раздраженным взглядом, заставив того нервно сглотнуть и быстро извиниться, прежде чем Пьер соизволил отпустить его руку, снова закрывая глаза.
– Значит, так… – отойдя от Пьера на почтительное расстояние, сказал Франсуа. – Завтра после завтрака или даже пораньше мы все трое отправимся разыскивать Джузеппе и собирать информацию о нем, а также надо разузнать, не происходит ли что-то подозрительное среди простолюдинов. Я надеюсь, что план всем понятен?
XIX
Утром следующего дня Изабелла проснулась совсем рано, и, встав после очередной провалившейся попытки заснуть, девушка набросила накидку и, укутавшись в нее, направилась в библиотеку, которая находилась на этаж ниже. Проходя мимо кабинета Пьера, дверь которого была немного приоткрыта, Изабелла остановилась и заглянула туда. Она увидела Пьера, он стоял к ней боком и о чем-то разговаривал с Франсуа, который нагнулся над столом с бумагами. Изабелла слабо улыбнулась, отметив, что Пьер остался в одежде, в которой он был вчера. Изабелла задалась вопросом и забеспокоилась: Пьер не ложился спать всю ночь? Темно-зеленый камзол был немного расстегнут, а сорочка с глубоким вырезом свисала вниз. Черные волосы юноши были в небольшом беспорядке, и Изабелле было тяжело сдержать смех, находя Пьера очень милым и каким-то уютно-домашним в таком виде. Прежде чем Изабелла могла случайно привлечь к себе внимание, она поспешила тихо удалиться и зайти в библиотеку.
Запыхавшись, она быстро захлопнула за собой дверь и прислонилась к ней спиной, положи ладони к сердцу, которое было готово выпрыгнуть из груди.
– С тобой все хорошо, моя дорогая?
Изабелла вздрогнула от неожиданности и, посмотрев в сторону голоса, увидела тетушку Пьеррет, сидевшую на диване с раскрытой книгой в руках.
– Тетушка, доброе утро, – спохватилась Изабелла, стараясь скрыть свою растерянность, и неловко улыбнулась, подходя к ближайшему шкафу с книгами. – Я не ожидала увидеть вас в такое время здесь. Я надеюсь, что вы хорошо спали и чувствуете себя намного лучше, чем вчера вечером?
– Спала я неплохо, но чувствую себя точно так же, как и вчера, – ответила Пьеррет. – Я проснулась посреди ночи и не смогла заснуть, поэтому решила посвятить время до завтрака чтению. Сказать честно, я сама не ожидала увидеть тебя. Что– то не дает тебе спать?
– Нет, тетушка, я просто выспалась, – улыбнулась Изабелла, беря первую попавшуюся книгу с полки, которая оказалась сборником поэзии на английском языке. Не спеша Изабелла села в кресло рядом с диваном, открывая книгу.
– Поэзия? – спросила Пьеррет девушку.
Изабелла молча кивнула, погружаясь в чтение. С каждой страничкой Изабелла чувствовала, как ее сердце бьется все чаще и чаще, и в конце концов Изабелла захлопнула книгу и, встав, поспешила поставить ее на место.
– Что-то не так? – поинтересовалась Пьеррет.
– Нет, нет, – соврала Изабелла, подойдя к другому шкафу с книгами. – Все хорошо. Просто решила поменять книгу.
– На медицинскую?
Изабелла непонимающе обернулась и посмотрела на тетушку.
– Ты стоишь перед шкафом с медицинскими книгами, – объяснила Пьеррет, не сдержав смеха.
– Почему бы и нет, – Изабелла пожала плечами и возвратила свое внимание полкам. Немного подумав, она вязала книгу в переплетенной обложке и, подойдя к окну, раскрыла ее, начав листать страницы.