Читаем Переводные картинки полностью

1242. (…и дажене впечатленью, а, пожалуй, потрясенью, еще когда Крыыл внедрялся в институт;1243. но реставрационные работыначавшиеся тутпрактически тогда же(ну, может быть,неделей позже),1244. теперь, похоже,1245. приближались к завершенью;1246. и скороиз-под замызганных строительных лесовбыл снова должен вплыть(но непременно радостно и разом!)1247. в пространство обрамленного обзора(два терпеливых — по бокам — патриархальных вяза,как будто стерегущих этот сон…) —1248…был снова должен вплыть —1249. с остроугольно-плавными цветками,с волнистой, женственною пластикой декора,с — почти бисквитного фарфора —доступной выпуклостью медальонов —1250. изгибчатый каскад особняка…1251. (как если б некто вдруг решил — в стекле и камнеотобразитьидею сочетаньясквознякаи детского стихающего хора);1252. …так, или иначе —дом устоял средь всех перипетий;1253. но кто-то все же порезвился всласть:1254. к пленительной игретекучих форм и силуэтов «либерти»1255. добротно присобачил1256. казенную надстроечную часть,ее ж еще и увенчав(что было вовсе непонятно)торчком поставленной коробкой, «голубятней»,1257. (чтоб ныне там ютились на отшибе«эстеты», Крыыловская группа…)1258. …наверх, вздымаясь круто,чугунная к ним лестница велапожарно-пароходного пошиба(с перильцами, в заклепках вся; сверкалдо блеска вытертый металлподрагивавших вафельных ступенек,когда курсировали грузные тела);1259. под этим трапом — закуток с окном;1260. стул колченогий; урна; куцый веник;дощатый щит: огнетушитель,багор, топор, ведро — кульком и лом;железный — с кривою кипой пыльных папок —— шкаф —1261. — формировали этот интерьер,типичный для эпохи ИТР1262. (недавно здесь же былиранний ашель, мустьер…но — сплыли…).1263. …ах, как хорош был вид из этого окна:1264. два смежных дворика посольств двух небольших державбеззвучно разделяла1265. двускатная, увитая плющом кирпичная стена;1266. почти близнечные особнячки(из коих тот, что слева,солярием был оснащен,и часто солнечными вешними утрами там на шезлонгележивала дева— или дива? —и Крыылаиногда, игриво,слепили световой пращойзеркально-антрацитные очки…);1267. — у стены(узорным центром шелковистой тишины)парило(вытягиваясь, утончаясь, длясь…)как бы объемно-вытканное древо1268. (по-видимому, тоже — вяз,родной, но ныне — в эмигранстве — браттем двум, что подрядилисьстеречь фасад…);1269. на всем покоился умиротворенный воздух:1270. на клумбах; на подстриженной траве;на чуть сгущающих листву вороньих гнездах;на — в кучки — тщательно сгребаемой листве;на темно-влажном гравии дорожек;на мокнущих (когда…) лопатке и ведре(по красному — жестяно-белый медленный горошек);на ветках, к вечеру особенно подробных;на сизых — в крестиках следов — сугробах…1271. …хотя зима и лето, осень и веснадруг друга так отчетливо сменяли —1272. во всем, что видел созерцатель из окнабыла непринадлежность, нереальность…1273. (вороны,презрев экстерриториальность,то из страны в страну перелетали,то отбывали вообще куда-то…).1274. …опорная координатабыла неуловимо смещена,1275. и, всматриваясь так однажды в заоконье —как бы поту- (посю-?) сторонним взглядом —1276. Крыыл вдруг внезапно и тоскливо понял(он раньше это чувствовал, но — смутно):1277. «все может стать твоим, все — существует рядом,1278. но почему-то это „рядом“ — недоступно…»;
Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы