Читаем Переводы польских форумов за 2008 г. полностью

«Поляки у Достоевского, — пишет Стемповский, — созданы из двух противопоставленных друг другу частей. Одна из них состоит из обидчивого самолюбия и гордости, несколько формальной патриотической печали, мистической веры в свои достоинства и привязанности к торжественным формам жизни. Вторая — из ловкости воришек, использующих любой случай, из полного отсутствия угрызений совести и достоинства. (…) Эти две группы черт, которые, казалось бы, невозможно согласовать в одном характере, словно бы объясняются отсутствием чувства реальности, самокритичности и способности вникнуть в чувства других людей».

Фальшивые графы (за границей) и столь же фальшивые страдальцы (за границей и у себя). Романы Достоевского в целом не так реалистичны, как произведения Чехова или Толстого, они не дают настоящего образа России, как те, но содержат фрагменты и образы, единственные в своём роде, потрясающие своей правдой. К ним относятся описания, которые кажутся полякам карикатурой.

Можно ли быть фальшивым страдальцем? Страдание — это конкретное переживание, если человек страдает, то нельзя считать это иллюзией. И всё-таки можно. Можно страдать фальшиво. Кто хочет в Польше добиться высокого положения в общественной жизни, получить дополнительные козыри в политическом соперничестве, тот объявляет всем вокруг о своих страданиях, даже если его жизнь проходила в психологической роскоши безответственности и в материальном достатке.

На первой странице «Газеты Выборчей» заголовок большими буквами: «Российский суд издевается над Катынью». Достоевский отзывается с того света: ну, что, разве не правду говорил я о поляках?

Московский суд отказался рассматривать иск катынских семей о чём-то там. министр иностранных дел объяснил по телевизору, что катынские семьи решили направить жалобу в Трибунал Прав Человека в Страсбурге, а для этого нужны документы, свидетельствующие о том, что российские суды всех инстанций не хотят этой жалобы рассматривать.

В подзаголовке «Газета Выборча» иронизирует: «Только убитые в Катыни (якобы таково мнение московского суда) лично могли бы требовать (…) реабилитации». Офицеров в Катыни ни в чём не обвиняли — как же можно их реабилитировать? Можно ли реабилитировать заложников, расстрелянных в Варшаве или в любом другом месте? Или почти сто тысяч жителей Дрездена, обречённых на смерть британской авиацией?

Бартош Венглярчик, весьма собой довольный, на телеканале «Superstacja» повторяет вслед за «Газетой Выборчей» комментарий, затемняющий суть дела, от себя добавляя гнев и насмешки над глупым московским судом и кое-что уточняя. В «Газете» сообщается, что «Независимая Газета» определила размеры компенсации в случае реабилитации в 22 миллиарда долларов, читатель же сам должен решить, идёт ли речь о жертвах Катыни или обо всех жертвах сталинских убийств. Но Бартош Венглярчик принимает неправдоподобную версию и уточняет, что речь идёт о компенсациях за Катынь, и принимается иронизировать со своего пьедестала первого моралиста телеканала.

И журналисты, и, кажется, катынские семьи со своими исками похожи на поляков, описанных Достоевским.

«Дзенник» резко полемизирует с «Газетой Выборчей», но в вопросах сомнительных идёт с ней в ногу. На первой странице, для разнообразия, большой заголовок «Россия фальсифицирует историю». Это правда, что русские иногда имеют ошибочные понятия об истории, так же, как и поляки, но они, по крайней мере, фальсифицируют в свою пользу, поражений не прославляют и памятников проигравшим не ставят. Это не значит, что они так хитры, какими кажутся. Наоборот, иногда даже полякам удаётся обмануть их. Примером может служить комиссия по трудным вопросам, которая нужна Польше как форум, дающий возможность высказывать польские обиды не только самим себе, как это было до сих пор, но и принудить русских, что они тоже это слушали. Зачем эта комиссия русским, я не знаю, что бы они там ни сказали, польские газеты и телевидение (относительно России все великие эксперты) это только высмеют, а если они пришли на первое заседание с такими взглядами, как представил «Дзенник», то с ними и говорить не стоит. Мне, однако, не кажется правдоподобным, чтобы они утверждали, будто Польша причастна к развязыванию Второй мировой войны. Эта война началась не 1 сентября 1939 года, как думают поляки, но в день оккупации Чехии. Можно согласно с правдой утверждать, что только в этом первом акте войны Польша, захватывая Заолзте, была на стороне гитлеровской Германии. Так это увидела вся Европа.

Профессор Войцех Рошковский в «Дзеннике» так объясняет захват Заолзья: «Когда раздел Чехословакии был уже предопределён (в Мюнхене), польское правительство решило занять Заолзье, чтобы этого не сделали немцы. Речь шла о лучшей защите границ…». Это объяснение можно принять. Оно подходит и к занятию восточных польских территорий 17 сентября 1939 года и точно соответствует советской версии тех событий.

Перейти на страницу:

Все книги серии Переводы польских форумов от ursa

Похожие книги

Дальний остров
Дальний остров

Джонатан Франзен — популярный американский писатель, автор многочисленных книг и эссе. Его роман «Поправки» (2001) имел невероятный успех и завоевал национальную литературную премию «National Book Award» и награду «James Tait Black Memorial Prize». В 2002 году Франзен номинировался на Пулитцеровскую премию. Второй бестселлер Франзена «Свобода» (2011) критики почти единогласно провозгласили первым большим романом XXI века, достойным ответом литературы на вызов 11 сентября и возвращением надежды на то, что жанр романа не умер. Значительное место в творчестве писателя занимают также эссе и мемуары. В книге «Дальний остров» представлены очерки, опубликованные Франзеном в период 2002–2011 гг. Эти тексты — своего рода апология чтения, размышления автора о месте литературы среди ценностей современного общества, а также яркие воспоминания детства и юности.

Джонатан Франзен

Публицистика / Критика / Документальное
Как разграбили СССР. Пир мародеров
Как разграбили СССР. Пир мародеров

НОВАЯ книга от автора бестселлера «1991: измена Родине». Продолжение расследования величайшего преступления XX века — убийства СССР. Вся правда о разграблении Сверхдержавы, пире мародеров и диктатуре иуд. Исповедь главных действующих лиц «Великой Геополитической Катастрофы» — руководителей Верховного Совета и правительства, КГБ, МВД и Генпрокуратуры, генералов и академиков, олигархов, медиамагнатов и народных артистов, — которые не просто каются, сокрушаются или злорадствуют, но и отвечают на самые острые вопросы новейшей истории.Сколько стоил американцам Гайдар, зачем силовики готовили Басаева, куда дел деньги Мавроди? Кто в Кремле предавал наши войска во время Чеченской войны и почему в Администрации президента процветал гомосексуализм? Что за кукловоды скрывались за кулисами ельцинского режима, дергая за тайные нити, кто был главным заказчиком «шоковой терапии» и демографической войны против нашего народа? И существовал ли, как утверждает руководитель нелегальной разведки КГБ СССР, интервью которого открывает эту книгу, сверхсекретный договор Кремля с Вашингтоном, обрекавший Россию на растерзание, разграбление и верную гибель?

Лев Сирин

Публицистика / Документальное