Читаем Пережить бурю с Бастианом (ЛП) полностью

Когда мы вышли из грузовика Джона Пола, я поднял глаза и увидел в небе сверхлегкие самолеты и несколько планеров. Далеко за полем я увидел небольшой аэродром. Кроме этого, не было ничего и никого, кроме двух угрожающих парней, стоявших у больших двойных дверей амбара. Сапоги Джона Пола подняли пыльный гравий, когда мы приблизились, и охранники проверили нас обоих на наличие оружия, прежде чем открыли двери и впустили нас внутрь.

Я не был уверен, что ожидал увидеть, но там было много людей. Они образовали шесть небольших групп вокруг большей части открытой площадки. Я проверил каждую группу, молча называя связанных с ней криминальных авторитетов и их участников турнира.

Ближе всех к двери был Гэвино Греко из Чикаго. Над ним возвышался массивный парень с сотнями татуировок. На нем было достаточно чернил, чтобы я подумал, украшен ли его член. За исключением лица, они покрывали все его тело. Я вспомнил из документов, которые дал мне Лэндон, что его звали Охотник, и его было нелегко одолеть в ближнем бою, хотя в основном он был фанатиком охоты с луком. Из всех других бойцов у него было больше всего турнирного опыта, с оружием или без него.

Следующая группа тоже была из Чикаго. С начала войны и падения последнего босса в Чикаго организация почти полностью потерпела крах. Теперь ей управляли два парня из России — Сергей Дыталов и Игорь Северинов. Физически они были невпечатляющими фигурами, но в этой маленькой игре на карту было поставлено больше всего, и они внимательно наблюдали за мной расчетливыми глазами, когда я вошел.

Их представитель в игре был рядом, ссутулившись в кресле и уставившись на свои руки. Темные волосы немного падали на лицо, и выражение его лица было каким угодно, только не спокойным и собранным. Эрик Дыталов увлекался ножами, согласно информации, которой я располагал о нем, особенно ножами Буссе и Кунаи. Дальний родственник одного из новых боссов, но родом не из России, он выживал в играх в течение пары лет, прежде чем отступил и, в конце концов, бросил играть. Он уже давно не играл, и мне стало интересно, чем он занимался последние несколько лет, вместо того, чтобы сражаться.

Справа от меня был Грант Чемберс из Нью-Йоркской мафии. Рядом с ним стояла женщина, которую я был почти уверен, что узнал, хотя и не понял этого по ее фотографии. Она была высокой, темнокожей, и у нее было достаточно мускулов, чтобы заставить тебя посмотреть дважды, без сомнения. Когда я посмотрел на нее лично, то понял, что встречал ее раньше.

— Джей Пи?

— Да? — тихо ответил он.

— Это не та цыпочка, с которой ты встречался в Сиэтле? Стейси?

— Да, — сказал он, — знаю. Теперь она зовет себя Жницей. Участвует в играх уже около года.

Очевидно, он не был удивлен, увидев ее здесь. Джон Пол не смотрел на меня, и я не был уверен, волновало его или нет, что я собираюсь убить ее через пару недель. Если это и имело для него значение, то он этого не показывал.

По другую сторону от Нью-Йоркской группы стояла внушительного вида женщина с короткими волосами и сверкающими глазами. Методом исключения я предположил, что это, должно быть, Мария Хилл — женщина, которая руководила операциями в Лос-Анджелесе. Высокий афроамериканец, стоявший рядом с ней, был Тайроном Чимсосом, экспертом по боям с ножами и к тому же хорошим стрелком. Он также участвовал в играх в течение последнего года или около того.

В самом конце сидел высокий лысый мужчина с руками, похожими на сосиски, и небольшим животом. Он представлял собой внушительную фигуру с двумя гигантскими телохранителями по обе стороны от него.

Джозеф Фрэнкс.

Я не видел его со времени суда, на котором давал показания против него и Гюнтера Дарка. Гюнтер был осужден и вскоре после этого убит в тюрьме. Фрэнкс, однако, остался безнаказанным, хотя я сказал присяжным, что он приказал убить всех в комнате.

Джон Пол шел впереди, пока мы двигались к Фрэнксу и его группе.

— Себастьян, — сказал Фрэнкс холодным голосом, когда мы приблизились, — давно не виделись.

Я кивнул, взял его протянутую руку и сделал глубокий вдох.

— Мистер Фрэнкс, — сказал я. Мы пожали друг другу руки, опустили их и мгновение смотрели друг на друга.

С такими парнями, как Фрэнкс, все дело было в эго. Все сосредоточилось вокруг того, кто был дальше всех в его заднице в любой момент времени. Я совершил немыслимое и осмелился перечить ему.

Впервые я подумал, что, возможно, меня обманули. Возможно, он просто заманил меня сюда, чтобы убить, но как только эта мысль пришла мне в голову, я понял, что это неправда. Если бы он хотел моей смерти, то просто назначил бы цену за мою голову, и, в конце концов, кто-нибудь ее забрал бы. У него не было бы никакой необходимости проходить через сложный заговор или вовлекать всех этих людей, если бы его целью была моя смерть.

Он прищурил глаза и наклонился ко мне поближе.

— Ты был плохим мальчиком, мистер Старк.

Я сглотнул.

— Да, знаю, что был, — тихо сказал я. — Очевидно, это была ошибка.

— Ошибка из-за того, что ты пытался сделать, — спросил он, — или потому, что это не сработало?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Соль этого лета
Соль этого лета

Марат Тарханов — самбист, упёртый и горячий парень.Алёна Ростовская — молодой физиолог престижной спортивной школы.Наглец и его Неприступная крепость. Кто падёт первым?***— Просто отдай мне мою одежду!— Просто — не могу, — кусаю губы, теряя тормоза от еë близости. — Номер телефона давай.— Ты совсем страх потерял, Тарханов?— Я и не находил, Алёна Максимовна.— Я уши тебе откручу, понял, мальчик? — прищуривается гневно.— Давай… начинай… — подаюсь вперёд к её губам.Тормозит, упираясь ладонями мне в грудь.— Я Бесу пожалуюсь! — жалобно вздрагивает еë голос.— Ябеда… — провокационно улыбаюсь ей, делая шаг назад и раскрывая рубашку. — Прошу.Зло выдергивает у меня из рук. И быстренько надев, трясущимися пальцами застёгивает нижнюю пуговицу.— Я бы на твоём месте начал с верхней, — разглядываю трепещущую грудь.— А что здесь происходит? — отодвигая рукой куст выходит к нам директор смены.Как не вовремя!Удивленно смотрит на то, как Алёна пытается быстро одеться.— Алëна Максимовна… — стягивает в шоке с носа очки, с осуждением окидывая нас взглядом. — Ну как можно?!— Гадёныш… — в чувствах лупит мне по плечу Ростовская.Гордо задрав подбородок и ничего не объясняя, уходит, запахнув рубашку.Черт… Подстава вышла!

Эля Пылаева , Янка Рам

Современные любовные романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература