Читаем Перо грифона полностью

Лола приземлилась перед четырьмя деревянными столбами, выглядевшими на первый взгляд как создание человеческих рук. Они стояли в шаге от кромки леса как предупреждающий знак и были такой высоты, что даже Хотбродд смотрел на них, запрокинув голову. Черепа, лежавшие под ними, тролль не удостоил и взглядом, зато резьба, покрывавшая столбы, заставила его восторженно присвистнуть.

– Неплохо! – пробасил он, глядя вверх на головы с мощными клювами, служившие навершием столбов. – Чтобы такое сделать, нужны руки. У грифонов, насколько я знаю, только лапы и когти. Или я что-то упустил?

Ме-Ра смотрела на столбы, заметно поеживаясь.

– Это делали обезьяны, – произнесла она хрипло. – Обезьяны, которые служат львиноптицам.

– Обезьяны режут по дереву? – Бен недоверчиво провел пальцами по искусно вырезанным лианам, вившимся по столбу.

– Присутствие сказочных существ нередко провоцирует, как ты знаешь, необычное поведение, – напомнил Барнабас. – Как у людей, так и у животных.

– Во всяком случае, мы попали, куда хотели. – Мухоножка показал на острые уши у орлиных голов на столбах.

Да, львиноптицы Ме-Ра действительно были грифонами.

Бен присмотрелся к черепам у своих ног.

– Человеческие, – констатировал он.

Барнабас взглянул в сторону непроглядно-темного леса.

– Ме-Ра, ты уверена, что эта бухта – подходящее место для ночлега?

– Вполне, – ответила попугаиха. – Такие столбы стоят в каждой бухте нашего острова. Это предупреждение браконьерам, что лучше не пытаться здесь охотиться, не заплатив львиноптицам.

– А чем с ними расплачиваются? – спросил Бен.

– Украшениями, монетами, золотом, драгоценными камнями, – перечислила Ме-Ра. – И ракушками.

– Ракушками? – удивился Бен.

– Ракушечная известь укрепляет клюв, растущий Визенгрунд, – пояснила Ме-Ра. – А у нас здесь водится моллюск, чья раковина делает клюв твердым и острым, как металл.

Бен переглянулся с Барнабасом.

Из пустой глазницы у их ног выполз рак.

– Будем надеяться, что они сочтут браслет Багдагюль достойной платой, – произнес Барнабас. – Свои черепа мы предпочли бы оставить себе. А пока давайте поставим палатку.

На первый взгляд могло показаться, что Барнабас бросил на песок пригоршню яблочных семечек. Но семечки вдруг начали разворачиваться и в несколько секунд образовали круглые палатки; лишь по крошечной головке над входом можно было догадаться, что на самом деле каждая из них состоит из живых существ.


Визенгрунды нередко знакомились в поездках со сказочными существами, которые становились незаменимыми помощниками в экспедициях. Барнабас эвакуировал шатровых рачков в Мимамейдр, когда их едва не утрамбовали в новую горнолыжную трассу. Они отлично прижились на новом месте и стали неотъемлемой частью команды СВОСКАСОЗ. Их палатки не только теплые и просторные, но и очень надежные, поскольку на всякое подозрительное приближение шатровые рачки реагируют пронзительным свистом, способным разбудить кого угодно не хуже тревожных воплей Ме-Ра.

Бен и Барнабас прекрасно помещались в своих палатках, а вот Хотбродду сооружение рачков было мало, но за безопасность тролля и так никто не опасался. Бену случалось видеть, как он отражает нападения шипастых илоедов и гигантского тритона. Тролль устроился на ночлег прямо на песке. Один глаз у него спал, а другой неусыпно сторожил самолет. Фьордовые тролли – разновидность дневных троллей и ночи всегда проводят в таком полусне. Этим они отличаются от ночных троллей, которые спят, крепко сомкнув оба глаза, чтобы солнечный свет не превратил их в камень.

Вскоре храп Хотбродда перекрыл рокот волн, а Бен с Барнабасом долго еще сидели перед палатками, глядя на темный тропический лес и вздымавшиеся за ним горы. Увы, остров Ме-Ра оказался гораздо больше, чем они ожидали, а ведь им самое позднее через шесть дней нужно отправиться в обратный путь. Времени могло не хватить, несмотря на Лолины выдающиеся таланты разведчицы и многолетний опыт Барнабаса по розыску самых ненаходимых существ.

Когда Бен залез в свою палатку, Мухоножка уже спал. На самом деле гомункулус только притворялся спящим: он знал, что хозяин беспокоится, когда видит его бодрствующим по ночам. Бен понимал, что Мухоножке не дают спать печальные и страшные воспоминания. Они особенно терзали крохотного человечка, когда ему приходилось засыпать в незнакомых местах. Остров Ме-Ра сегодня ночью казался посмертным пристанищем его погибших братьев – так ясно видел он перед собой их лица, словно живые. Золотое время, когда они были друг у друга! Даже жестокость их создателя и тиранство золотого чудовища было куда легче переносить вместе, и рождение в пробирке казалось не таким странным, когда таких, как ты, целая дюжина. А сколько они смеялись вместе! И сколько плакали! И как помогали братские объятия, когда алхимик снова проводил над ними какой-нибудь опыт или Крапивник бывал в особенно дурном настроении. А по ночам они засыпали рядышком, и Мухоножка слышал посапывание своих одиннадцати братьев. А теперь только дыхание Бена спасало его от темного ночного одиночества.

Перейти на страницу:

Все книги серии Повелитель драконов

Перо грифона
Перо грифона

Впервые на русском языке продолжение знаменитой саги Корнелии Функе «Повелитель драконов»!Прошло два года после победы над ужасающим Крапивником. Последние оставшиеся на земле драконы, как и многие другие мифические существа, нашли приют в Мимамейдре – скрытой от людских глаз норвежской долине, где Бен и его новая семья устроили заповедник для мифических созданий. Но никакое пристанище не защитит от всех невзгод. Наших героев ожидает новое опасное приключение! На этот раз Бен, Барнабас и Мухоножка должны раздобыть солнечное перо грифона, и от успеха их миссии зависит будущее целого вида! Если же поиски ни к чему не приведут, потомство последней на земле пары пегасов погибнет… Но мало того что грифонов весьма непросто разыскать – они не славятся услужливостью и совершенно не расположены раздаривать свои перья. А их силу и ловкость дополняет чрезвычайно вспыльчивый нрав. Правда, грифоны также известны своей меркантильностью, вернее – алчностью, так что небольшой шанс у наших героев все-таки есть. Но им не обойтись без помощи дракона и его кобольда!

Корнелия Функе

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Душа акулы
Душа акулы

Тьяго всегда думал, что он такой, как все. Да, у него нет родителей, но что с того? В остальном он ничем не отличается от своих сверстников. Как же он ошибался! Оказалось, что на самом деле Тьяго вовсе не обычный подросток. Лишь наполовину человек, он умеет превращаться… в тигровую акулу, самого опасного хищника на земле! Как же справиться с этой новостью? А главное – как научиться жить со своими сверхъестественными способностями? Чтобы понять это, мальчик поступает в школу «Голубой риф», где учатся такие же дети, как он. Но захотят ли другие оборотни видеть рядом с собой акулу? Какие испытания ждут Тьяго? И какие вызовы ему придётся принять?Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Игорь Антошенко , Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детективная фантастика / Детская фантастика / Книги Для Детей
Тайна шкатулки с драгоценностями
Тайна шкатулки с драгоценностями

Приключения полюбившейся читателям неразлучной шестерки юных друзей из Круа-Русс и их верного пса продолжаются. Каждый раз, отправляясь на каникулы, ребята непременно попадают в какую-нибудь таинственную и опасную историю. Теперь друзей ждет встреча с загадочным иностранцем, подозрительными дровосеками и хитроумными похитителями шкатулки с драгоценностями. Что за странный моряк затаился в закоулках корабля, на котором путешествуют пятеро друзей и их верный пес Кафи? Какое сообщение и кому передает он по рации? Зачем ему понадобилось проделывать это тайком? И не замешан ли он в дерзкой краже бриллиантов у одной из пассажирок? Все эти вопросы могли бы остаться для юных сыщиков без ответов, если бы не Кафи и... крошечная надувная лодка.

Поль-Жак Бонзон

Детские остросюжетные / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей