Читаем Перо грифона полностью

Даже за краткие мгновения, когда яйца показывались из-под согревающих перьев, жеребята успевали проявить свой характер. Синнефо была самая спокойная из троих. Она задумчиво плавала в своем яйце и мало интересовалась окружающим миром. Хара, напротив, все время прижимала нос к скорлупе, теперь прозрачной, как стекло, и явно радовалась, если видела вокруг не одни только перья! А Уранос постоянно находился в движении, брыкался, словно ища копытцами твердую почву, и ржал, закинув голову и пуская по яйцу крошечные пузыри.

На них и в самом деле невозможно было наглядеться.

«Если бы только они росли не так быстро!» – думала Гиневер.

Однажды она застала Анемоса за разглядыванием клеток на календаре. Гиневер сорвала лист с двери стойла и отнесла к себе в комнату.

«Пожалуйста! – думала она, вешая календарь над кроватью. – Бен! Папа! Хотбродд! Мухоножка! Лола! Скажите, что вы добыли перо! Выйдите на связь! А что, если у них плохие новости? Что, если они не нашли грифонов? Или нашли, но…» Нет! Гиневер запретила себе додумывать вопрос до конца, хотя он читался в глазах каждого обитателя Мимамейдра.

Синнефо.

Хара.

Уранос.

Крошечные создания жадно пили окружающую их мерцающую жидкость. Но если яйца не вырастут, она скоро закончится.

По пути в стойло Гиневер смотрела на небо. Она поймала себя на том, что так напряженно всматривается в облака, словно взглядом можно притянуть домой самолет Хотбродда.

Но небо над Мимамейдром оставалось пустым.

Они вернутся вовремя. И перо поможет.

Оно должно помочь!

Синнефо… Хара… Уранос…


35. Проданы

Он не хочет замечать, что солнце, луна и звезды, по всей вероятности, давно бы исчезли… если бы по чистой случайности не были вне пределов досягаемости загребущих человеческих рук.

Хэвлок Эллис. Танец жизни


Если слишком долго смотреть на мир сквозь решетку, с душой происходят нехорошие вещи. Даже если решетка всего лишь из прутьев. Бен чувствовал, что забывает, каково это – быть свободным. Хуже того, он не верил больше, что свобода когда-нибудь вернется к нему. Грифоны оставили клетки на мрачной просеке, где тени деревьев, словно черные пальцы, охватывали все, что росло под ними. Посредине возвышалась огромная статуя грифона, вырезанная из такого ценного тропического дерева, что Хотбродд, несмотря на весь ужас их положения, не мог удержать восторженного вздоха. Чаша между орлиными когтями фигуры напомнила Бену утварь для кровавых жертвоприношений в древних храмах. Не слишком успокаивающее зрелище. Как и резные головы грифонов с горбатыми клювами, глядевшие с окрестных деревьев. Они были прикреплены высоко на стволах: золотые перья, рубиновые глаза, мерцающие перламутровые клювы. Хотбродд разглядывал их так жадно, словно его жизнь зависела от того, чтобы понять, с помощью каких инструментов «рукодельницы» создали этот впечатляющий памятник своим господам. Бен рад был видеть, что тролль к чему-то проявляет интерес. Хотбродд переносил неволю еще хуже, чем люди. И неудивительно: он с трудом мог повернуться в тесной корзине, а его вторая попытка поговорить с прутьями привела к тому, что те сначала чуть не проткнули их насквозь, а потом едва не удушили. С тех пор тролль мрачно молчал. Лишь Барнабас выглядел несломленным. Он и сейчас оглядывался по сторонам с таким интересом, словно по доброй воле оказался в клетке посреди индонезийских джунглей.

– Потрясающе! – обратился он к троллю, мрачно глядевшему на стороживших их черных макак. – Эти лори – настоящие гении. Интересно, делали они резные изображения до прихода грифонов? Я никогда не слышал, чтобы обезьяны занимались чем-то подобным, но, может быть, это совершенно особая порода. Как ты думаешь, Хотбродд?

– Да, работа приличная, – ворчливо ответил тролль. – Но если бы эту статую делал я, она хлопала бы крыльями!

Бен не сомневался, что так оно и было бы. Но Барнабас уже задумался о другом. Теперь он смотрел на жертвенную чашу.

– Странно, что оживленная торговля Краа с браконьерами до сих пор не привлекла сюда желающих отловить его самого и остальных грифонов! – пробормотал он. – С другой стороны, черепа на пляже – это, вероятно, все, что осталось от тех, кто пытался!

– Очень может быть, – откликнулся Бен.

Мысли его разбегались. Он так долго смотрел сквозь решетку, что видел мир в клеточку.

А Вита и Гиневер? Они наверняка уже думают, что их съели грифоны. Бен вытащил из кармана фотографию яиц. Скоро эта мятая, грязная бумажка станет единственным свидетельством о последних пегасах. Они не смогут сдержать данное Анемосу обещание – это уже ясно. Даже если бы им удалось бежать. У них в запасе всего четыре дня, а только перелет домой занимает два!

Перейти на страницу:

Все книги серии Повелитель драконов

Перо грифона
Перо грифона

Впервые на русском языке продолжение знаменитой саги Корнелии Функе «Повелитель драконов»!Прошло два года после победы над ужасающим Крапивником. Последние оставшиеся на земле драконы, как и многие другие мифические существа, нашли приют в Мимамейдре – скрытой от людских глаз норвежской долине, где Бен и его новая семья устроили заповедник для мифических созданий. Но никакое пристанище не защитит от всех невзгод. Наших героев ожидает новое опасное приключение! На этот раз Бен, Барнабас и Мухоножка должны раздобыть солнечное перо грифона, и от успеха их миссии зависит будущее целого вида! Если же поиски ни к чему не приведут, потомство последней на земле пары пегасов погибнет… Но мало того что грифонов весьма непросто разыскать – они не славятся услужливостью и совершенно не расположены раздаривать свои перья. А их силу и ловкость дополняет чрезвычайно вспыльчивый нрав. Правда, грифоны также известны своей меркантильностью, вернее – алчностью, так что небольшой шанс у наших героев все-таки есть. Но им не обойтись без помощи дракона и его кобольда!

Корнелия Функе

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Душа акулы
Душа акулы

Тьяго всегда думал, что он такой, как все. Да, у него нет родителей, но что с того? В остальном он ничем не отличается от своих сверстников. Как же он ошибался! Оказалось, что на самом деле Тьяго вовсе не обычный подросток. Лишь наполовину человек, он умеет превращаться… в тигровую акулу, самого опасного хищника на земле! Как же справиться с этой новостью? А главное – как научиться жить со своими сверхъестественными способностями? Чтобы понять это, мальчик поступает в школу «Голубой риф», где учатся такие же дети, как он. Но захотят ли другие оборотни видеть рядом с собой акулу? Какие испытания ждут Тьяго? И какие вызовы ему придётся принять?Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Игорь Антошенко , Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детективная фантастика / Детская фантастика / Книги Для Детей
Тайна шкатулки с драгоценностями
Тайна шкатулки с драгоценностями

Приключения полюбившейся читателям неразлучной шестерки юных друзей из Круа-Русс и их верного пса продолжаются. Каждый раз, отправляясь на каникулы, ребята непременно попадают в какую-нибудь таинственную и опасную историю. Теперь друзей ждет встреча с загадочным иностранцем, подозрительными дровосеками и хитроумными похитителями шкатулки с драгоценностями. Что за странный моряк затаился в закоулках корабля, на котором путешествуют пятеро друзей и их верный пес Кафи? Какое сообщение и кому передает он по рации? Зачем ему понадобилось проделывать это тайком? И не замешан ли он в дерзкой краже бриллиантов у одной из пассажирок? Все эти вопросы могли бы остаться для юных сыщиков без ответов, если бы не Кафи и... крошечная надувная лодка.

Поль-Жак Бонзон

Детские остросюжетные / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей