Читаем Перпендикулярный мир полностью

«Вроде бы голоса… Куда ж он направил антенну?.. Наверное, в один из непрорисованных участков неба…»

— Слушай! — вцепился Мишин в его плечо.

Но Николай Владимирович и сам слышал.

Голоса.

Странные далекие голоса…

Они были такими странными, такими далекими, что и впрямь можно было подумать, что между ними и этим миром лежат чудовищные, непостижимые для разума пространства.

— НЕПЛОХО… — услышали они. — СОВСЕМ НЕПЛОХО…

— Неплохо… Совсем неплохо… — сказал Редактор. — Седьмая глава, наконец, получается. Герой оживает. Ему бы еще решительности.

— В первом, варианте он был решителен, — заметил Автор.

— В первом варианте он был драчлив, — возразил Редактор. — Мы еле его уняли. А вот теперь ему не мешало бы проявить характер.

— Во втором варианте он вполне его проявлял.

— Под давлением жены. И не в том плане… Зачем., кстати, ему такое громоздкое имя?.. Николай Владимирович… Не выговоришь… Возьмите что-нибудь покороче… Скажем, Илья… Или Петр… Илья Петрович! — обрадовался Редактор своей находке. — И совсем ни к чему цепляться за второстепенных героев. Зачем вам этот Мишин? И что за бредовая идея: подслушивать Небо? Не нас же с вами они подслушивают.

— Может и нас…

— Вздор! Это надо убрать! Поработайте еще над этой главой. Возьмите что-то от первого варианта, что-то от остальных… Синтез! Вот на чем стояло и будет стоять искусство!

Глава седьмая(Вариант, отнюдь не последний)

…Жена сварила кофе.

— Я хотел чаю, — рассердился Илья Петрович. — Через час ученый совет, а кофе действует на меня возбуждающе. Мне нельзя сейчас ошибаться, — упрекнул он жену. — Мне, как никогда, надо держать себя корректно. — Он задумчиво наклонил голову: — Вообще в этих рассуждениях профессора Мельничука что-то такое есть…

— Милый! — взволновалась жена, привлекательная и ласковая. — Я сейчас же заварю чай. Хочешь зеленый? Его привезла из командировки жена Довгайло. Они опять брали творческий отпуск… А ты, милый, требуй на совете лабораторию. Ты же сам говоришь, в рассуждениях профессора Мельничука что-то такое есть. Так поддержи его. Чашка-то все равно разбивается. Спорить с Мельничуком не надо, он очень не любит споров.

— Ладно, — пообещал Илья Петрович. — Спорить не буду… Мельничук или Ньютон… Может ты и права, какая в том разница?.. Главное получить лабораторию, а там мы пересидим и Мельничука.

— Милый! — потупилась жена.

— А сейчас я прогуляюсь… — Илья Петрович нацепил на шею темно-зеленый галстук. — Пожалуй, я успею даже забежать к этому Мишину… Он что-то там совсем обалдел с этим своим аппаратом… Подслушивать Небо! Этак мы далеко зайдем!..

<p>Анатолий Гланц</p><p>Будни Модеста Павловича</p>

Каждому из нас рано или поздно приходит в голову заняться телекинезом. Некоторым успехи в телекинезе даются легко и быстро, другим — наоборот, медленно о с трудом. Третьи не имеют о телекинезе ни малейшего понятия и начинают заниматься им независимо от вторых. Известно, что занятия телекинезом требуют старательных усилий и регулярных напряжений, иначе они не приносят желаемых плодов.

История отечественного и зарубежного телекинеза богата поучительными фактами. Чрезмерно развитые надбровные дуги древних позволяли им пользоваться телекинезом в такой степени, в какой мы даже себе не представляем. Достаточно сказать, что теперь найдется очень мало людей с такими надбровными дугами.

В эпоху Возрождения художник Тициан широко прославился своими полотнами (холстами). Секрет его успеха заключался в том, что в холодную погоду художник покрывал свои холсты цигейкой, которую ему приносила пастушка. Все лето пастушка находилась в горах, а зимой отыскивала дорогу к дому сеньора с помощью телекинеза.

О том, что телекинез представляет собой громадную силу невероятных размеров, свидетельствует хотя бы изобретение Можайским самолета. Однако изобретение Можайским мотора и винта для самолета с точки зрения телекинеза считается большой ошибкой, так как мотор и винт увеличивают вес и ухудшают летные качества летательных аппаратов.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика