Читаем Перри Мейсон. Дело о нанятой брюнетке. Дело о неосторожном котенке полностью

— О, совсем немного.

— Сколько?

— Я не знаю.

— Минута, две, пять, двадцать?

— Минута, — ответил Лунк.

— Я считаю, Ваша честь, что неразумно предполагать, что человек, мирно спавший в кровати в дальней комнате мистера Лунка, встал, увидел, что мистер Лунк куда-то ушел, оделся и покинул дом за такой короткий промежуток времени. Присяжным следует прийти к выводу, что мистер Шор находился в постели в доме мистера Лунка, когда мисс Стрит усадила этого свидетеля к себе в машину.

— Окружному прокурору следует приводить данный аргумент в своей заключительной речи перед присяжными, — встал со своего места Мейсон. — У него нет права делать подобные заявления в настоящий момент. Если же окружной прокурор желает выступить с прениями прямо сейчас, то…

Судья Ланкершим остановил адвоката защиты.

— Присяжные не должны обращать внимания на представляемые сторонами аргументы, — сказал он. — Обращайтесь только к суду, господа. Продолжайте допрос свидетелей, мистер Бергер.

— После того как обвиняемая остановила вас и усадила к себе в машину, к вам присоединился мистер Перри Мейсон, не так ли, мистер Лунк?

— Да.

— А потом мистер Мейсон отвез вас в гостиницу?

— Да.

— Мисс Стрит все это время находилась вместе с вами?

— Нет.

— Когда она вас покинула?

— Я не знаю.

— В какое время?

— Я не знаю.

— Где она вас покинула?

— Не помню.

— Перед гостиницей, не так ли?

— Я не уверен.

— Но где-то, где она поймала такси?

— Да, по-моему, там стояло такси.

— После этого мистер Мейсон оставался с вами какое-то время, купил цветы, послал их миссис Шор в больницу, отправился вместе с вами к вам домой, осмотрел ваш дом, а потом отвез вас в гостиницу, не так ли?

Свидетель колебался несколько секунд, а потом с угрюмым видом односложно ответил:

— Да.

— Вы можете проводить перекрестный допрос, — повернулся Гамильтон Бергер к Мейсону с победным выражением лица.

Мейсон посмотрел на свидетеля.

— Мистер Лунк, я хочу, чтобы вы честно отвечали на мои вопросы. Вы понимаете это?

— Да.

— После того как мисс Стрит нас покинула, мы отправились к вам домой, не так ли?

— Да.

— Мы прибыли туда где-то в четыре или в половине пятого утра?

— Наверное, да.

— Было холодно?

— Да, сэр.

— Никакие обогревательные приборы в доме не работали?

— Нет, сэр.

— Как только мы приехали, вы зажгли газовый обогреватель, не так ли?

— Все правильно.

— Когда вы уезжали из дома, вы оставили дверь между первой спальней и ванной комнатой закрытой?

— Да.

— А когда мы с вами приехали, она оказалась открыта?

— Да.

— А все содержимое ящиков комода и все вещи из шкафа были выкинуты на пол?

— Все правильно.

— Чего-нибудь недоставало?

— Да. Пропали деньги. Я их прятал в кармане своего лучшего костюма.

— Костюм висел в шкафу?

— Да, сэр.

— Сколько денег пропало?

— Я возражаю, — поднялся со своего места Гамильтон Бергер. — Это несущественно, недопустимо в качестве доказательства и не имеет отношения к делу. Перекрестный допрос ведется не должным образом. Задаваемый вопрос не имеет никакого отношения к слушаемому делу.

— Возражение отклоняется, — постановил судья Ланкершим. — Защита имеет право показать состояние помещения и все факты, которые могут доказать, что Франклин Шор покинул дом до того момента, на котором настаивает обвинение.

— Около трехсот долларов, — заявил Лунк.

— Дверь в кладовку была закрыта?

— Да, сэр.

— Когда вы готовили, вы брали муку из банки, стоящей в кладовке?

— Да, сэр.

— И какое-то количество муки просыпалось на пол вокруг банки?

— Да, сэр.

— Когда мы с вами появились в доме, котенок находился там?

— Да.

— Это тот котенок, которого оставила вам Хелен Кендал?

— Все правильно.

— Я обратил ваше внимание на то, что котенок, очевидно, залез лапками в муку, рассыпанную вокруг банки, потом пробежал через кухню и выскочил во вторую спальню?

— Все правильно.

— Об этом свидетельствовали следы?

— Да. Между кладовкой и дверью второй спальни совсем небольшое расстояние — фута три или четыре.

— И не более четырех-пяти футов от двери в спальню до кровати во второй спальне?

— Да.

— И рядом с той кроватью я обратил ваше внимание на следы, показывающие, что все лапки котенка как бы были собраны в кучку в том месте, словно он готовился к прыжку на кровать?

— Да.

— Когда мы появились у вас в доме, котенок спал, свернувшись в клубочек, на кровати в первой спальне, не так ли?

— Все правильно.

— И вы точно помните, что дверь в кладовку была закрыта?

— Да.

— На столе в гостиной стояла пепельница, рядом с ней лежала визитка Джорджа Албера с несколькими словами, написанными от руки, в пепельнице остался окурок сигары, не так ли?

— Да. Сигару курил Франклин Шор. Я нашел визитку в двери, когда уходил.

— Когда уходили?

— Да.

— Вы не слышали ни стука в дверь, ни звонка, пока находились дома?

— Нет. Визитка вызвала у меня обеспокоенность. Албер, наверное, пытался звонить, но звонок не сработал. Он часто ломается.

Перейти на страницу:

Все книги серии Перри Мейсон

Перри Мейсон. Дело о любопытной новобрачной. Дело о коте привратника
Перри Мейсон. Дело о любопытной новобрачной. Дело о коте привратника

Перри Мейсон – король перекрестного допроса, кумир журналистов и присяжных, гений превращения судебного процесса в драматический спектакль. А за королем следует его верная свита, всегда готовая помочь, – секретарша Делла Стрит и частный детектив Пол Дрейк.Перри Мейсон почитаем так же, как Эркюль Пуаро, мисс Марпл и Ниро Вулф, поэтому неудивительно, что обаятельный адвокат стал героем фильмов и многосерийных экранизаций в разных странах. Этим летом адвокат Мейсон продолжит свои расследования в сериале от HBO.В эту книгу вошли два романа:«Перри Мейсон. Дело о любопытной новобрачной»К Перри Мейсону обращается девушка с необычным вопросом: при каких обстоятельствах ее мужа могут признать официально погибшим? Но мертв ли муж на самом деле?«Перри Мейсон. Дело о коте привратника»В новом деле у Перри Мейсона необычный клиент: адвокат берется защищать интересы… персидского кота, вокруг которого развернулась нешуточная борьба за наследство.

Эрл Стенли Гарднер

Детективы / Классический детектив / Зарубежные детективы

Похожие книги