Читаем Перри Мейсон: Дело о рисковой вдове. Дело о сумочке вымогательницы полностью

– Понимаешь, таким образом ты сможешь поддерживать со мной связь, и никто об этом не догадается, – продолжала Делла, выключая свет. – Между квартирами есть дверь, поэтому я смогу приносить тебе еду прямо туда и…

Он обнял ее за талию.

– Ты – моя спасительница, Делла. Кстати, я предполагаю, что в течение следующих двух часов мне попытаются вручить повестку.

– А ты не хочешь, чтобы тебе вручали повестку? – спросила она.

– Ни в коем случае. Где твоя машина, Делла?

– На стоянке.

– Отлично. Я сейчас сяду в свою машину и проедусь по кварталу. В том случае, если за мной следят, я вначале сброшу «хвост». Если не следят, то я сразу поеду за тобой. Как только доберешься до дома, звони Полу Дрейку. Буди его. Возможно, твой телефон уже прослушивается. Просто спроси у него, видел ли он меня и связывался ли я с ним. Он тебе ответит, что нет. Тогда скажешь ему, что тебе совершенно необходимо как можно быстрее с ним увидеться, и попроси его к приехать к тебе. Скажи, что ты обо мне беспокоишься. Только не вступай с ним в долгие разговоры. Убеди его сесть в машину и сразу же ехать к тебе. Ты меня поняла?

– Я тебя поняла еще до того, как ты начал говорить, – ответила Делла Стрит.

Глава 9

Пол Дрейк постучал в дверь квартиры Деллы Стрит. Она распахнула дверь и пригласила:

– Заходи, Пол.

– Ты ничем не лучше своего шефа, – заметил Пол с веселой улыбкой, явно над ней подшучивая. – Я-то надеялся пару часиков поспать.

– Я беспокоюсь за Перри, – сказала Делла Стрит. – Очень сильно беспокоюсь. В новостях сообщили, что он находился на борту этого плавучего казино, когда…

– Да, он был там, – перебил ее Дрейк. – И Сильвия Оксман была там, и Фрэнк Оксман, и какая-то женщина в серебристом вечернем платье, которая после убийства выбросила пистолет за борт. Там вместе с Перри была большая компания. У полиции не получится ничего на него повесить просто потому, что он там находился, но – можешь не сомневаться – они определенно попытаются!

– Я обо всем этом мало знаю, но шеф решил залечь на дно, – объявила Делла.

– Решил залечь на дно? – эхом повторил Дрейк. – Тут есть о чем подумать. Куда он поехал? Где он?

– Не знаю. Он позвонил мне по телефону из какой-то будки и дал указания. Он пояснил, что его могут считать скрывающимся от правосудия, но он не хочет втягивать меня в это дело. Хотя он нашел способ связи со мной.

Делла Стрит взяла в руки блокнот, в котором стенографировала указания Мейсона.

– Вот его распоряжения. Ты должен выяснить все, что только удастся, про убийство. В особенности его интересуют фотографии отпечатков пальцев со стекла, которое лежало на письменном столе Гриба. Они должны быть у газетчиков. Похоже, криминалисты сняли множество недавних отпечатков. Еще там был отпечаток руки, и шеф считает, что это женская рука. Но ему не удалось его хорошо рассмотреть. Если получится, он хотел бы получить фотографию отпечатка этой руки.

– Так, что еще?

– Шеф хочет знать, что делает Дункан. Еще на корабле есть некий Артур Маннинг, который работает охранником и вышибалой. Он считает, что теперь потеряет работу – после того, как всем начнет единолично заправлять Дункан, потому что, по мнению Дункана, он всегда брал сторону Гриба. Шефу удалось перетянуть Маннинга на нашу сторону, и он думает, что этот охранник нам может здорово помочь. Маннинг должен прийти к нам в контору сегодня утром, после девяти и спросит меня. Я свяжусь с тобой, как только он появится. Шеф считает, что Маннинг может еще побороться за свои права, потребовать уведомления об увольнении за две недели. Вдруг это сработает? Но, вероятно, Дункан его уволит. Шеф хочет, чтобы ты пообещал взять его на два месяца с приличной зарплатой. Также ты должен ему пообещать, что возьмешь его на постоянную работу, если он себя хорошо зарекомендует за эти два месяца. Сам Маннинг не должен никому говорить, что работает на тебя, и ему следует оставаться в плавучем казино столько, сколько получится. Отчеты тебе он должен отправлять так, чтобы об этом никто не знал. Шеф считает, что он там многое сможет выяснить.

– Что еще? – спросил Дрейк.

– Если ты возьмешь Маннинга на работу, он захочет себя показать и тебе услужить. А шеф просит тебя хорошо его потрясти, выяснить все, что он видел. В особенности шефа интересует, что делал Дункан, когда Маннинг примчался в кабинет после того, как услышал сигнал тревоги. Возможно, Дункан пытался что-то подсунуть в кресло, в котором сидел шеф. Перри считает, что Маннинг вполне мог не все сказать полиции в надежде сохранить за собой рабочее место.

– Хорошо, – кивнул Дрейк. – Я дам Маннингу работу. Еще что?

– Отчеты ты должен представлять мне. Время от времени заглядывай в нашу контору. Не звони по телефону, приходи лично. Шеф считает, что его могут искать и начнут прослушивать телефон…

– Черт побери, он долго собирается прятаться? А если на него устроят облаву? – воскликнул Дрейк.

– Я передаю тебе то, что он сказал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Перри Мейсон

Перри Мейсон. Дело о любопытной новобрачной. Дело о коте привратника
Перри Мейсон. Дело о любопытной новобрачной. Дело о коте привратника

Перри Мейсон – король перекрестного допроса, кумир журналистов и присяжных, гений превращения судебного процесса в драматический спектакль. А за королем следует его верная свита, всегда готовая помочь, – секретарша Делла Стрит и частный детектив Пол Дрейк.Перри Мейсон почитаем так же, как Эркюль Пуаро, мисс Марпл и Ниро Вулф, поэтому неудивительно, что обаятельный адвокат стал героем фильмов и многосерийных экранизаций в разных странах. Этим летом адвокат Мейсон продолжит свои расследования в сериале от HBO.В эту книгу вошли два романа:«Перри Мейсон. Дело о любопытной новобрачной»К Перри Мейсону обращается девушка с необычным вопросом: при каких обстоятельствах ее мужа могут признать официально погибшим? Но мертв ли муж на самом деле?«Перри Мейсон. Дело о коте привратника»В новом деле у Перри Мейсона необычный клиент: адвокат берется защищать интересы… персидского кота, вокруг которого развернулась нешуточная борьба за наследство.

Эрл Стенли Гарднер

Детективы / Классический детектив / Зарубежные детективы

Похожие книги

Семейное дело
Семейное дело

Ниро Вулф, страстный коллекционер орхидей, большой гурман, любитель пива и великий сыщик, практически никогда не выходит из дому. Все преступления он распутывает на основе тех фактов, которые собирает Арчи Гудвин, его обаятельный, ироничный помощник с отличной памятью.Никогда еще в стенах особняка Ниро Вулфа не случалось убийств. Официант Пьер Дакос из ресторана «Рустерман», явившийся ночью в дом сыщика, заявляет, что на него готовится покушение, и требует встречи с Вулфом. Арчи Гудвин, чтобы не будить шефа, предлагает Пьеру переночевать в их доме и встречу перенести на утро. И когда все успокоились, в доме грохочет взрыв. Замаскированная под сигару бомба взрывается у Пьера в руке… Что еще остается сыщику, как не взяться расследовать преступление («Семейное дело»).Личный повар Вулфа заболевает гриппом, и сыщик вынужден временно перейти на пищу из лавки деликатесов. Но какова же была степень негодования сыщика, когда в паштете, купленном Арчи Гудвином в лавке, был обнаружен хинин. Неужели Ниро Вулфа кто-то собирался отравить? Сыщик начинает собственное расследование, и оно приводит к непредсказуемым результатам… («Горький конец»)Для читателей не секрет, что традиционная трапеза, приготовленная Фрицем Бреннером, личным поваром Ниро Вулфа и кулинаром высшего класса, непременно присутствует в каждом романе Стаута. В «Кулинарной книге», завершающей этот сборник, собраны рецепты любимых блюд знаменитого детектива («Кулинарная книга Ниро Вулфа»).Большинство произведений, вошедших в сборник, даны в новых переводах или публикуются впервые.

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив