Читаем Перри Мейсон: Дело об одноглазой свидетельнице. Дело о сбежавшем трупе полностью

— Факты соединились в какое-то невероятное лоскутное одеяло, и нам нужно хорошо осмотреть и проанализировать эти разрозненные кусочки, сплетенные в единое целое, чтобы выяснить, откуда появился каждый кусочек материала, из которых сшили одеяло. Не забывай, что каждый кусочек материала представляет человеческие эмоции, человеческие жизни, ненависть людей друг к другу, людские страхи. Проанализировав их все, можно начать понимать проблему.

— С чего ты хочешь начать? — спросила Делла Стрит.

— Начать можно с любого места, — ответил Мейсон. — Но для нас все началось, когда мы пришли в «Золотой гусь». Так что давайте начнем соединять вместе разрозненные кусочки как раз с того времени. Что после этого произошло? Во-первых, эта женщина с мужем наверняка были в «Золотом гусе» вместе с нами. Вероятно, кто-то показал ей меня, но только ей, не мужу. Я готов поклясться, что Артман Фарго понятия не имел, кто я такой, когда я пришел к нему на следующее утро под видом покупателя недвижимости.

— Вероятно, тебя миссис Фарго показал Пьер, — высказал свое мнение Дрейк. — Чем больше мы узнаем об этом Пьере, тем яснее понимаем, что он занимается какими-то темными делами и не хочет, чтобы кто-то их расследовал. А теперь он просто исчез. Он вышел из ночного клуба вскоре после разговора с тобой, и с тех пор его никто не видел.

— Да, это важный факт, — согласился Мейсон. — Еще один факт: когда эта женщина мне звонила, она была чем-то дико напугана.

Дрейк кивнул.

— И вскоре после того, как я с ней поговорил, и практически сразу же после того, как со мной поговорил Пьер, к нам с Деллой подсела совершенно незнакомая женщина и начала рассказывать, как у нее украли ребенка и отдали на удочерение.

— Каким образом ты собираешься связать эти два факта? — не понял Дрейк.

Мейсон, продолжавший ходить по кабинету взад и вперед, внезапно щелкнул пальцами правой руки.

— Вот здесь и скрыт ответ, — возбужденно воскликнул он. — Это ключ, который я проморгал. В этом все дело!

— Не понял, — сказал Дрейк.

— Пол, я хочу все выяснить про то давнишнее дело о шантаже с участием Хелен Хэмптон. Ты же знаешь про ту газетную вырезку, которая лежала в конверте… Я хочу получить отпечатки пальцев… Нет, погоди, времени на это нет. Мы даже не знаем, когда все это происходило. Нам нужно найти самый короткий путь… Подожди минутку, мне надо подумать, и думать надо быстро. Давай посмотрим, как нам разобраться с этим делом. Мы не можем позволить себе допустить ошибку. Так…

Мейсон прекратил мерить шагами кабинет и остановился в задумчивости.

— Хелен Хэмптон, Хелен Хэмптон… — повторял он вслух. — Очки… Миссис Мейнард готова была сквозь землю провалиться, когда я заговорил про те очки… Любовница Артмана Фарго работает в «Золотом гусе», а раньше была замужем за Пьером… — Мейсон снова щелкнул пальцами. — Понял! — торжествующе воскликнул он. — Слава богу, теперь все ясно!

— Что тебе ясно? — спросил Дрейк.

Мейсон достал из кармана записную книжку.

— Делла, вот здесь записан номер телефона Селинды Джилсон. Позвони ей. Когда ответит, притворись, что ты очень взволновала. Говори так, будто ты только что бежала, запыхалась, не успела отдышаться. Ты испугана и очень торопишься передать сообщение. Сможешь?

— Попробую, — ответила Делла Стрит.

— Как только Селинда Джилсон ответит, скажи ей, что ты подруга Хелен Хэмптон, а полиция под предлогом того, что хотела проверить ее реакции, ввела ей сыворотку правды, и Хелен сейчас все рассказывает. Потом быстро повесь трубку, но перед этим испуганно вскрикни, словно кто-то застал тебя у телефона или приближается к аппарату, а тебе нужно скрыться.

— Боже праведный, мне, оказывается, следовало обучаться сценическому искусству, — заметила Делла Стрит.

— Ты и так очень хорошая актриса, — сказал ей Мейсон. — Давай-ка порепетируем эту сцену.

— Мне бы сценарий не помешал, — заявила Делла Стрит.

— Напечатай текст на машинке, если это поможет, — предложил ей Мейсон. — Слова должны литься из тебя потоком. Ты должна говорить так, как говорят люди, попавшие в трудное положение. Ты в чрезвычайной ситуации! Ты должна говорить без запинок, без пауз, нельзя допустить ни одной ошибки. И голос твой должен звучать так, словно ты напугана до смерти.

— Я ничего не понимаю, — вмешался Дрейк. — На кого ты расставляешь эти сети, Перри?

— На человека в очках, — усмехнулся Мейсон.

Делла Стрит вставила лист бумаги в пишущую машинку, и ее пальцы застучали по клавишам, словно отбивая какую-то мелодию. Мейсон стоял у нее за спиной, смотрел через плечо, пару раз кивнул, потом объявил:

— Да, пойдет, Делла.

Делла Стрит вынула лист из пишущей машинки и, стоя у телефона, прочитала наспех составленный текст.

— Есть одно слабое место, — заметил Мейсон и склонился над текстом с карандашом в руке. — Нет необходимого ощущения срочности. — Он вычеркнул пару слов, затем целое предложение и сделал небольшую вставку между строк. — Давай вот этот вариант попробуем.

Делла Стрит отрепетировала еще раз.

— Идеально, — вынес свой вердикт Мейсон и кивнул на телефонный аппарат. — Звони.

Перейти на страницу:

Все книги серии Перри Мейсон

Перри Мейсон. Дело о любопытной новобрачной. Дело о коте привратника
Перри Мейсон. Дело о любопытной новобрачной. Дело о коте привратника

Перри Мейсон – король перекрестного допроса, кумир журналистов и присяжных, гений превращения судебного процесса в драматический спектакль. А за королем следует его верная свита, всегда готовая помочь, – секретарша Делла Стрит и частный детектив Пол Дрейк.Перри Мейсон почитаем так же, как Эркюль Пуаро, мисс Марпл и Ниро Вулф, поэтому неудивительно, что обаятельный адвокат стал героем фильмов и многосерийных экранизаций в разных странах. Этим летом адвокат Мейсон продолжит свои расследования в сериале от HBO.В эту книгу вошли два романа:«Перри Мейсон. Дело о любопытной новобрачной»К Перри Мейсону обращается девушка с необычным вопросом: при каких обстоятельствах ее мужа могут признать официально погибшим? Но мертв ли муж на самом деле?«Перри Мейсон. Дело о коте привратника»В новом деле у Перри Мейсона необычный клиент: адвокат берется защищать интересы… персидского кота, вокруг которого развернулась нешуточная борьба за наследство.

Эрл Стенли Гарднер

Детективы / Классический детектив / Зарубежные детективы

Похожие книги