Читаем Перри Мейсон: Дело заикающегося епископа. Дело об удачливых ножках полностью

Когда Стелла нажимала на спусковой крючок пистолета, выстрелы услышали и епископ, и Сакс. Они наверняка сразу поняли, что это означает. Гарри Коултер вел автомобиль, так что шум мотора и барабанная дробь дождя по крыше не позволили ему расслышать выстрелов. Сакс едет на автомобиле Джейнис Браунли и первым прибывает на место преступления. Видит, что произошло, возможно, осматривает Браунли более тщательно, чем Бикслер, и понимает, что тот не умер. Садится за руль автомобиля Браунли, едет на ближайший причал, оставляет автомобиль на первой передаче, вытаскивает ручку подсоса и выскакивает из автомобиля, который благополучно съезжает в воду. Тогда к автомобилю возвращается Джейнис Браунли и уже собирается уезжать, но видит бегущего на выстрелы епископа Мэллори. Она узнает его, и Сакс совершает наезд. Итог: у него перелом костей черепа, потеря сознания. Вероятно, Сакс думает, что убил епископа. Но оставлять в портовом районе не хочет, поэтому загружает на переднее пассажирское сидение и увозит на окраину Лос-Анджелеса, где и выбрасывает, забрав все документы, и… – Тут Мейсона прервал условный стук в дверь. – Ладно, Делла, давай посмотрим, что обнаружил Дрейк.

Делла пошла к двери, но на полпути остановилась и повернулась к Мейсону.

– Но почему Джулия Браннер молчала, и почему Джейнис Ситон…

– Джулия Браннер думала, что епископ Мэллори и ее дочь не дают о себе знать по какой-то важной причине. И не собиралась говорить ни слова, не узнав, что с ними. А Джейнис Ситон наверняка получила от епископа указание сидеть тихо, пока он с ней не свяжется. Она, вероятно, решила, что матери и епископу просто не удалось привести Ренволда Браунли на яхту. Полагаю, она ничего не знает об убийстве.

Делла Стрит кивнула и открыла дверь. Дрейк ворвался в кабинет.

– Перри, ты никогда в жизни не догадаешься, кого мы нашли на яхте. Никогда! Мы нашли…

– Джейнис Ситон, – прервала его Делла, – которая все еще ждет возвращения епископа Мэллори. Она даже не знала, что Ренволда Браунли убили.

Дрейк вытаращился на нее в удивлении, у него отвисла челюсть.

– Как ты, черт побери, узнала?

Делла Стрит незаметно подмигнула Мейсону.

– Элементарно, мой дорогой Ватсон, элементарно. Мой женский ум пришел к этому логичному выводу, исходя из имеющихся фактов.

Дрейк плюхнулся на ближайший стул.

– Будь я проклят!

Глава 19

Ближе к полудню следующего дня Мейсон положил телефонную трубку на рычаг и кивнул Делле Стрит.

– Вскрытие показывает, что умер он от утопления.

– И к чему это приводит?

– Стелла Кенвуд становится виновной в нападении со смертоносным оружием. Питеру Саксу и Виктору Стоктону теперь будет предъявлено обвинение в убийстве с отягощающими обстоятельствами. Согласно вскрытию, Браунли истек бы кровью: пуля пробила одну из больших артерий, но все-таки смерть наступила из-за утопления.

– Сможет ли окружной прокурор доказать преступный сговор Сакса и Стоктона?

Мейсон широко улыбнулся.

– Это зависит от него. Я не руковожу прокуратурой округа, но я думаю, сможет. Стоктон оставил после себя слишком широкий след, устраивая алиби для Джейнис до того, как мог узнать об убийстве Браунли.

– Как я понимаю, в будущем Бергер не будет спешить с выпиской ордера на твой арест? – спросила Делла Стрит.

Улыбка Мейсона стала шире.

– Если на то пошло, этим вечером Бергер пригласил меня на обед. Хочет поговорить об этом деле. Теперь, когда епископ Мэллори пришел в сознание и будет жить, у Бергера на руках все козыри. Утром я ездил в больницу, чтобы поговорить с епископом. Он помнит лишь желтый автомобиль, который вдруг помчался на него. Больше он, естественно, ничего не сказал, но с вмятиной на бампере и пятнами крови на обивке, Бергеру будет чем оперировать на суде. И помни, эти люди – крысы. Едва запахнет жареным, они начнут сдавать друг друга, особенно когда окружной прокурор намекнет Саксу, что Стоктон сознательно все обставил так, что самому остаться чистеньким, а Сакса направить прямиком на виселицу.

– Значит, все сходится, босс. Но одно ставит меня в тупик. Если епископ настоящий, а не липовый, откуда это заикание?

Мейсон усмехнулся.

– Мне тоже не давал покоя этот вопрос. И этим утром я спросил у Мэллори. Он сказал, что заикался с детства. Смог избавиться от этого недостатка, но заикание возвращается к нему всякий раз, если он испытывает эмоциональный шок. Встретив на пароходе липовую Джейнис Браунли, поняв, что она самозванка, но держа обещание, данное Чарльзу Ситону, он так расстроился, что не мог разоблачить этот обман и снова начал заикаться. И еще окончательно не отправился от шока, когда пришел в мой офис.

Дело об удачливых ножках

Глава 1

Делла Стрит открыла дверь в личный кабинет Перри Мейсона.

– Мистер Дж. Р. Брэдбери, – объявила секретарша.

Мужчине, который прошел мимо нее в кабинет, было года сорок два на вид. Живые серые глаза дружелюбно оглядели адвоката.

– Добрый день, мистер Мейсон, – поздоровался посетитель, протягивая руку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Перри Мейсон

Перри Мейсон. Дело о любопытной новобрачной. Дело о коте привратника
Перри Мейсон. Дело о любопытной новобрачной. Дело о коте привратника

Перри Мейсон – король перекрестного допроса, кумир журналистов и присяжных, гений превращения судебного процесса в драматический спектакль. А за королем следует его верная свита, всегда готовая помочь, – секретарша Делла Стрит и частный детектив Пол Дрейк.Перри Мейсон почитаем так же, как Эркюль Пуаро, мисс Марпл и Ниро Вулф, поэтому неудивительно, что обаятельный адвокат стал героем фильмов и многосерийных экранизаций в разных странах. Этим летом адвокат Мейсон продолжит свои расследования в сериале от HBO.В эту книгу вошли два романа:«Перри Мейсон. Дело о любопытной новобрачной»К Перри Мейсону обращается девушка с необычным вопросом: при каких обстоятельствах ее мужа могут признать официально погибшим? Но мертв ли муж на самом деле?«Перри Мейсон. Дело о коте привратника»В новом деле у Перри Мейсона необычный клиент: адвокат берется защищать интересы… персидского кота, вокруг которого развернулась нешуточная борьба за наследство.

Эрл Стенли Гарднер

Детективы / Классический детектив / Зарубежные детективы

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература