По началу Сяо Бай думал, что он сможет вскоре вернуться обратно, однако он не виделся со своими родителями уже долгое время.
И вот он снова тут. Он не знал, стоит ли лиса все еще на том же месте. Думая об этом, Сяо Баю не терпелось попасть во дворец и посмотреть, но для начала он должен был найти Фэй Ю. Если он здесь, то во дворце все в порядке. Если он не найдет Фэй Ю, то, даже если дворец в безопасности, все равно он будет сожалеть об этом.
Лю И забрал монеты, выбрал фигурку феи и, сияя от радости, вернулся обратно.
– Раз ты сейчас такой недалекий, то получается, все это время ты лишь хвастался? – рассмеялась Хуан Няо.
– Это молодой господин купил для меня, завидуешь, да? – ответил Лю И с улыбкой. – Даже если захочешь такую же фигурку, то, когда мы уйдем отсюда, подобной лавки больше не будет.
– Бестолочь, ты думаешь, все такие же, как ты? – Хуан Няо стремительно пошла вперед. – Мы с молодым господином Сяо Баем заняты поисками господина, как мы можем тратить свое время на такое баловство?
– Что? Я тоже хочу найти господина. – Лю И указал вдаль. – Смотрите, вон там.
Сяо Бай посмотрел туда, куда указывал Лю И. Действительно, это было то самое место, где исчез юноша в белом. Снаружи это напоминало торговую лавку, но входная дверь была закрыта. Прежде чем Сяо Бай успел что-либо сделать, Хуан Няо уже вышла вперед и постучала в дверь.
– Кто там? – спустя некоторое мгновение раздался мужской голос.
– Извините, чем торгуют в этой лавке? – спросил Сяо Бай через дверь.
– Ничем, уже ничем, – ответил мужчина слабым голосом.
– Уважаемый, мы лишь проходили мимо. Мы хотим пить, могли бы вы дать нам немного воды? – Хуан Няо намеренно сменила голос на более мягкий.
Лю И, услышав это со стороны, не мог не восхититься. Он часто ходил с Хуан Няо покупать ингредиенты для Фэй Ю. Всякий раз, когда попадались какие-то редкие, которые было трудно достать, Хуан Няо использовала этот чарующий тон. У девочки было много разных интонаций, и она с легкостью могла переключаться между ними.
– О, что ж.
Изнутри послышался вздох, и дверь открылась.
Сяо Бай, вытянув шею, посмотрел внутрь. Это был мужчина средних лет, у него были растрепанные волосы и землистый цвет лица. Он был одет в грубую одежду, на ногах были рваные соломенные сандалии. Мужчина осмотрел их с некоторым замешательством.
– Вы действительно чужаки? – уточнил он. – Кажется, я вас уже где-то видел.
– Да, только прибыли сюда, – сказал Сяо Бай. – Извините, что мы побеспокоили вас.
– Прошу прощения, дома совсем нет еды, – горько улыбнулся мужчина. – Могу предложить только воду.
С этими словами он расстелил соломенную циновку и пригласил гостей сесть, затем принес глиняный кувшин и налил им воды.
– Дядюшка, как вы себя чувствуете? – не удержался от вопроса Сяо Бай, видя состояние мужчины.
– Все хорошо, хорошо.
– Мы только прибыли, что тут произошло? – прямо спросила Хуан Няо, опасаясь, что тот не расскажет сам.
– Ничего… – Мужчина на мгновение замер, а затем продолжил: – У меня небольшие неприятности.
– Вы видели здесь юношу в белом? – спросил Лю И.
Услышав вопрос, мужчина тут же вскочил и схватил камень, придерживавший циновку.
– Откуда вам о нем известно?
– Не бойтесь, мы не плохие люди, – быстро заговорил Сяо Бай. – Юноша в белом – наш друг. Нам сказали, что он исчез недалеко от вашей лавки.
– Ах, вот как. – Мужчина медленно опустил камень. – Я тоже бы хотел найти своего благодетеля, но мне неизвестно, куда он ушел.
– Благодетеля?
– Да, если бы не он, я, возможно, до сих пор был бы в лапах нечисти.
– Нечисти? Какой? – Лю И опасливо огляделся, словно боясь, что чудище прячется в этом доме.
Мужчина не ответил. Он открыл стоявший неподалеку сундук и достал оттуда шкатулку.
– Неужели оно здесь? – Испуганный Лю И тут же схватился за фартук Хуан Няо.
– Дурак, даже если это и так, можно я посижу спокойно? – прошипела Хуан Няо. – Не шуми, дай послушать.
Шкатулка открылась, и у Хуан Няо загорелись глаза.
Оказалось, что в шкатулке были красивые заколки! К тому же сделанные очень искусно.
– Это долгая история. Я так до сих пор и не понял, что произошло, – вздохнул мужчина. – Когда-то я был мастером, который делал заколки для волос, держал эту лавку и жил счастливо.
– Дядюшка, у вас здесь совершенно необыкновенная заколка, – восхитилась девочка.
– Вам так кажется? – Глаза мужчины впервые за все время блеснули.
– Я часто хожу на рынок за продуктами. – Она достала заколку из шкатулки и рассмотрела. – Люди там обычно используют заколки из персикового дерева или из бамбука, но они далеко не такие красивые.
– Если уж так говорить, то эта заколка и правда невероятная. – Сяо Бай взял украшение. – Император всегда использует нефритовые, принцесса и знатные дамы пользуются золотыми, военачальники и советники используют шпильки из слоновой кости или из черепахового панциря, но я никогда не видел ничего подобного.