Читаем Персиковое дерево полностью

Закончив с работой, Янь Цзыюн взял бамбуковые дощечки, принесенные стариком, и начал читать. Как и в детстве, он словно попал в другой мир и почувствовал бесконечную радость. Спустя час он вдруг услышал необычные шорохи…

После долгой жизни в горах он всегда был в гармонии с живыми существами, поэтому не обратил на это особого внимания.

К тому же «Учитель не говорил о чудесах, силе, беспорядках и духах»[41]. Янь Цзыюн редко говорил о духах-шэнь[42] и духах-гуй[43], а больше внимания уделял окружающим его людям. Он пролистал еще одну книгу, отодвинул длинный стол и заснул на соломенной циновке.

Тут кто-то постучал в дверь.

– Кто это может быть в такое время? – Янь Цзыюн встревожился.

Сделав вид, что не услышал, он немного подождал.

Стук неожиданно прекратился.

Глава 13. Учение

Спустя какое-то время Янь Цзыюн все-таки не смог сдержать любопытство. Он подошел с лампой к двери и приложил к ней ухо, но не услышал никаких звуков…

Деревянная дверь была не самой надежной. Если с той стороны был кто-то достаточно сильный, то он мог бы не стучать, дверь открылась бы от легкого толчка.

«Похоже, гость уже ушел, – подумал Янь Цзыюн и осторожно открыл дверь. – О небо!»

По земле ползло какое-то неведомое белое существо. От испуга ученый чуть не выронил лампу – увидеть такое перед маленьким храмом на пустынной горе страшновато даже для самого отважного человека.

Однако Янь Цзыюн был сиротой, который с детства жил в одиночестве. Успокоившись, он взглянул на белое существо еще раз. Теперь он ясно увидел, что оно было не духом, а юношей в свободном белом халате.

Янь Цзыюн быстро поставил лампу на место, помог юноше дойти до храма и дал ему воды.

Некоторое время спустя юноша очнулся, но его лицо все еще было бледноватым. Поднявшись на ноги, он не сказал ни слова Янь Цзыюну, а осторожно огляделся вокруг.

– Вы… кто вы? – Янь Цзыюн прочистил горло. – Что… вы делаете в моей Горной хижине трав и жуков?

– Значит, вот как называется это место? – Юноша в белом кивнул ему. – Хорошо звучит, напоминает мне о том, где я раньше жил.

– А где… вы жили раньше? – спросил Янь Цзыюн.

– Другая страна, другая гора, – рассказал юноша в белом. – В местечке, поросшем тростником.

– Вы еще не ответили на мой вопрос.

Сказав это, Янь Цзыюн тем не менее уже догадался, что молодой человек, который поздно ночью оказался в горном храме, вероятно, человеком-то и не был или, по крайней мере, был не совсем обычным.

– Ученый, мы с моим Учителем наткнулись на твой храм, когда пытались защитить великую тайну жизни.

Юноша в белом сел. Его темные глаза сияли, как звезды на небе.

– Я останусь здесь всего на одну ночь и уйду завтра на рассвете.

– Откуда вы знаете, что я ученый?

– В храме площадью в несколько чи почти нет вещей, но он доверху забит бамбуковыми свитками. – Юноша в белом огляделся. – И ты еще спрашиваешь, откуда я узнал?

– А что за великий секрет жизни? – спросил Янь Цзыюн.

– Это маленький ребенок, – улыбнулся гость, – и его врожденная храбрость… В общем, сегодня мне придется воспользоваться гостеприимством этого храма.

– Почему вам нужно остаться именно здесь? – Янь Цзыюн чувствовал, что что-то вскоре произойдет.

– Страшно?

– Совру, если скажу, что не боюсь, – признался Янь Цзыюн. – Но все равно хочу знать почему.

– Хм… Я ранен, и мне нужно безопасное место, чтобы восстановить силы. – Юноша в белом снова лег на соломенную циновку, всем видом показывая усталость.

Янь Цзыюн вздохнул с облегчением, когда услышал его слова: теперь казалось, что юноша в белом по крайней мере не злой дух, и он был ранен. Но даже если он все-таки злой дух, его силы ограничены.

– Почему ты больше не боишься, заметив, что я ранен? – Юноша в белом сразу же уловил мысли ученого.

– Как можно… – быстро заговорил Янь Цзыюн. – Думаю, что вы не плохой человек, поэтому уже не так переживаю, как раньше.

– А ты можешь сказать, злодей перед тобой или нет? – в шутку спросил юноша в белом. – У плохого человека не написано на лбу слово «негодяй».

– По крайней мере, вы не злой дух.

– Ну, ты правильно угадал.

– Значит, вы человек? – на мгновение задумавшись, смело спросил Янь Цзыюн.

Однажды он читал в древних книгах истории о людях, сталкивающихся с духами. Пока люди не выказывали высокомерия и не заискивали, то вполне могли мирно уживаться с ними.

– Возможно? – уклончиво произнес юноша в белом, а затем сильно закашлялся, прижимая руку к груди. В это время Янь Цзыюн заметил, что на его одежде была кровь.

– Похоже, вы серьезно ранены, – обеспокоенно сказал Янь Цзыюн. – Тут почти нет лекарств, поэтому помощи от меня будет мало.

– Я лекарь, мне не нужна помощь. – Юноша, прокашлявшись, наконец успокоился. Он достал из рукава небольшую коробочку, взял из нее таблетку и засунул ее в рот. – Боюсь, что ранивший меня человек придет сюда. Твое рабочее место оказалось горным храмом, поэтому оно идеально подходит для восстановления сил.

– Ох, кто-то еще придет? – Сердце Янь Цзыюна снова подскочило к горлу, когда он едва успокоился.

Перейти на страницу:

Похожие книги