— Да, совпадение в самом деле интересное. Маргарет, а цветную комнату я могу показать Альфреду?
— Не стоит этого делать, Энни. В цветную комнату вообще мало кого можно пускать.
— Но туда уже несколько раз заходила миссис Картер!
— Это неизбежно, детка, к тому же миссис Картер не понимает истинного значения редких растений и не разбирается в них. Для нее это просто красивые, диковинные цветочки и не более. Кроме того, Сьюзан поклялась никому не говорить о растениях, а она — человек слова. И самое главное — твоя домоправительница ожидает, что я вылечу ее мужа и если, не приведи Г-дь, понадобится подобная помощь ей самой или ее близким, Сьюзан знает, что получит ее от меня если не станет нарушать клятву.
— А как быть с Эмили и Диком? Моя подруга в курсе, что я много времени провожу, занимаясь с растениями.
Маргарет довольно долго молчала, раздумывая, прежде чем ответить. А затем она решительно объявила:
— Ты не можешь быть одинокой, меня-то здесь окружают родственники, а у тебя в Англии нет никого из близких, кроме Генри с семьей и твоей подруги Эмили. А быть в тесных дружеских отношениях, жить в одном доме и при этом сохранять тайну цветной комнаты невозможно. Я знаю Эмили уже семь лет, вы вместе выросли и могу сказать, что тебе очень повезло с подругой, дитя.
Ты можешь сказать ей все, что сама захочешь, она ничего не сделает тебе во вред. Только объясни подруге, что надо строжайше сохранять тайну. Что же касается Ричарда, то посоветуйся об этом с Эми и сама смотри — ты умная девочка.
— Спасибо, Маргарет, — я обрадовалась тому, что услышала и решила в ближайшее время поговорить с Эми о моей работе и растениях.
Потом мне захотелось рассказать бабушке о свидании, но я подумала, что это преждевременно, она начнет волноваться... Как-нибудь потом расскажу! Пора заканчивать разговор, в доме кипит работа по смене замков и может понадобиться моя помощь, и я попрощалась, еще раз поблагодарив Маргарет.
Вернулся Альфред Мейсен, он уже сменил замок на воротах. Почти одновременно с ним пришел и Марк, он тоже справился с замком задней двери, а вот у Дика возникли трудности — новый замок имел такую конструкцию, что его сложно было приладить к парадной двери. Альфред и Марк, взяв дополнительные инструменты в машине, пришли ему на помощь — втроем они справились за двадцать минут.
Мы с Эмили стояли в холле, когда мужчины подошли к нам и профессор, улыбаясь, сказал:
— Все готово! Есть ли другие замки, нуждающиеся в замене?
Я подумала и ответила:
— Да, на пропавшей связке был ключ от двери, ведущей в подвал — это самый важный ключ из всех, что были украдены.
По лестнице мы впятером спустились к подвалу. Дверь оказалась открытой, я похолодела и невнятно пробормотала:
— Я точно запирала эту дверь сегодня около трех часов дня и больше не заходила туда.
— Что в подвале?, — быстро уловив суть, спросил профессор.
Мне ничего не оставалось, как признаться:
— Редкие растения, сэр.
— А разве они не в оранжерее?, — удивился Альфред Мейсен.
— Наверху в оранжерее есть только некоторые из них, а большая часть находится в подвале, в специальной комнате.
— О, нет!, — Альфред скрипнул зубами и переглянулся с племянником, и затем сердито взглянув на меня, попросил:
— Мисс Грей, проверьте, пожалуйста, растения в подвале.
Я побежала к двери в цветную комнату, она была плотно прикрыта и у меня затеплилась надежда, что все в порядке и я просто забыла запереть дверь в подвал...
— «Приходится раскрывать все мои секреты», — думала я, на виду у всей компании нажимая на один из кирпичей стены, после чего в другой стене образовалась узкая ниша, в которой мы храним ключ от цветной комнаты.
Я подошла к ней и засунула ладонь, чтобы взять ключ, но пальцы почувствовали только холодные кирпичи и какой-то клочок бумаги. Я вытащила его и с изумлением уставилась на выдранный из блокнотика листок, на котором красовался грубо нарисованный карандашом подмигивающий смайлик с высунутым языком.
Дверь в цветную комнату оказалась не запертой, а просто прикрытой! Я медленно сползла по стене от ужаса.
Марк поднял меня, а Эмили помчалась за водой. Находясь в шоковом состоянии, я все же могла соображать. Мы думали, что Бакли будет ждать ночи, а он, получив ключи, действовал дерзко и незамедлительно. И пока мы разговаривали с Марком в машине и ездили к нему домой, преступник тайком проник в дом, где находились мои друзья... Я покрылась холодным потом! Марк сказал, что Бакли — убийца, и если бы Дик или Эми застали его врасплох — даже страшно подумать, что могло случиться!
Эмили принесла воду, я попила и медленно вошла в цветную комнату, опасаясь увидеть полный разгром. Но на первый взгляд все было в порядке. Тогда я стала проверять те растения, которые, по словам Марка, интересуют Бакли. Я подошла к хрустальному водоносу — у него оказались срезанными три недозрелых кувшинчика, я обернулась к профессору, чтобы позвать его. А он оглядывал цветную комнату с потрясенным видом и даже открыл рот. Мне пришлось повторить:
— Профессор Мейсен, подойдите, пожалуйста, сюда, сэр!
Он встрепенулся и быстро подошел, говоря: