Читаем Persuasion / Доводы рассудка. Книга для чтения на английском языке полностью

duodecimo n формат в 1/12долю листа

E

 éclat n (фр.) блеск, слава, успех

edify v поучать, наставлять

eficacy n сила, действенность

elude v избегать, уклоняться

embellishment n украшение; приукрашивание

emendation n изменение, исправление (текста)

endeavour n попытка, стремление, старание

endow v обеспечивать постоянным доходом; делать вклад, облекать властью

engagement n обручение, помолвка

engrafted a привитый, внедренный

engross v поглощать, углубляться во что-либо

ennoble v облагораживать; жаловать дворянство

err v заблуждаться, ошибаться

estimable a достойный уважения; предполагаемый

estrangement n отчуждение

exceedingly adv чрезвычайно, очень

exertion n напряжение, усилие

expedient a подходящий, выгодный, целесообразный

exquisite a изысканный, утонченный; острый

extant a сохранившийся, наличный

F

falter v запинаться, говорить нерешительно

fastidious a разборчивый, изощренный, утонченный

fastidiousness n разборчивость, утонченность, привередливость

fatigue n усталость

feebleness n слабость

feign v притворяться, выдумывать

felicity n счастье, блаженство

fickleness n переменчивость, непостоянство

finery n пышное украшение, убранство

folly n ошибка, заблуждение

fortitude n сила духа, стойкость

freehold n земельная собственность

G

gad v шляться, шататься

gig n двуколка, кабриолет

give-and-take n взаимная уступка, компромисс

gnawing a терзающий, разъедающий

god-daughter n крестница

gout n (мед.) подагра

gratification n удовольствие, удовлетворение

grazier n скотовод, животновод

guile n обман, коварство, вероломство

H

gunsmith n оружейный мастер

haggard a измученный, осунувшийся

harass v беспокоить, тревожить, изводить

hazard v рисковать, осмеливаться, отваживаться

hedge-row n ряд живой изгороди

heedlessness n небрежность, необдуманность

heir-presumptive n предполагаемый наследник

hideous a отвратительный, ужасный, страшный

hint n намек

holly n (бот.) падуб

homage n почтение, уважение

I

implicit a неясно выраженный; безотчетный, безоговорочный

improper a неподходящий, неуместный

imprudent a неблагоразумный

inadvertence n невнимательность, оплошность

incommode v беспокоить, стеснять, мешать

inconstancy n непостоянство, изменчивость

incumbent a возложенный как долг, обязанность

incumbrance n препятствие, затруднение

indenture n соглашение, договор; зазубрина

indignant a негодующий

indiscreet a нескромный, несдержанный

indispensable a необходимый, обязательный

indubitable a несомненный

induce v побуждать, склонять, заставлять

indulgence n снисходительность, терпимость

infatuation n безрассудная страсть, увлечение

infirm a нездоровый, больной

influence n влияние

ingenious a искусный, остроумный

ingenuity n изобретательность, искусность

inimical a неблагоприятный, недружелюбный

inimitable a неподражаемый

injurious a несправедливый, оскорбительный

innoxious a безвредный

insinuating a неопределенный, в виде намека

insinuation n вкрадчивость, умение понравиться

integrity n цельность, целостность

intercourse n общение

I

inure v приучать; вступать в силу; идти на пользу

J

 jar n дрожание, потрясение; несогласие

justify v оправдывать

L

lament v печалиться, горевать, огорчаться

laundaulette n небольшая четырехместная карета с открывающимся верхом

lavish a изобильный, избыточный

lessen v снизить, уменьшить

levity n легкомыслие, непостоянство

liable a вероятный, возможный

lieve stile n ступенька для перехода через забор

M

maintain v поддерживать; утверждать; сохранять

man-of-war n военный моряк

mar v портить, омрачать

midshipman n (мор.) корабельный гардемарин

minute a мелкий, незначительный

minutiae n мелочи; детали

misapprehension n недоразумение

moderate a умеренный, выдержанный

mortification n смирение, унижение, разочарование

mufin-man n булочник

muse v размышлять; задумчиво смотреть

N

neglect v пренебрегать

bettles n крапива

bosegay n (устар.) букет

O

oblivion n забвение; забывчивость

obtrusiveness n навязчивость

odious a ненавистный, отвратительный

offspring n (устар.) отпрыск

ostentatiously adv нарочито, напоказ

P

parish n приход (церковный)

partiality n пристрастие, склонность

particularize v уточнить, рассказать в подробностях

pelisse n длинная мантилья

pensive a задумчивый, печальный

perplex v озадачивать

perplexity n озадаченность

Перейти на страницу:

Все книги серии Classical Literature (Каро)

Похожие книги

Цветы зла
Цветы зла

В этот сборник вошли две книги Бодлера – «Стихотворения в прозе» и принесшие автору громкую международную славу программные «Цветы зла». Книга-манифест французского символизма впервые была опубликована в 1857 году и вызвала бурную общественную реакцию. Для поэта скандал закончился судебным штрафом, тираж книги был арестован, а наиболее «неприличные» стихотворения изъяты из сборника.Время расставило все по своим местам: давно забыты имена косных гонителей, а стихотворения Бодлера, с их ярким колоритом, сверкающей образностью и свободным полетом воображения, по-прежнему восхищают и завораживают истинных любителей поэтического слова всего мира.В формате a4.pdf сохранен издательский макет книги.

Руслан Альбертович Белов , Руслан Белов , Шарль Бодлер

Детективы / Криминальный детектив / Классическая проза ХIX века / Прочее / Зарубежная классика
Марусина заимка
Марусина заимка

Владимир Галактионович Короленко (1853–1921) — выдающийся русский писатель, журналист и общественный деятель, без творчества которого невозможно представить литературу конца XIX — начала ХХ в. Короленко называли «совестью русской литературы». Как отмечали современники писателя, он не закрывал глаза на ужасы жизни, не прятал голову под крыло близорукого оптимизма, он не боялся жизни, а любил ее и любовался ею. Настоящая книга является собранием художественных произведений, написанных Короленко на основе личных впечатлений в годы ссыльных скитаний, главным образом во время сибирской ссылки. В таком полном виде сибирские рассказы и очерки не издавались в России более 70 лет.

Владимир Галактионович Короленко , Владимир Короленко

Проза / Историческая проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Русская классическая проза