Да, я встретил его, когда он пробирался улочками и проулками с простой девчонкой-менестрелем: прелестница сунула ему в одну руку свою корзинку и виолу, а на другой повисла сама. Как посмотрите на это, ваша честь? Хорош удалец: тягаться с принцем за любовь красивейшей девушки Перта, отсекать руку рыцарю и барону, а затем объявиться кавалером бродяжки-потешницы – и все на протяжении одних суток!
– Вот как! Он вырос в моем мнении: даром что мужлан, наклонности у него самые дворянские, – сказал Рэморни. –
По мне, уж лучше бы он был добронравным обывателем, а не гулякой, тогда у меня больше лежало бы сердце помочь тебе в твоей мести. Да и что за месть? Месть кузнецу! Как если бы у меня вышла ссора с каким-нибудь жалким мастером, выделывающим грошовые шевроны! Тьфу… И все же придется довести дело до конца. Ты, поручусь я, кое-что сделал уже для начала на свой хитрый лад.
– В очень скромной мере, – сказал аптекарь. – Я позаботился, чтобы две-три самые завзятые сплетницы с Кэрфью-стрит, которых разбирает досада, когда Кэтрин именуют пертской красавицей, прослышали о ее верном Валентине. Они жадно подхватили слушок, и теперь, если кто усомнится в новости, тут же поклянутся, что видели все своими глазами. Час спустя влюбленный явился к ее отцу, и ваша милость поймет, какой прием оказал ему возмущенный перчаточник – сама-то девица и глядеть на него не пожелала. Так что ваша честь правильно разгадали, что я уже пригубил чашу мести. Но я надеюсь испить ее до дна, приняв из рук вашей светлости, поскольку вы вступили со мною в братский союз, который…
– Братский? – с презрением повторил рыцарь. – Пусть так. Священники говорят, что все мы созданы из одного и того же праха. Я бы не сказал – по-моему, разница все-таки есть, но глина более благородная будет верна более низкой, и ты упьешься местью… Позови моего пажа.
На зов явился из смежной комнаты юноша.
– Ивиот, – спросил рыцарь, – Бонтрон еще здесь? И
трезвый?
– Трезвый, насколько может протрезвить сон после крепкой выпивки, – ответил паж.
– Так веди его сюда. И прикрой плотно дверь.
Послышались тяжелые шаги, и в комнату вошел человек, малый рост которого, казалось, возмещался шириною плеч и мощью рук.
– Есть над кем поработать, Бонтрон, – сказал рыцарь.
Хмурое лицо вошедшего прояснилось, рот осклабился в довольной улыбке.
– Аптекарь укажет тебе, над кем. Надо будет толково выбрать час, место и обстановку, чтобы исход был верный,
и смотри, как бы тебя самого не ухлопали, потому что твоим противником будет умелый боец – Смит из Уинда,
– Дело не шуточное, – проворчал наемник. – Тут, если промажешь, считай себя покойником. Смит известен на весь Перт искусством и силой.
– Прихвати двух помощников, – предложил рыцарь.
– Ну нет! – сказал Бонтрон. – Если что удваивать, так уж лучше награду.
– Рассчитывай на двойную, – сказал его хозяин, – но смотри, чтобы сделано было чисто.
– Можете на меня положиться, сэр рыцарь, – не часто мне случалось сплоховать.
– Следуй руководству этого разумника, – сказал раненый рыцарь, указывая на лекаря. – Слушай… Ты его пропустишь вперед… И не пей, пока не управишься.
– Не буду, – отвечал черный приспешник. – От силы и верности удара зависит моя собственная жизнь. Я знаю, с кем имею дело.
– А теперь убирайся. Жди, когда лекарь тебя позовет, и держи топор и кинжал наготове,
Бонтрон кивнул и вышел.
– Вы полагаете, мой благородный рыцарь, что он управится с работой в одиночку? – сказал лекарь, когда за убийцей закрылась дверь. – Позволю себе напомнить вам, что тот позавчера расправился один с шестью вооруженными противниками.
– Будьте покойны, сэр лекарь. Такой человек, как Бонтрон, когда он наметил заранее место и час, стоит двадцати гуляк, захваченных врасплох. Позови Ивиота, ты сперва займешься врачеванием, а насчет дальнейшего не сомневайся – в работе у тебя будет помощник, не уступающий тебе в искусстве разить быстро и нежданно.
На зов лекаря снова явился паж Ивиот и, по знаку своего господина, помог хирургу снять повязку с искалеченной руки сэра Джона Рэморни. Осматривая обнаженный обрубок, Двайнинг испытал особое, профессиональное удовольствие, усугубленное той бурной радостью, которую он по злой своей натуре черпал в страданиях ближнего. Рыцарь тоже остановил взгляд на жутком зрелище, и то ли боль, то ли душевная мука вырвала у него стон, как ни хотел он его подавить.
– Вы стонете, сэр, – сказал лекарь вкрадчиво-улещающим голосом, но на губах его заиграла усмешка удовольствия и презрения, которых в своем привычном притворстве он все же не сумел утаить. – Вы стонете… Но могу вас утешить: Генри Смит знает свое дело – его меч бьет так же верно, как его молот по наковальне. Нанеси этот роковой удар заурядный мечник, он так попортил бы кость и раскромсал мускулы, что тут, возможно, и мое искусство мало что поправило бы. А Генри Смит отрезал чисто и так правильно, как будто бы это я произвел ампутацию своим тонким скальпелем. Если будете точно и неуклонно соблюдать предписания медицины, вы через несколько дней начнете выходить.
– Но рука… рука потеряна…