Читаем Первая дочь полностью

Завершающим соревнованием турнира являлась рукопашная схватка; принять в ней участие могли только члены кланов. Каждый ярл отобрал десятерых воинов, и все кланы были представлены. Шестьдесят воинов вышли на поле в цветах кланов, и только один мог стать победителем. Каждый клан имел ясную цель: последними, кто остался на ногах, должны оказаться его воины, хотя бы один человек. Оружие не применялось. Единственное правило – вали всех подряд. Как только тело воина касалось земли, он покидал поле, и так до тех пор, пока не останется один клан или один человек.

Разные кланы применяли разные приемы, и в эту игру воины Сейлока играли круглый год, оттачивая клановые уловки. Воина, представлявшего наибольшую угрозу, часто атаковали первым и сплоченной группой, но это могло иметь и обратный эффект. Если человек падал, опрокинув другого, его тоже удаляли с поля. Каждый клан знавал победы в рукопашной, но как-то Банрууд – перед тем, как стать королем, – и еще девять воинов из Берна одержали громкую победу над всеми кланами, вдесятером оставшись на ногах, в то время как все остальные были повержены наземь. Такого успеха не случалось ни до, ни после.

Король не принимал участия в рукопашной схватке. Присутствие на поле считалось слишком опасным для его персоны и чересчур пугающим для кланов. Никому не хотелось сойтись с королем – из страха превзойти его на поле, а потом пострадать от последствий за его пределами. Как король, Банрууд должен был проявлять беспристрастность, но он происходил из Берна, и все знали его предпочтения. Король сидел, ожидая начала потехи; королева Эса, Альба и дочери кланов занимали места слева от него, хранители стояли сзади. Кланы окружали поле по периметру. Байр расположился перед дочерьми Сейлока, преклонив одно колено и положив ладонь на рукоять меча. Он старался не отвлекаться от своих обязанностей защитника. Как человек, не имеющий клана, Байр не мог принимать участие в рукопашной схватке.

– Государь, у нас всего девять воинов! – воскликнул Дред из Долфиса, делая шаг вперед. – Не хватает одного человека.

Толпа заворчала, выражая недовольство тем, что начало схватки оттягивается. Успокаивая народ, король поднял руки.

– Так выбери, Дред. Наверняка в клане Волка найдется еще один воин, желающий участвовать в рукопашной.

– Я выбрал. Я заявляю на бой мальчика из храма. – Дред указал рукой на Байра.

В толпе поднялся крик, а Банрууд расхохотался.

– Он не из Долфиса. У него нет клана. Он не может выступать за вас. Выбери другого, – повторил король. У Байра учащенно забилось сердце.

– Я заявляю его, – настаивал Дред, гордо вскинув голову. – Мы пока не выбрали ярла. Но я говорю от имени клана, как старейший воин на поле.

По толпе прокатилась волна недоумения. Потом она погрузилась в молчание. Дред из Долфиса считался бывалым участником турниров и знал правила рукопашной схватки – это состязание для кланов. Люди без клана к участию не допускались.

– Он из Долфиса, – отчетливо произнес Дред.

– О чем ты болтаешь, старик? – прорычал король. Взгляд его стал жестким, пальцы рук вцепились в мощные колени.

– Он сын моей дочери Дездемоны, девы-воительницы из клана Волка.

Некогда проводились состязания для женщин, схватки дев-воительниц, но король их отменил. Нехватка женщин в Сейлоке напугала кланы, и подобные мероприятия стали слишком рискованными. Мужчины больше не хотели, чтобы женщины становились воинами.

Король застыл в жутком молчании, и толпа последовала его примеру. Тысячи людей задержали дыхание. Никто не понимал, почему король окаменел, и никто не смел нарушить воцарившуюся тишину.

– Ему четырнадцать лет, Дред из Долфиса. Почему ты раньше не признал его? Это очень подозрительно, – произнес Айдан, единственный, кто не боялся короля. Хотя даже он умерил тон, видя состояние Банрууда.

– Я не знал, что он жив, – ответил Дред. – Его мать, моя дочь, умерла. Она умерла четырнадцать лет назад, родив его, Айдан.

– Он всего лишь мальчик из храма, – выдавил король сквозь сжатые зубы. Краски сошли с его лица, взгляд потемнел.

– Может, и так, государь, но еще он из Долфиса. И я признаю и заявляю его. Это мое право, как исполняющего обязанности ярла… если его еще не признал клан… или король.

Дред говорил рассудительно, и зрители согласно закивали. Таков был закон кланов. Мужчину – или женщину – принимали в клан даже без родства. Это считалось обычным явлением, особенно в годы смут и завоеваний. Но человек мог и отказаться от вступления в клан.

– Это правда, мальчик? – Банрууд уже взял себя в руки и теперь снисходительно ухмылялся. – Ты из Долфиса? Если ты примешь это приглашение, то должен будешь жить в своем клане.

В толпе зашевелились, нервно зашаркали ногами. От мужчины или мальчика не требовалось постоянно жить в клане, но никто не хотел спорить с королем.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Сейлока

Первая дочь
Первая дочь

Земли Сейлока прокляты. В тех краях не рождаются девочки. Альба – первая и единственная дочь, рожденная в Сейлоке почти за два десятилетия. Тайна ее происхождения известна лишь королю, который добился трона ложью, убийствами и предательством.Король растит Альбу как свою дочь. С детства принцессу охраняют лучшие ярлы. В их числе Байр, тихий юноша, наделенный нечеловеческой силой. Альба взрослеет, чувствуя его заботу даже на расстоянии, когда Байр воюет с врагами своего клана.Она мечтает о Байре и ждет его возвращения с войны. Но король готовит для них иную участь. Альба и Байр становятся слишком опасны, их союз может лишить короля власти и положения. Сможет ли их любовь разрушить проклятие Сейлока и магию рун, чтобы победить короля?«Первая дочь» Эми Хармон – эпическое фэнтези о проклятой земле, кровавой войне и спасении в любви.

Эми Хармон

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги