Читаем Первая дочь полностью

Мой отец гордится тобой. Он сообщает, что народ полюбил тебя и ты без устали трудишься на его благо. Этого я и ожидал. Надеюсь, ты приедешь на гору, когда появится возможность. Мы ужасно скучаем по тебе. Помнишь, как я обещал, что откажусь от Валгаллы и последую за тобой? Часто про это думаю, потому что сердце мое всегда там, где ты. Будь здоров, мой мальчик. Твой Дагмар.

Ярлы часто собирались на Храмовой горе во дворце короля, но каждый раз Байр боялся оставить свои земли без присмотра и вместо себя посылал Дреда с горсткой воинов. Нападения северян на Берн перекинулись и на Долфис; на южных границах клана появились истландцы, разоряющие Эббу. Дред твердил, что Байр должен сам присутствовать за королевским столом и принимать участие в турнирах, но Байр отказывался. Ему почти нечего было сказать во дворце, и ни у кого не хватило бы терпения его выслушать. На совете обойдутся без него, а вот Долфис на поле боя без него не обойдется. Само присутствие Байра действовало сдерживающе.

* * *

Минул год, потом еще два, а Байр так и не приехал в храм Сейлока. Вместо этого он прислал двенадцать самоцветных камней из Северных земель, тринадцать мешочков ароматнейшего чая из Бомбоски и четырнадцать пар новых чулок вместе с парой красивых домашних туфель, сшитых из телячьей кожи в его собственной деревне.

К пятнадцатому дню рождения Альбы Байр прислал пятнадцать бутылочек драгоценного масла с лавандовых полей на границе Долфиса и Берна. На следующий год – шестнадцать медальонов размером не больше ногтя на его пальце. Их изготовила глухая старуха, бежавшая из Эббы в Долфис. Каждый медальон украшала мельчайшая затейливая роспись, из которой складывалась целая история. К этому подарку Байр приложил увеличительное стекло, чтобы Альба могла рассмотреть изображения. Дагмар ответил ему длинным письмом, но Альба этого не сделала. От нее он получил листок пергамента, свернутый в трубочку и перевязанный бечевкой. Там было написано: «Байр, искренне благодарю за красивый подарок. Альба».

Он перечитал письмо Дагмара, выискивая новости о принцессе, подробности, которых так жаждал, но о ней не упоминалось. Байр заволновался, хотя знал, что Дагмар сообщил бы ему, случись что неладное. Единственный намек он обнаружил в прощальной строчке письма дяди: «Ты обещал вернуться. Мы с нетерпением ждем этого дня».

<p>22</p>

ЭТИ ИСТЛАНДЦЫ не хотели разговаривать. И Байр их не винил. Они были злы. Напуганы. Кланы Сейлока уже разоряли деревню раньше. Лилась кровь. Гибли люди. Байр рассчитывал договориться с их лордом, завязать торговлю. Он со своими людьми ждал на берегу, когда появится местный дозор. Но никто не пришел, и тогда Байр понял, что предстоит схватка. Они не хотели разговаривать и не собирались торговать. Туземцы посыпались с деревьев; их лица были в боевой раскраске, а Байр стоял на берегу с воинами Долфиса и Берна и ждал, когда настанет момент убить их.

Наверняка боги даровали ему такую силу не для того, чтобы убивать людей, имеющих все основания напасть на воинов двух его кланов. Но он, Байр из Долфиса, был обязан обеспечить защиту своей земли и народа своего клана, и выбора у него почти не оставалось. Он будет убивать людей, которые бегут к нему, скаля зубы и замахиваясь обнаженными мечами, потому что, если этого не сделать, они убьют его и тех, кто рядом. Если он погибнет, его клан снова придет на земли истландцев, чтобы отомстить, и бесконечная череда страданий и воздаяния повторится. Мужчины его клана приходили за женщинами истландцев не для похоти. Главным было то, что без женщин Сейлок ждала гибель.

Люди, которых он собирался убить сегодня, не заслуживали смерти. Но все же он их убьет. Он молча молил Всеотца о пощаде, а мать просил поддержать его щит и направить меч. Она навела эту чуму на их народ, и Байр молил о спасении, которое, как она обещала, придет через него. Потом, вскинув руки, он заревел, как медведь, в честь которого получил имя, и ринулся вперед. Перед глазами у него стояло ее лицо; на устах было ее имя.

* * *

Лезвие вонзилось в руку Байра прежде, чем он разжал кулак женщины, чтобы отобрать нож. Дэниэл замахнулся, собираясь ударить нападавшую.

– Не надо, – проворчал Байр, отстраняя его. Женщина разрыдалась и упала к ногам Байра, а он протянул нож спутнику.

Стараясь не запачкать своей кровью – той, что она пролила, – пыльную одежду женщины, Байр помог ей встать. Он держал ее за плечи, чтобы она не напала снова. Женщина тряслась от злости.

– Я не п-причиню тебе вреда, – пообещал Байр.

– Ты убил моего мужа! – завизжала она.

Мокрое от слез, раскрасневшееся лицо исказилось от ярости.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Сейлока

Первая дочь
Первая дочь

Земли Сейлока прокляты. В тех краях не рождаются девочки. Альба – первая и единственная дочь, рожденная в Сейлоке почти за два десятилетия. Тайна ее происхождения известна лишь королю, который добился трона ложью, убийствами и предательством.Король растит Альбу как свою дочь. С детства принцессу охраняют лучшие ярлы. В их числе Байр, тихий юноша, наделенный нечеловеческой силой. Альба взрослеет, чувствуя его заботу даже на расстоянии, когда Байр воюет с врагами своего клана.Она мечтает о Байре и ждет его возвращения с войны. Но король готовит для них иную участь. Альба и Байр становятся слишком опасны, их союз может лишить короля власти и положения. Сможет ли их любовь разрушить проклятие Сейлока и магию рун, чтобы победить короля?«Первая дочь» Эми Хармон – эпическое фэнтези о проклятой земле, кровавой войне и спасении в любви.

Эми Хармон

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги