Читаем Первая исповедница полностью

Мерритт выбросил руку, как будто швырнул камешек. Вспышка света, мало чем отличающаяся от колоссального светового шоу на небе, проплыла в направлении, которое указала Магда, освещая темные стволы деревьев, мимо которых пролетала. Магда увидела, что вода отразила свет прежде, чем вспышка приземлилась на слегка колеблющейся поверхности и погасла.

— Здесь слишком крутой и лесистый спуск к берегу, — сказал Мерритт. — Нам нужно немного открытого пространства.

— Впереди то место, про которое я тебе говорила, — ответила Магда. — Тропа впереди приведет нас к открытой площадке на берегу пруда.

Магда повела его вперед, пока не достигла знакомого, древнего дуба. Она прошла прямо под толстыми, низкими ветвями и предупредила Мерритта опустить голову. Поднырнув под ветками, он последовал за ней. Тропа вилась вниз через открытые уступы, а затем через узкий просвет в стене кедровых деревьев. Спустившись по крутому, но низкому склону, они вышли на широкую, плоскую, открытую площадку с редкими пучками травы. Весной она часто пребывала затопленной с наветренной оконечности пруда, но летом оставалась сухой.

Молнии высветили пруд и заросли по сторонам, немного защищающие от ветра. В свете молний Магда увидела, что правая сторона пруда густо покрыта листьями кувшинок, качающихся на неспокойной поверхности воды. Слева располагались заросли камыша, изгибающиеся и ударяющиеся друг о друга с каждым порывом ветра. От галечного пляжа тянулась черная гладь пруда, заканчивающаяся невысокой скалой на дальней стороне.

— Идеальное место, — произнес Мерритт, осмотревшись вокруг.

Яркая, потрескивающая вспышка молнии и последующий раскат грома заставил замолкнуть все ночные создания. Уносясь куда-то вдаль, гром оставлял интерлюдию тишины на своем пути. Слышались лишь звуки ветра в деревьях и небольших волн, плещущихся о берег. Тишина быстро нарушилась еще более мощным раскатом грома.

Когда Магда обернулась, увидела, что Мерритт, опустившись на колени, разравнивает песчаный грунт среди скоплений высокой травы. Получив чистый, ровный участок, он встал и отряхнул руки.

— Поставь фонарь сюда, на этот камень, — велел он, указывая на место рядом с областью, которую только что выровнял.

Как только Магда опустила фонарь, воздух зазвенел от звука вытаскиваемого меча. Выходя из ножен, лезвие породило уникальный угрожающий звук, который послал озноб по спине. В слабом свете фонаря Магда могла видеть Мерритта, стоящего с расставленными ногами и мечом в одной руке. Яркая вспышка молнии отбросила тень волшебника на заготовленное им пространство.

— Ты ведь знаешь, как рисовать Благодать, верно? — спросил он Магду, одновременно поднимая руку и показывая кольцо с выгравированной Благодатью.

— Мерритт, я не одаренная.

— Я же говорил тебе, что это не обязательно. Я буду делать то, что связано с магией, но тебе придется нарисовать Благодать. Для этого ты мне и нужна.

— Что ж, так как я не одаренная, мне не приходилось рисовать Благодать, но я часто видела, как это делается. Думаю, я справлюсь.

— Она должна быть нарисована кровью.

Магда ожидала подобного и кивнула.

Мерритт снова посмотрел на нее серьезным взглядом, под которым у Магды скатилась со лба капелька пота.

— Мечу нужно почувствовать вкус крови так же, — сказал он, — как кровь связывает меч с Благодатью.

Магда посмотрела на меч, не зная, что он имел в виду, говоря эти слова. Она обхватила себя руками от внезапного понимания.

— Сколько крови потребуется для этого?

Мерритт ступил в центр на свободное место, указав мечом на круг.

— Благодать должна быть достаточно большой, чтобы окружать место, где я стою. Должно быть достаточно крови, чтобы завершить весь рисунок. Все линии, которые ты нарисуешь должны быть завершенными. Они не должны быть прерваны ни в одном месте. Это должен быть целостный рисунок. Боюсь, понадобиться довольно много крови, чтобы нарисовать все.

Магда убрала навеянные ветром нити волос с лица. Она знала, что будет нелегко, но сама настаивала на помощи. Она должна была быть тем, кто совершит это, и не собиралась отступать, независимо от того, какими будут последствия.

— Понимаю, — сказала Магда, — я приложу все усилия для этого.

<p>Глава 65</p>

Мерритт подошел ближе, зачесал назад волосы. Молния выделила его прекрасные черты резким светом и черными тенями.

— Послушай, Магда, в последний раз, это слишком опасно, ты не обязана тут быть. В команде есть волшебники, которые могли бы…

— Мы не можем быть уверенны в них, — напомнила она. — Особенно в таком важном деле.

— Знаю, но ты должна понимать, что это особого рода заклинание требует использовать кровь для приведения в действие отдельных элементов. Кровь соединит тебя с заклинанием, напрямую свяжет с элементами. В этих элементах содержится не только Магия Приращения, но и Магия Ущерба. Из-за смешения элементов были убиты множество волшебников в то время, как они пытались сделать именно эту вещь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Легенда о Магде Сирус

Похожие книги