Читаем Первая красавица полностью

З и н а. Наконец-то! Терпеть не могу это ничтожество. (Подойдя к Кашинцеву.) Борис, я сходила с ума, я звонила по междугородним телефонам, по всем больницам. Почему ты не дал телеграммы, где тебя искать?

К а ш и н ц е в (смотрит на нее с любопытством). Да… Я очень признателен. Но я не совсем понимаю…

З и н а. Не говори глупостей. Еще один день, и я, бросив все на свете, помчалась бы на эту проклятую Камчатку.

К а ш и н ц е в. Даже так? Вы уверены?

З и н а. Что «уверена»? И потом — почему «вы»? Что это значит?

К а ш и н ц е в. А почему нет?

З и н а. Ага. Все ясно. Тебе уже успели вылить на меня ушат грязных сплетен. Ну что ж, если ты так легковерен… Два раза куда-то вышла из дома, и вот, пожалуйста.

К а ш и н ц е в. А из какого дома?

З и н а. Из своего, разумеется. Что ж, я должна была все эти дни подыхать от тоски?

К а ш и н ц е в. Нет, зачем же. Я ничего не говорю.

З и н а. Ах, значит, о сегодняшней ночи. Так я сама хотела тебе рассказать. Да, я не ночевала у себя. Была у Риты Огородниковой. Они порядочные люди. Можешь сам у них спросить.

К а ш и н ц е в. Зачем же. Что вы!

З и н а. Опять «вы»? Я ему «ты», а он мне «вы». Очень хорошо. Так теперь не разговаривают даже с домработницами. Если ты не в духе, нечего срывать плохое настроение на других. Поговорим, когда ты будешь в нормальном состоянии. (Резко повернулась, уходит.)

К а ш и н ц е в (растерянно). Подождите… я же не хотел вас обидеть. Вот тебе и на…

В дверях кабинета появляется  С н е т к о в.

С н е т к о в. Борис Николаевич! Что ж вы застряли? Мы вас ждем.

К а ш и н ц е в (жестом подзывая Снеткова). Скажите, пожалуйста, вы не знаете, кто эта дама, та, что была здесь?

С н е т к о в (шутливо выпаливая). Царица Клеопатра, дочь Птолемея Аулета, жена Марка Антония.

К а ш и н ц е в (не понимая). Кто-кто?

С н е т к о в. Ну, если вам не нравится, можно что-нибудь посовременнее, например: ее величество королева Великобритании Елизавета Вторая. Подойдет?

К а ш и н ц е в. Я вас серьезно спрашиваю.

С н е т к о в. Борис Николаевич, да вы что? Это же Зинаида Геннадиевна, дочь Геннадия Демьяновича и ваша, так сказать, невеста.

К а ш и н ц е в. Невеста? А вы не шутите?

С н е т к о в. Борис Николаевич! Вы, вы. Как же это… (Открывает дверь кабинета, перепуганный зовет.) Савелий Петрович! Аделаида Семеновна! На минуточку.

Входят  Г у р ь е в а  и  Л у н ц.

Г у р ь е в а. Что случилось?

С н е т к о в. Я… я не знаю, как объяснить. Но вот — Борис Николаевич: он забыл, он спрашивает, кто такая Зина.

К а ш и н ц е в. Нет, вы серьезно утверждаете, что я с ней знаком?

Л у н ц. Э, брат. Вон, значит, какое дело-то.

Г у р ь е в а (Кашинцеву). Подождите, миленький. Вы сядьте-ка спокойненько. (Усаживает.) У вас болит что-нибудь?

К а ш и н ц е в. Да нет, я прекрасно себя чувствую.

Л у н ц. Может быть, он просто переутомился? (Кашинцеву.) Помните, мы с вами после сдачи краматорского проекта славненько посидели в ресторанчике на поплавке?

К а ш и н ц е в. Ну еще бы. И даже ели там карпа в сметане.

Л у н ц (обрадованно). Вот видите, помнит же!

Г у р ь е в а. А вы о чем-нибудь пораньше, что было немножечко пораньше, его спросите. Пусть скажет, в скольких женщин он был влюблен?

С н е т к о в. Ну, этого никто не помнит.

Л у н ц. Борис Николаевич! В каком месяце вы пришли сюда работать, когда это было — весной, зимой?

К а ш и н ц е в. Ах, сюда, работать? (Помрачнев, трет виски.) Нет, не помню.

Г у р ь е в а. Ай-яй-яй.

С н е т к о в. А когда вы кончили институт? Как вы учились, куда ездили на практику, можете рассказать?

К а ш и н ц е в (после паузы). Нет, не могу.

Г у р ь е в а. Боже мой. Он, наверное, и ни одного приличного анекдота вспомнить не может.

Л у н ц. Ну хорошо. А где вы родились? Как зовут вашу матушку?

К а ш и н ц е в (обрадованно). Родился в Ейске. Мать звали Ниной Львовной.

Л у н ц. Вот видите, видите.

С н е т к о в. Амнезия. Частичное выпадение памяти. Результат автомобильной катастрофы.

К а ш и н ц е в. Вы знаете, врачи что-то подозревали. Но я себя хорошо чувствовал. Они говорили — это пройдет.

Л у н ц. Разумеется, пройдет. Вам надо сейчас же отправиться домой и, избегая лишних волнений, хорошенько отдохнуть.

К а ш и н ц е в. Но я хотел прийти сегодня на репетицию.

Г у р ь е в а. Ничего. Мы все понимаем. Порепетируем без вас. Идите отдыхайте и покажитесь врачам.

К а ш и н ц е в (удрученный). А ведь с этой Зинаидой Геннадиевной, как вы говорите, очень нехорошо у меня получилось. Ай как нехорошо.

Г у р ь е в а. Ничего, ничего.

К а ш и н ц е в (застегивая портфель). Мне действительно надо сосредоточиться и прийти в себя. Вы извините, товарищи. (Уходит.)

С н е т к о в. Вот так приключение.

Пауза.

Из кабинета появляется  Б а з и с о в.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Стихотворения. Пьесы
Стихотворения. Пьесы

Поэзия Райниса стала символом возвышенного, овеянного дыханием жизни, исполненного героизма и человечности искусства.Поэзия Райниса отразила те великие идеи и идеалы, за которые боролись все народы мира в различные исторические эпохи. Борьба угнетенного против угнетателя, самопожертвование во имя победы гуманизма над бесчеловечностью, животворная сила любви, извечная борьба Огня и Ночи — центральные темы поэзии великого латышского поэта.В настоящее издание включены только те стихотворные сборники, которые были составлены самим поэтом, ибо Райнис рассматривал их как органическое целое и над композицией сборников работал не меньше, чем над созданием произведений. Составитель этого издания руководствовался стремлением сохранить композиционное своеобразие авторских сборников. Наиболее сложная из них — книга «Конец и начало» (1912) дается в полном объеме.В издание включены две пьесы Райниса «Огонь и ночь» (1918) и «Вей, ветерок!» (1913). Они считаются наиболее яркими творческими достижениями Райниса как в идейном, так и в художественном смысле.Вступительная статья, составление и примечания Саулцерите Виесе.Перевод с латышского Л. Осиповой, Г. Горского, Ал. Ревича, В. Брюсова, C. Липкина, В. Бугаевского, Ю. Абызова, В. Шефнера, Вс. Рождественского, Е. Великановой, В. Елизаровой, Д. Виноградова, Т. Спендиаровой, Л. Хаустова, А. Глобы, А. Островского, Б. Томашевского, Е. Полонской, Н. Павлович, Вл. Невского, Ю. Нейман, М. Замаховской, С. Шервинского, Д. Самойлова, Н. Асанова, А. Ахматовой, Ю. Петрова, Н. Манухиной, М. Голодного, Г. Шенгели, В. Тушновой, В. Корчагина, М. Зенкевича, К. Арсеневой, В. Алатырцева, Л. Хвостенко, А. Штейнберга, А. Тарковского, В. Инбер, Н. Асеева.

Ян Райнис

Драматургия / Поэзия / Стихи и поэзия
Забытые пьесы 1920-1930-х годов
Забытые пьесы 1920-1930-х годов

Сборник продолжает проект, начатый монографией В. Гудковой «Рождение советских сюжетов: типология отечественной драмы 1920–1930-х годов» (НЛО, 2008). Избраны драматические тексты, тематический и проблемный репертуар которых, с точки зрения составителя, наиболее репрезентативен для представления об историко-культурной и художественной ситуации упомянутого десятилетия. В пьесах запечатлены сломы ценностных ориентиров российского общества, приводящие к небывалым прежде коллизиям, новым сюжетам и новым героям. Часть пьес печатается впервые, часть пьес, изданных в 1920-е годы малым тиражом, републикуется. Сборник предваряет вступительная статья, рисующая положение дел в отечественной драматургии 1920–1930-х годов. Книга снабжена историко-реальным комментарием, а также содержит информацию об истории создания пьес, их редакциях и вариантах, первых театральных постановках и отзывах критиков, сведения о биографиях авторов.

Александр Данилович Поповский , Александр Иванович Завалишин , Василий Васильевич Шкваркин , Виолетта Владимировна Гудкова , Татьяна Александровна Майская

Драматургия