– Но он уже может ждать нас там!
– Неважно! Все равно отсюда нужно уходить!
– Я здесь! – крикнул Шинглтон. – Я взял его за руки. Пошли!
Они вытащили Орвала из воды и поволокли наверх. Дождь еще усилился, хотя казалось бы куда сильней. Тисл поскользнулся. Он сильно ударился плечом при падении и уронил Орвала в бурный поток. Теперь пытался ухватиться за Орвала, чтобы держать его голову над водой, но снова поскользнулся и с головой ушел под воду. И – от растерянности сделал вдох. Вода хлынула в рот, нос, горло. Кашляя, задыхаясь, он судорожно метнулся наверх. Кто-то крепко схватил его. Это был Шинглтон.
– Нет! Орвал! Хватай Орвала!
Они не смогли его найти.
– Его смоет с обрыва!
– Сюда! – крикнул кто-то. – Орвал! Я держу его.
Вода доходила Тислу до колен. С трудом переставляя ноги, он побрел туда, где кто-то держал над поверхностью воды голову Орвала.
– Его несло течение! – Это был Уорд, который с трудом удерживал Орвала. – Он уже плыл в сторону обрыва! И наткнулся на меня!
Тут появился Шинглтон. Вместе они вытащили Орвала и оттащили выше по склону. Здесь-то Тисл и понял, почему вода прибывает так быстро. В склоне была глубокая ложбина, и в нее стекали сверху ручьи.
– Надо пройти немного в ту сторону! – сказал Тисл. – Там будет легче подняться!
Так они и сделали. Шинглтон шел первым, пятясь в полусогнутом состоянии и держа Орвала за плечи. Тисл и Уорд следовали за ним, тоже согнувшись и стараясь взять на себя большую часть веса Орвала. А вода буквально сбивала их с ног и устоять было трудно.
Но где же остальные, думал Тисл? Почему не помогают, черт возьми? От усталости он едва переставлял ноги, руки болели в суставах. Слишком медленно они идут. Они не смогут долго нести Орвала, это ясно. Нужно выбраться на самый верх. Вдруг Уорд поскользнулся и упал, и Тисл чуть не выронил Орвала. Течение протащило их на несколько футов вниз, но Орвала они не выпустили.
И опять – вверх. Но далеко они не ушли. Шинглтон вдруг вскрикнул, упал на Тисла и ударился ему головою в грудь. Все покатились назад, выпустив Орвала. Тисл остановился уже у самого подножия склона. Он лежал на спине весь в воде.
– Я ничего не мог сделать! – прокричал Шинглтон. – Мне под ногу попал камень!
– Орвал! Его уносит течение!
Тисл побежал к обрыву. Нельзя было подходить близко к краю – там слишком сильное течение. Но боже мой, он должен удержать Орвала.
Вспыхнула молния. В ее ярком свете он отчетливо увидел, как тело Орвала падает с обрыва. Горячие слезы смешались с холодным дождем на лице Тисла, он кричал, пока горло не свело судорогой.
– Проклятые мерзавцы, я убью их за то, что они не помогли!
Рядом возник Шинглтон.
– Орвал! Вы его видите?
Оттолкнув его плечом, Тисл пошел наверх. Полусогнувшись, хватаясь за что попало, выбрался на гребень. Там было еще хуже: полная темнота, оглушительный шум, ветер пригибает деревья, дождь хлещет по ветвям. Совсем рядом молния словно топором расколола ствол дерева.
– Шеф! – крикнул кто-то. – Сюда, шеф!
Он не видел лица. Только тело, съежившееся у дерева.
– Сюда, шеф! – Человек махал руками, призывая его. Тисл рванулся к нему, схватил его за рубашку. Это был Митч.
– Что вы делаете? – сказал Митч. – Что с вами?
– Он упал с обрыва! – прохрипел Тисл и, замахнувшись, сильно ударил Митча кулаком в зубы. Тот стукнулся затылком о дерево.
– Иисусе, – прошептал Митч, тряхнул головой, еще раз тряхнул и застонал, схватившись за окровавленную челюсть. – Иисусе, что с вами? – Он плакал. – Лестер и остальные убежали! А я остался с вами!
Глава 11
Тисл уже должен был добраться до леса – Рэмбо в этом почти не сомневался. Буря бушевала слишком долго и свирепо, и Тисл и его люди не могли пережидать ее на этой открытой площадке. Дождь и мрак мешали ему стрелять, и они, конечно, воспользовались этим, поднялись по склону и скрылись в лесу. Ничего, они далеко не ушли. Он очень хорошо умеет охотиться на людей под дождем. Я многому научился на войне, с горечью подумал Рэмбо, а теперь принес войну на свою землю…