Regi polonie. Demütige Bevelung mit behechlichim willen euwr koniglichim grofsmacht stetifsuuorn Itluchter hogkgeborner fürste grofsmechtiger konnigk, bsonder gnediger lieber Here, wir habn am nehsten vorgangn Derne Gartwirdign In got vatir, unnd Hm Hrn Johanni Bisschouffe, unnd den Eddelen, gestrengn unnd woltuchtign Hrrn Olochno Sudomontowitz, houptman und woywode etc. zur ville unnd den andern Hrrn desselbtn großforstenthums geschreben, uns schriflich zuvormelden, wie lannge sich euwr ko. ma. In irem veterlich erbe, unnd großforstenthume zu littowen gedechte zu enthaltn woren In menung unser botschaft bey ewr ko ma zuhabende. Seyn wir in der middelzeit von den abgesundertn pleßkowschn Rewßen, dy dissene Landen unentsaith wider Sigil, briue, unnd becrewtzkussingn, mit roue, morde, brande unnd entfumnge der lewte grofsn schaden zugeczogen haben, mith noith gedrungen, noithwere zu thun, Seyn wider In plefskowr landt gewest, etzlicher mofse unfses Schadens irholt, und iren obirmuth gestewret hoffen yn mit gots Hulffe bafs zu stewren, In dem awfsczoge awfs Rewfsland bevilden wir mit kranckheit, unnd logen etzliche zeit zu darppt, Der gedochten Hrm brief was gegangen noch Rossiten, Margenburg, unnd do Her ken Drppt quam, worn wir von dannenn noch Rige geczogen, Do unns den der gemelte brief Dorynn berurth wirth ewr ko. g. uff oesteren seyn wirth erst uff palmen nehst vorgangen zun Handenquam, so daz her defshalben vorfseumet ist wurden, unnd uns dy czeit nw gantz kortz gevelt men ouch wassers unnd vüterfs halben nw zur zeit nicht woll obir weg komen kan Bitten ewr ko. g. demutign uns sodanns nicht vorkeren welle, noch dem bobengeschrebener sachhalben verhindert seyn wurden, gedencken doch unsir botschaft gewifslichnn viij adder xiiij tage noch phinxtn, so men ichtis grases Im velde bekomen kan, umme der grenitzn willn Ouch sunderlichnn alse mit ewr ко. ма. unsir Erwirdiger hoemeister, von den Plefskowem, Handelinge hot gehot, bey ewem ko. maiestas zuhabn, Bittenn hirumb mit gantz demütigem fleifs, ewr Hogkgeboren ko. ma. unns schreiben wille bey dissem boten eyn gnediglich antworth app sich dy ouch so lange In den landen zu enthalten gedencket, adder wor de ruff vorbonumpte czeit unsir botschaft zu leiden oder hören bequeme wirth seyn, uff de nehende, De wellen wir schicken, an dy vilgemelte ewr ko. Ma., Dy wir gote Almechtick zu langen bogerten und vorhoften geczeiten seliglick unnd gesunth bevelen Geben uff unfsre ordens Slofs Riga, am grünendonnerstage Im etc. LXXXtenn Jar.
Ewr königlichen gnaden guthwilliger Bruder Berndt van der Burgk Meister zu lieffland Dewtschs ordens.
Письмо ливонского магистра Берндта фон дер Борха в Ревель с известием, что по сообщению Дерптского епископа Иоганна Берткова русские намереваются вновь отстроить сожженный ливонцами Вышгородок и заселить его округу, а потому магистр просит Ревель прислать 200 человек для размещения в той местности. 30 марта 1480 года.
Почтенным и предусмотрительным бургомистрам и ратманам нашего города Ревеля нашим особенным, любезным подданным.
Магистр Ливонии. Наш благосклонный привет и [пожелание] всего доброго. Почтенные и разумные, особенные, любезные подданные. Коль скоро вы сообщили нам во многих словах, что фогт Нарвы забрал себе несколько лакенов[52]
[сукна], которые принадлежат вашему согражданину Мартину Бокламу, мы написали упомянутому фогту Нарвы, чтобы он вернул тому лакены. Мы написали также комтуру Ревеля, чтобы он с вами поговорил о том, чтобы вы послали в Дерпт 200 человек или больше для размещения на Чудском озере, поскольку во время составления этого письма достопочтенный господин [епископ] Дерптский, как поступали и предшественники его милости, написал нам, что русские снова завозят бревна и намерены отстроить заново сожженный замок на Чудском озере [Вышгородок], чтобы населить замок и округу Чудского озера. В связи с этим, наилюбезные подданные, наша убедительная просьба и желание заключается в том, чтобы вы прислали 200 человек или более на восьмой день после близящейся Пасхи [2 апреля] в Дерпт, чтобы округа Чудского озера была заселена нашими [людьми], а не русскими схизматиками, и чтобы можно было им противостоять. Незамедлительно напишите господину [епископу] Дерпта и нам ваш благосклонный ответ. Предполагаем также, что все это вам хорошо известно, поскольку это было одобрено на прошлом ландтаге теми из вас, кто был туда послан. Дано в Риге в четверг перед Пасхой в [14]80 году.Den ersamen undt vorsichtigen borgermeisternn undt raithmannen unßer Stadt Revall, unsen bsunderen, leven undt getruwen.