Читаем Первая ложь (ЛП) полностью

Эйдана ползут вверх.

— Тогда я принесу тебе пива! — решительно заявляет он. — Вечеринка

начинается!

Перебивая его, я кладу руку ему на плечо.

— Я тут подумала, что пока пас. По-моему я видела снаружи Мэделин, —

говорю я, кивая в сторону задней двери. — Мне нужно у нее кое-что спросить.

Он хмурится.

— А разве Мэделин не там?

Он указывает за мою спину туда, где Мэделин разговаривает с Финном

Хэдли, полным идиотом, который бросил ее летом ради какой-то няньки. Не

будь я так занята, то непременно бы всей ей высказала.

Я снова поворачиваюсь к Эйдану.

~ 49 ~

http://vk.com/art_of_translation

— Э-э, мне просто нужно... — Потом с извиняющимся видом улыбаюсь

ему и направляюсь к двери. И плевать, что я ухожу без предлога. Все равно

Эйдан — в прошлом.

Снаружи пасется несколько ребят, гул их разговоров сливается со

стрекотом сверчков в приятный шум. В воздухе чувствуется прохлада, влажная

от росы трава щекочет пальцы сквозь ремешки моих сандалий. Я вдыхаю

аромат теплого летнего вечера, приправленный запахами костра из соседних

дворов.

Тут в глубине лужайки я замечаю, как вздрагивает живая изгородь и

открывается калитка. На задний двор входит парень. У меня перехватывает

дыхание. Тайер.

Сердце бешено стучит в груди, когда он неторопливо заходит. Из густых,

еще влажных после душа волос выбивается одна прядь и небрежно спадает ему

на лоб. На нем рубашка с короткими рукавами, которая идеально сидит на его

крепкой фигуре, а джинсы подчеркивают мускулистые ноги.

— Тайер, — окликаю я его и поднимаю руку, чтобы помахать ему. Но

когда мой взгляд падает на маячащую позади него фигуру, я тут же ее опускаю.

Девушка запирает деревянную калитку и, подбегая к Тайеру, берет его за руку.

Это жест собственницы, говорящий: «Он мой. Целиком и полностью».

Я отступаю назад, молясь и надеясь, что он меня не слышал. Парочка

выходит на свет, и теперь я как следует могу разглядеть светлый хвост,

миниатюрную и подтянутую, благодаря теннису, фигурку и джинсы от

«Джеймс Джинс», купленные только потому, что у меня есть такие. Мое сердце

ухает вниз.

За Тайера отчаянно цепляется моя сестра. Лорел.

~ 50 ~

http://vk.com/art_of_translation

ПРАВИЛАМИ НЕ ЗАПРЕЩЕНО МЕНЯТЬ СВОИ ВЗГЛЯДЫ

— Тайер! Здорова, друг!

Я стою неподвижно на заднем дворе Ниши и наблюдаю за тем, как

товарищи Тайера по футболу, окружив его, радостно приветствуют. Они по-

мальчишески хлопают друг друга по спине и понимающе кивают. Все это

время Лорел не отходит от Тайера и не сводит глаз с его лица. А когда ей

приходится отпустить его руку, пока он здоровается со своей командой, она

выглядит потерянной, словно сбившаяся с пути лодка. Она держит бледную

руку возле его поясницы, глядя на него с обожанием и одержимостью.

Но чего я не могу сказать наверняка — и меня это просто убивает, —

отвечает ли Тайер ей взаимностью. Я думаю о своих вчерашних идиотских

словах из разряда «я не хочу открывать свои чувства, поэтому сделаю вид, что

мне все равно»: «Думаю, Лорел хочет, чтобы ты пошел. Она влюблена в тебя».

Вдруг Тайер принял их всерьез? Вдруг потом они вернулись в клуб, и он

напрямую спросил ее об этом? А Лорел ответила: «Да, ты действительно мне

нравишься. А я тебе?». Тайер, решив, что я его никогда не полюблю, пожал

плечами и сказал: «Очень. Давай будем парой».

По сути, он никогда и не скрывал своих чувств ней. К тому же они

держались за руки. У меня голова идет кругом. Не могу поверить, что ревную к

Лорел — Тайера. Сегодня все идет наперекосяк, а я только недавно приехала на

вечеринку.

— Саттон! А вот и пиво!

Я разворачиваюсь. Ко мне, держа бутылку в руке, направляется Эйдан.

Его лицо светится надеждой, а значит он совершенно не понял моих намеков.

Хотя, может, оно и к лучшему.

Я оглядываюсь на Тайера, который по-прежнему не догадывается о моем

присутствии. Что ж, посмотрим, кто кого. Есть лишь один способ узнать, что на

самом деле он думает обо мне — заинтересоваться кем-то другим. Обычно к

этому трюку я прибегаю в самую последнюю очередь, но у меня не осталось

других вариантов.

Я поворачиваюсь к Эйдану.

— Большое спасибо, — щебечу я и, забрав у него пиво, чокаюсь с ним

бутылками. — Твое здоровье.

~ 51 ~

http://vk.com/art_of_translation

Я делаю большой глоток и практически ощущаю, как Тайер

оборачивается и смотрит на меня. Кошусь краем глаза — точно, смотрит.

Отлично. Тут он замечает мой взгляд и вопросительно вскидывает бровь. В

этом движении нет ревности. Он не завидует и не сражен любовью. Скорее,

бросает мне вызов: «Да ладно тебе, Саттон. Я же знаю, что ты просто

пытаешься вызвать у меня ревность. Какая же ты глупая».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену