Читаем Первая работа. Возвращение полностью

– Из бараньего желудка, сердца и… лёгкого. А ещё немного бараньего жира-сырца. Не уверена, что удастся достать жир-сырец, а вот всё остальное… Да и почки пригодятся.

– Знаешь, бабуль, – задумчиво сказала я, – сегодня мне обед не нужен. Я после школы забегу к Ромке, занесу ему домашнее задание. А его мама вечно принимается меня кормить, едва я появляюсь в дверях. Так что… наверное, лучше без хаггиса!

– Тогда я приготовлю его послезавтра! – крикнула бабушка мне вслед. – Порадуем маму после больницы!

Ни перспектива получить на обед бараний жир-сырец, ни ночной спор с Ромкой по вотсапу о том, нужно ему учиться или нет, ни папино возмущение, ни вчерашняя стычка с Розой Васильевной не могли мне испортить настроение перед началом уроков. Ведь сегодня я увижу сразу двух любимых учительниц! Ольгу Сергеевну и Беатрис! Да-да, наконец-то у нас начался испанский. Мне не терпелось показать свои знания, да я и соскучилась по шелковистой испанской речи, которая заполняла мою голову всякий раз, когда я натыкалась на ту или иную вещь, привезённую из Барселоны.

К слову, на занятия я надела голубую, с розовым отливом блузку, которую мы выбрали вместе с Мариной. Никогда не подумала бы, что решусь надеть такую яркую вещь в школу, но уж очень она подходила под моё настроение.

Беатрис и сама была в эффектном платье – бананово-жёлтом, как солнце Барселоны. Наверное, мы с ней походили на двух канареек, которые случайно попали в стаю голубей, одетых во всё чёрно-серое. Состав нашей «стаи» сильно изменился, я почти не видела знакомых. Понятное дело, многие решили тратить время на подготовку к ЕГЭ, и Беатрис соединила несколько групп в одну. Я всё вглядывалась в лица, надеясь встретить Марину, но её не было видно.

– Мария! Как дела? – воскликнула по-испански Беатрис, едва завидев меня. – Как поездка?!

Она подошла поближе и приобняла меня за плечи. Я заметила, как кое-кто из девчонок бросил на нас косой взгляд.

– Отлично! – улыбнулась я. – Было очень здорово! Просто счастье, что удалось там побывать!

– А твой испанский! – всплеснула руками Беатрис. – Ты говоришь почти без акцента! Скоро сможешь заменить меня. Мне пора опасаться за своё рабочее место?

– Вы шутите, – смутилась я. – Мне ещё учиться и учиться… Как ваши каникулы?

– О! Я посетила Страну Басков. Это север Испании. Я навещала друзей. Там всё другое, Мария. И горы… Горы – моё место силы.

Я заметила, что Беатрис по привычке говорит медленно, делая паузы, как для учеников начального уровня, чтобы они поняли её речь. Со мной можно было разговаривать гораздо бойчее, без этой обучающей интонации. Но последнюю фразу она явно добавила от себя. И я была особенно довольна, что поняла её.

– Сегодня пишем тест! – объявила Беатрис, когда мы все расселись вокруг неё. – Я должна знать общий уровень в группе.

– Только тест, и всё? – удивилась я.

– А тебе что, мало? – прошипела по-русски одна из тех девчонок, которые разглядывали нас с Беатрис.

Рыжеволосая, она была одета во всё чёрное, а на шее поблёскивал кулон в форме сердца, пронзённого стрелой.

– Хочется побольше узнать, – объяснила я по-испански, чтобы Беатрис поняла, о чём мы спорим.

– Для тех, кто хочет узнать больше, у меня есть журнал «Ола», – жизнерадостно откликнулась Беатрис.

– Августовский номер? – обрадовалась я. – А то я только июльский успела купить.

Беатрис кивнула, а девчонка в чёрном закатила глаза и громко прошептала своей соседке что-то про звёздную болезнь.

Рыжеволосую девчонку звали Снежана. «Снежная Анна» – окрестила я её мысленно. Это имя совершенно не подходило ни к её рыжим кудрям, ни к чёрному одеянию и больше шло её соседке-подружке, чьи светлые волосы были заплетены в тугую косу. Насмешливые взгляды, которыми меня одаривала Снежана, были неприятны. Однако не смертельны.

Мне очень хотелось поскорее начать заниматься. Прямо руки чесались схватить журнал и изучить его от корки до корки. Когда я увидела испанские слова, знакомые и пока неизвестные, меня охватила трепетная радость. Я была похожа на голодного человека, которого позвали к столу, заставленному вкусными блюдами. Я выбирала то одно слово, то другое, проверяла значение по словарю, искала более точный эквивалент, повторяла слово несколько раз про себя, «делая его своим», глотала их одно за другим, будто те самые блюда, и была счастлива.

«Откуда она берётся, эта радость учиться?» – размышляла я, наблюдая, как Снежана шепчется с подружкой, пока Беатрис объясняет что-то, и кривится, когда её просят перевести тот или иной абзац.

Наверное, ученики, как и учителя, делятся на два типа. Первым нравится учиться, они получают удовольствие, развиваясь и узнавая что-то новое. Вторые считают, будто учатся не для себя, а потому что кто-то за них так решил, и поэтому всеми силами избегают встречи с новыми знаниями.

Перейти на страницу:

Все книги серии Первая работа

Первая работа
Первая работа

«Курсы и море» – эти слова, произнесённые по-испански, очаровали старшеклассницу Машу Молочникову. Три недели жить на берегу Средиземного моря и изучать любимый язык – что может быть лучше? Лучше, пожалуй, ничего, но полезнее – многое: например, поменять за те же деньги окна в квартире. Так считают родители.Маша рассталась было с мечтой о Барселоне, как взрослые подбросили идею: по-чему бы не заработать на поездку самостоятельно? Есть и вариант – стать репетитором для шестилетней Даны. Ей, избалованной и непослушной, нужны азы испанского – так решила мать, то и дело летающая с дочкой за границу. Маша соглашается – и в свои пятнадцать становится самой настоящей учительницей.Повесть «Первая работа» не о работе, а об умении понимать других людей. Наблюдая за Даной и силясь её увлечь, юная преподавательница много интересного узнаёт об окружающих. Вдруг становится ясно, почему няня маленькой девочки порой груба и неприятна и почему учителя бывают скучными или раздражительными. И да, конечно: ясно, почему Ромка, сосед по парте, просит Машу помочь с историей…Юлия Кузнецова – лауреат премий «Заветная мечта», «Книгуру» и Международной детской премии им. В. П. Крапивина, автор полюбившихся читателям и критикам повестей «Дом П», «Где папа?», «Выдуманный Жучок». Юлия убеждена, что хорошая книга должна сочетать в себе две точки зрения: детскую и взрослую,□– чего она и добивается в своих повестях. Скоро писателя откроют для себя венгерские читатели: готовится перевод «Дома П» на венгерский. «Первая работа» вошла в список лучших книг 2016 года, составленный подростковой редакцией сайта «Папмамбук».Жанровые сценки в исполнении художника Евгении Двоскиной – прекрасное дополнение к тексту: точно воспроизводя эпизоды повести, иллюстрации подчёркивают особое настроение каждого из них. Работы Евгении известны читателям по книгам «Щучье лето» Ютты Рихтер, «Моя мама любит художника» Анастасии Малейко и «Вилли» Нины Дашевской.2-е издание, исправленное.

Григорий Иванович Люшнин , Юлия Кузнецова , Юлия Никитична Кузнецова

Проза для детей / Стихи для детей / Прочая детская литература / Книги Для Детей
Первая работа. Испания
Первая работа. Испания

Есть в самом уже слове «Барселона» какая-то лёгкость, игривость, есть в нём и что-то вдохновляющее. Три недели языковых курсов в столице испанской Каталонии обещают Маше Молочниковой многое, но прежде всего — новый, уникальный опыт. «Первая работа. Испания» — увлекательный летний роман, в котором героиня оказывается в исключительно необычных обстоятельствах.Машу ждут занятия испанским языком, очень разные сокурсники и совсем не похожие на её обычных учителей преподаватели. Пятнадцатилетняя героиня ко всему готова: грамматику повторила, в рюкзаке — книжка про Гауди, голова полна планов. Но как её встретит незнакомый город? Какой будет хозяйка квартиры, где ей предстоит жить? Удастся ли девушке почувствовать себя взрослой и самостоятельной?Как долго тянулся предыдущий год! Целых десять месяцев Маша грезила о Барселоне, и вот — мечта сбылась. Чего ей стоила эта поездка, читатель знает из первой книги трилогии: быть репетитором у непоседливой Даны — то ещё удовольствие! Барселона тоже подготовила для Маши немало сюрпризов и… испытаний. Неуверенность в себе, страх заблудиться, тяжёлое погружение в языковую среду, взбалмошная спутница Марина, удивительные испанские знакомства, предложения поразительнее некуда — не путешествие, а проверка на прочность!Вторая часть трилогии «Первая работа», с одной стороны, независима от предыдущей книги, с другой — по-новому раскрывает характер главной героини. Автор, Юлия Кузнецова, лауреат премий «Заветная мечта», «Книгуру» и Международной детской премии им. В. П. Крапивина, как всегда, ставит героев перед непростыми задачами и требует, чтобы они решали их своими силами. И выходит, как сказали бы в Испании, maravilloso — превосходно! Крокодилицы

Юлия Никитична Кузнецова

Проза для детей
Первая работа. Возвращение
Первая работа. Возвращение

Вернуться в Москву из солнечной Барселоны и попасть в гущу самых неожиданных событий? Это в духе Маши Молочниковой! Стоило только сойти с трапа самолёта, как поразительные новости посыпались одна за другой, и не все они Машу обрадовали.Сплошные потрясения – вот чем запомнятся героине первые дни в одиннадцатом классе. К счастью, есть и отдушина: заниматься испанским – настоящее счастье! Причём и в роли ученицы Беатрис, и в роли учительницы для малышки Даны. И ещё, конечно, в роли подруги по переписке: загадочный мрачный Хорхе и восторженный добродушный Любомир – пусть они в тысячах километров, электронная почта делает их ближе. На какое-то время.В заключительной части трилогии «Первая работа» жизнь 16-летней героини ускоряется и усложняется. Дня не проходит без изменений и сюрпризов, но ещё важнее – всякий день приносит открытия. И главное из них: предыдущий год научил героиню многому, она теперь умеет преодолевать сложности.Юлия Кузнецова (автор повестей «Где папа?», «Выдуманный жучок», «Дом П» и др.) завершает трилогию «Первая работа» на оптимистичной ноте. Каждая часть написана в своём жанре – история о взрослении, лёгкая летняя книжка, психологический роман, – но объединяют их не только заглавие и иллюстрации Евгении Двоскиной. Важнее, что Юлия Кузнецова даёт читателю возможность, наблюдая за Машей, разобраться в самом себе: в умении выразить то, что тревожит подростка, писательнице нет равных.

Юлия Кузнецова , Юлия Никитична Кузнецова

Проза для детей / Прочая детская литература / Книги Для Детей

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Проза для детей / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези
Волчьи ягоды
Волчьи ягоды

Волчьи ягоды: Сборник. — М.: Мол. гвардия, 1986. — 381 с. — (Стрела).В сборник вошли приключенческие произведения украинских писателей, рассказывающие о нелегком труде сотрудников наших правоохранительных органов — уголовного розыска, прокуратуры и БХСС. На конкретных делах прослеживается их бескомпромиссная и зачастую опасная для жизни борьба со всякого рода преступниками и расхитителями социалистической собственности. В своей повседневной работе милиция опирается на всемерную поддержку и помощь со стороны советских людей, которые активно выступают за искоренение зла в жизни нашего общества.

Владимир Борисович Марченко , Владимир Григорьевич Колычев , Галина Анатольевна Гордиенко , Иван Иванович Кирий , Леонид Залата

Фантастика / Детективы / Советский детектив / Проза для детей / Ужасы и мистика