Читаем Первая работа. Возвращение полностью

Чем больше Катя рассказывала, тем больше мне казалось, что она исполняет какую-то роль, которую решила перед нами сыграть. А мы должны были изображать зрителей в её театре. Больше всего меня интересовало, почему же она не рассказывает о своем шотландском друге. Может быть, он калека? У него, например, нет руки или ноги. А может, он страшный? Катя же не зря принялась рассказывать о фейри, которые живут в тумане. Может, он похож на одного из них?

Бросив осторожный взгляд на Гусю, я достала телефон. Пролистала пару сайтов в поисках героев шотландских мифов и наткнулась на Уриска. Это существо было таким жутким, что люди пугались до смерти. Он был очень морщинистый, с уродливой головой и утиными перьями на спине и шее. Меня передёрнуло. Если Финли хотя бы немного похож на Уриска, я бы на месте Кати не сказала о нём ни слова.

Но как узнать поточнее? Может, рассказать ей о том, что у меня тоже есть друг с жутким пятном на лице, и ничего… Я уже почти и не замечаю это пятно, когда мы видимся.

– А к чаю у нас… – начала бабушка.

– Ореховая коврижка? – с надеждой спросила мама. – Я в последнее время так полюбила орехи!

– Может, хаггис? – встрял папа.

– Шортбред, – надменно произнесла бабушка, которая своими интонациями напомнила престарелую графиню-ворчунью из фильма по книгам Оскара Уайльда. – Это традиционное шотландское печенье. А ещё сконы. Это такие пышки.

– Всё вашего производства? – осторожно спросил папа.

– Не волнуйся, сегодня отравиться не удастся, – парировала бабушка. – Всё Катя привезла.

– Ой! – всплеснула руками Катя. – Совсем забыла, что я ещё привезла. Я… то есть Финли… то есть наш с Гусей друг передал подарок Маше.

– Мне? – удивилась я, покраснев. – Почему?

– Я рассказала ему о том, какая ты хорошая… Как выручила меня в трудную минуту. Он удивился, что мне вообще приходится работать. А в историю со щётками с первого раза даже не поверил.

– Как понять – удивился? – спросила мама. – А кто ж будет за тебя работать…

– Он сказал, если бы он был моим мужем, – тут Катя смутилась окончательно, – всё, всё, не важно! Маша! Пошли ко мне в комнату, вручу подарок.

Катя приподнялась и захватила с собой две тарелки – свою и от сыра. Оглядела хозяйственным взглядом стол и пробормотала: «Тряпку с кухни не забыть».

– Чудеса, – прошептала мама бабушке. – Мне раньше казалось, что у неё проблемы со зрением, потому что она никогда не замечала на столе грязных тарелок! Давай-ка я тоже отнесу…

– Сиди!

– Нет, мне надо двигаться, – возразила мама и, прихватив мою тарелку и свою, пошла за Катей.

Я наклонилась к Гусе и прошептала:

– А этот Финли – симпатичный?

– В смысле? – наморщил лоб Гуся.

– Внешне, – нетерпеливо объяснила я. – Красавец?

– А что мне будет, если я скажу? – поинтересовался предприимчивый Гуся.

– Это ты в Шотландии торговаться научился? – сердито спросила я и огляделась. – Например, достану тебе планшет.

Папа, увлечённый спором с бабушкой о том, интересно жить в Шотландии или не очень-то, нашего уговора не слышал.

– Ладно, – живо согласился Гуся и, получив планшет, выпалил: – Да! Красивый! Как Несси!

И он помахал перед моим носом динозавриком с ластами.

– А кто позволил? – удивился папа, заметив, что Гуся погрузился в очередные «ходилки».

– Э-э, я пойду, мне Катя обещала подарок вручить, – пробормотала я и на всякий случай захватила на кухню все остальные тарелки.

– Чайник поставьте! – крикнула мне вслед бабушка. – Только заварите настоящий шотландский! С вереском!

– Какая же вы наивная, Ирина Игоревна! – воскликнул папа, шумно вздохнув. – Все чаи – это пыль, которую в Китае собирают веничком на дорогах и насыпают в красивые упаковки, а потом подписывают: «Сделано в Шотландии». Вот вам и весь вереск!

На кухне ни мамы, ни Кати не оказалось. Я выкинула в ведро объедки, поставила тарелки в раковину и заметила, что дверь на балкон приоткрыта. Значит, спрятались посекретничать!

На подоконнике за занавеской гордо высились бабушкины кактусы. Сколько же слёз пролил из-за них Гуся, пока запомнил, что они ко-лю-чи-е! А когда я маленькой гостила у бабушки, я давала им имена. Однажды я назвала самого высокого Дылдой, а на следующий день заметила, что некоторые его колючки пожелтели. Пришлось срочно переименовывать в Савелия Ивановича. Бабушка сказала на это, что кактусы – как собаки, всё чувствуют.

На краю подоконника стоял новый жилец. Даже не знаю, был ли он кактусом. Больше всего он напоминал худосочного осьминога, которого запихнули головой в горшок, после чего на его щупальцах расцвели сиреневые цветочки. Тут подул ветер, толкнул балконную дверь. Она натянула занавеску, и новый кактус-осьминог поехал к самому краю прямо в горшке, как Емеля на печи. Я быстро шагнула к нему и еле успела подхватить «осьминожку».

– Он ведь женат? – спросила мама.

Перейти на страницу:

Все книги серии Первая работа

Первая работа
Первая работа

«Курсы и море» – эти слова, произнесённые по-испански, очаровали старшеклассницу Машу Молочникову. Три недели жить на берегу Средиземного моря и изучать любимый язык – что может быть лучше? Лучше, пожалуй, ничего, но полезнее – многое: например, поменять за те же деньги окна в квартире. Так считают родители.Маша рассталась было с мечтой о Барселоне, как взрослые подбросили идею: по-чему бы не заработать на поездку самостоятельно? Есть и вариант – стать репетитором для шестилетней Даны. Ей, избалованной и непослушной, нужны азы испанского – так решила мать, то и дело летающая с дочкой за границу. Маша соглашается – и в свои пятнадцать становится самой настоящей учительницей.Повесть «Первая работа» не о работе, а об умении понимать других людей. Наблюдая за Даной и силясь её увлечь, юная преподавательница много интересного узнаёт об окружающих. Вдруг становится ясно, почему няня маленькой девочки порой груба и неприятна и почему учителя бывают скучными или раздражительными. И да, конечно: ясно, почему Ромка, сосед по парте, просит Машу помочь с историей…Юлия Кузнецова – лауреат премий «Заветная мечта», «Книгуру» и Международной детской премии им. В. П. Крапивина, автор полюбившихся читателям и критикам повестей «Дом П», «Где папа?», «Выдуманный Жучок». Юлия убеждена, что хорошая книга должна сочетать в себе две точки зрения: детскую и взрослую,□– чего она и добивается в своих повестях. Скоро писателя откроют для себя венгерские читатели: готовится перевод «Дома П» на венгерский. «Первая работа» вошла в список лучших книг 2016 года, составленный подростковой редакцией сайта «Папмамбук».Жанровые сценки в исполнении художника Евгении Двоскиной – прекрасное дополнение к тексту: точно воспроизводя эпизоды повести, иллюстрации подчёркивают особое настроение каждого из них. Работы Евгении известны читателям по книгам «Щучье лето» Ютты Рихтер, «Моя мама любит художника» Анастасии Малейко и «Вилли» Нины Дашевской.2-е издание, исправленное.

Григорий Иванович Люшнин , Юлия Кузнецова , Юлия Никитична Кузнецова

Проза для детей / Стихи для детей / Прочая детская литература / Книги Для Детей
Первая работа. Испания
Первая работа. Испания

Есть в самом уже слове «Барселона» какая-то лёгкость, игривость, есть в нём и что-то вдохновляющее. Три недели языковых курсов в столице испанской Каталонии обещают Маше Молочниковой многое, но прежде всего — новый, уникальный опыт. «Первая работа. Испания» — увлекательный летний роман, в котором героиня оказывается в исключительно необычных обстоятельствах.Машу ждут занятия испанским языком, очень разные сокурсники и совсем не похожие на её обычных учителей преподаватели. Пятнадцатилетняя героиня ко всему готова: грамматику повторила, в рюкзаке — книжка про Гауди, голова полна планов. Но как её встретит незнакомый город? Какой будет хозяйка квартиры, где ей предстоит жить? Удастся ли девушке почувствовать себя взрослой и самостоятельной?Как долго тянулся предыдущий год! Целых десять месяцев Маша грезила о Барселоне, и вот — мечта сбылась. Чего ей стоила эта поездка, читатель знает из первой книги трилогии: быть репетитором у непоседливой Даны — то ещё удовольствие! Барселона тоже подготовила для Маши немало сюрпризов и… испытаний. Неуверенность в себе, страх заблудиться, тяжёлое погружение в языковую среду, взбалмошная спутница Марина, удивительные испанские знакомства, предложения поразительнее некуда — не путешествие, а проверка на прочность!Вторая часть трилогии «Первая работа», с одной стороны, независима от предыдущей книги, с другой — по-новому раскрывает характер главной героини. Автор, Юлия Кузнецова, лауреат премий «Заветная мечта», «Книгуру» и Международной детской премии им. В. П. Крапивина, как всегда, ставит героев перед непростыми задачами и требует, чтобы они решали их своими силами. И выходит, как сказали бы в Испании, maravilloso — превосходно! Крокодилицы

Юлия Никитична Кузнецова

Проза для детей
Первая работа. Возвращение
Первая работа. Возвращение

Вернуться в Москву из солнечной Барселоны и попасть в гущу самых неожиданных событий? Это в духе Маши Молочниковой! Стоило только сойти с трапа самолёта, как поразительные новости посыпались одна за другой, и не все они Машу обрадовали.Сплошные потрясения – вот чем запомнятся героине первые дни в одиннадцатом классе. К счастью, есть и отдушина: заниматься испанским – настоящее счастье! Причём и в роли ученицы Беатрис, и в роли учительницы для малышки Даны. И ещё, конечно, в роли подруги по переписке: загадочный мрачный Хорхе и восторженный добродушный Любомир – пусть они в тысячах километров, электронная почта делает их ближе. На какое-то время.В заключительной части трилогии «Первая работа» жизнь 16-летней героини ускоряется и усложняется. Дня не проходит без изменений и сюрпризов, но ещё важнее – всякий день приносит открытия. И главное из них: предыдущий год научил героиню многому, она теперь умеет преодолевать сложности.Юлия Кузнецова (автор повестей «Где папа?», «Выдуманный жучок», «Дом П» и др.) завершает трилогию «Первая работа» на оптимистичной ноте. Каждая часть написана в своём жанре – история о взрослении, лёгкая летняя книжка, психологический роман, – но объединяют их не только заглавие и иллюстрации Евгении Двоскиной. Важнее, что Юлия Кузнецова даёт читателю возможность, наблюдая за Машей, разобраться в самом себе: в умении выразить то, что тревожит подростка, писательнице нет равных.

Юлия Кузнецова , Юлия Никитична Кузнецова

Проза для детей / Прочая детская литература / Книги Для Детей

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Проза для детей / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези
Волчьи ягоды
Волчьи ягоды

Волчьи ягоды: Сборник. — М.: Мол. гвардия, 1986. — 381 с. — (Стрела).В сборник вошли приключенческие произведения украинских писателей, рассказывающие о нелегком труде сотрудников наших правоохранительных органов — уголовного розыска, прокуратуры и БХСС. На конкретных делах прослеживается их бескомпромиссная и зачастую опасная для жизни борьба со всякого рода преступниками и расхитителями социалистической собственности. В своей повседневной работе милиция опирается на всемерную поддержку и помощь со стороны советских людей, которые активно выступают за искоренение зла в жизни нашего общества.

Владимир Борисович Марченко , Владимир Григорьевич Колычев , Галина Анатольевна Гордиенко , Иван Иванович Кирий , Леонид Залата

Фантастика / Ужасы и мистика / Детективы / Советский детектив / Проза для детей