Читаем Первая заповедь Империи полностью

– Нет, что ты… – она махнула куда-то в стену палатки, будто бы показывая направление, – просто обширный инсульт. Это бандиты, Вольга… просто бандиты в законе. Эта деревня уже давно обычная перевалочная база для торговли двуногим мясом… Этих, как их… рейдеров… А местные жители в большинстве своём даже не догадываются о том, кто здесь всем заправляет. А людей они просто едят… там, в пустошах… Выращивают здесь, а потом переправляют… А сегодня… взяли… и…

Очаровательная головка Царевны упала мне на плечо. Аккуратно опустив мирно посапывающую девушку на стул, я не удержался и быстрым движением поправил сбившийся ей на лицо локон, а затем нажал на кнопку «Ок». Пользуясь тем, что Хома так и не скрыла от меня свой интерфейс, проделал то же самое и с её интерфейсной плашкой.

«Внимание! Обновлено модифицированное элитное задание: «Побег из бетонного курятника».

«Принято задание: «Первопричина всех бед: часть 1».

«Условия выполнения: Найдите модульную биометрическую ключ-карту на теле старейшины Джона Крипли».

«Доступно: Всем членам группы».

«Описание: Покопавшись в мозгу старшины Крипли, вы узнали страшную правду о поселении Абереду Хайд и его настоящих правителях, причине конфликта с союзной бандой рейдеров и о том, как во всём этом деле замешана таинственная организация «Нео-Реконкиста».

Теперь вы знаете, что вам нужно делать, но перед этим вам нужно найти ключ-карту офицера безопасности военного транспортника CSF».

«Награда: 200 единиц опыта».

<p>Глава 19</p>

Хм… Ключ-карта. Это они об идентификационном ключе? Или о карте допуска? Совершенно разные вещи, которые никто и никогда не объединяет в единый предмет. Ни в наших, ни в американских войсках не существовало понятия «ключ-карта», тем более принадлежащая некоему «офицеру безопасности корабля». Видимо, это тоже какое-то собственное видение внутренней структуры флота, привнесённое далёким от военного дела разработчиком. Что странно, так как в остальных подобных аспектах игра была необычайно точной и отходила от реальности лишь в мелких деталях. Хотя возможно, эта «ключ-карта» была предметом сродни индивидуальной одноразовой катапульте вместо стандартного джет-пака, придуманной в угоду геймплею.

Что-то оглушительно бахнуло, причём по звуку было очень трудно определить, что же там могло взорваться с таким неприятным треском. Палатку прилично тряхнуло, лампы-пластины заморгали, а это знающему человеку говорило о том, что взрыв сопровождался слабым выбросом радиации. Ухватив за плечо Ксюшу, расслабленное тельце которой попыталось свалиться со стула, я прочитал всплывшее на периферии зрения сообщение:

«Повышен уровень радиоактивного заражения организма. Текущее значение 2,5748 единицы».

До двадцатки вообще-то ничего страшного, а вот там уже будет лучевая болезнь, многочисленные пенальти и гарантированная смерть, если вовремя не добраться до регенерационных камер или современного биолаба. М-да… Лёжа в реальности в биолабе, искать биолаб ещё и в игре, это… рекурсия какая-то.

За стенами палатки и периметром барьера раздались возмущённые крики, которые быстро переросли в вопли, полные ужаса, неразборчивый панический хрип мегафона и отчаянный стрёкот огнестрельных автоматов. Да что там у них вообще происходит? Подойдя к столу, я на секунду задумался, а затем свернул разложенные на нём карты острова Британия и другую, более крупного масштаба, если я правильно помнил древнеанглийский – сепаратистского непризнанного государства под названием Уэльс, и закинул их в свой инвентарь.

«Добавлена устаревшая карта: Остров Британия».

«Получен предмет: Карта острова Британия. Масштаб: 1:1000000».

«Добавлен уровень детализации уже имеющейся карты: Регион Уэльс».

«Получен предмет: Карта региона Уэльс. Масштаб: 1:500000».

Сбросив всё остальное, несмотря на то, что поступать так со старинными книгами было как-то неприятно, аккуратно переложил Хому со стула на столешницу.

Что же там произошло? Аккуратно выглянув из клапана палатки, я обвёл взглядом огороженную барьером территорию и прилегающие улицы. Руины, завалы, несколько выжженных разрывами фотосветовых боеприпасов металлических остовов гражданских колёсных автомобилей, редкие трупы поселенцев, рейдеров и немногочисленной домашней живности. От стен в сторону бункера по всей этой разрухе, побросав оружие, в панике бежали НПС. Мужчины, женщины и даже подростки обоих полов, но ни одного игрока.

Открыв карту, посмотрел на доп-окно с характеристиками зеркала, в котором мы на данный момент находились, и совершенно не удивился, обнаружив в графе «Количество игроков» гордую и одинокую цифру «два». То есть произошедшие события – судя по всему, смерть старшины Крипли и МакКнилла, заставили сценарий повернуться так, что пересечение с другими игроками, для которых те двое остались живы, стало невозможным. Ну что ж. Учитывая, что в этой деревне нас теперь ну очень не любят, – оно и к лучшему. Но как-то не нравилась мне вся эта суета…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пентаграмма войны
Пентаграмма войны

Прошло двадцать пять тысяч лет с того момента, как человечество сделало свой первый шаг в космос, возникли и распались в прах великие империи, успели прогреметь и утихнуть страшные войны, равных которым не знала вся история расы. Человечество несколько раз достигало почти божественного могущества и вновь откатывалось на грань цивилизованного существования. К 3346 году нового времени десятки планет и населяющие их сотни миллиардов человек застыли в хрупком равновесии, удерживаемом противостоянием грозных сил, каждая из которых в состоянии уничтожить мир.Только что отгремела очередная межзвездная война, унесшая жизни целой расы, но человечество, погрязшее в пучине внутренних противоречий, продолжает противостояние всех против всех. В войну втянуты и сторонники биотехнологического развития, и технари, и раса магов. Боевые заклинания против штурмовых роботов, биокиборги против древних рас. Выживает сильнейший!

Андрей Борисович Земляной

Космическая фантастика
Звёздные врата. Пять чувств. Триллиум. Книги 1-13
Звёздные врата. Пять чувств. Триллиум. Книги 1-13

В настоящем сборнике Андрэ Нортон включены романы трёх циклов: "Звёздные врата"(Поиск во времени) , "Пять чувств" и "Триллиум".Содержание:Звёздные врата:1. Андрэ Нортон: Операция Поиск во времени 2. Андрэ НОРТОН: Перекрёстки времени 3. Андрэ НОРТОН: Поиск на перекрёстке времени 4. Андрэ НОРТОН: Звёздные врата Пять чувств:1. Андрэ Нортон: Зов Лиры (Перевод: Ирина Непочатова)2. Андрэ Нортон: Зеркало судьбы (Перевод: Е. Шестакова)3. Андрэ Нортон: Аромат Магии (Перевод: Н. Васильева)4. Андрэ Нортон: Ветер в Камне (Перевод: Надежда Гайдаш)Триллиум:1. Андрэ Мэри Нортон: Чёрный Триллиум 2. Андрэ Мэри Нортон: Кровавый Триллиум 3. Андрэ Мэри Нортон: Золотой Триллиум (Перевод: И. Гуров)4. Андрэ Мэри Нортон: Леди Триллиума 5. Джулиан Мэй: Небесный Триллиум (Перевод: Николай Берденников)                                                                           

Андрэ Нортон , Надежда Гайдаш , Н. Васильева , Николай Б. Берденников

Фэнтези / Космическая фантастика