Читаем Первое, что я вижу (ЛП) полностью

Во второй половине дня Чарльз возил нас по магазинам. Наша первая остановка была у полицейского магазина. Я немного смутилась, но решила подыграть Кеннеди. В магазине, пока он говорил с продавцом, я бродила по залу, изучая униформы. Когда продавец куда-то исчез, я приблизилась к Кеннеди.

— Наручники? — ухмыльнувшись, спросила я.

— Нет. — Он выглядел удивленным моим предположением.

— Полицейская форма и костюм грабителя?

— Не-а, но идея неплоха… Случайно не видела здесь сексуальных юбок и облегающих рубашек?

Улыбнувшись, я покачала головой.

— Вы знаете, как им пользоваться? — спросил у Кеннеди вернувшийся продавец.

— Нет. Покажите девушке, — произнес он, придвинувшись ко мне.

Продавец рассказал мне правила использования газового баллончика. Когда мы закончили, Кеннеди расплатился за три небольших баллончика со слезоточивым газом и хорошенький кожаный футляр розового цвета.

— Спасибо, мне приятно, что ты хочешь обезопасить меня, — уже на улице с серьезным лицом произнесла я.

— Красавица, я никогда не допущу, чтобы с тобой что-нибудь случилось.

******

Следующим пунктом назначения стал магазин спорттоваров. Кеннеди купил мне пять спортивных костюмов, которые выглядели довольно мило и полностью прикрывали мою грудь и не обтягивали задницу. Я не стала с ним спорить, потому что Кеннеди предупредил меня: или он покупает мне новую одежду, или же выкупает спортзал и делает его чисто женским. Я посмеялась над его угрозой, но не была уверена, что он не воплотит свои слова в жизнь, если я не приму одежду.

******

Я боялась просыпаться утром в воскресенье, зная, что осталась лишь пара часов до того, как Кеннеди снова уедет. Мы прекрасно провели эти несколько дней, я не хотела, чтобы всё заканчивалось. С чашкой кофе в руках я стояла, задумчиво глядя в окно.

— О чем ты думаешь? — Голос Кеннеди испугал меня, я думала, что он спал.

— Эмм... — Дерьмо. Быстро что-нибудь придумай, Хоуп. Ты не можешь сказать этому мужчине, что безумно в него влюбляешься и хочешь от него маленьких Кеннеди с ямочками на щеках.

— Помни о нашем соглашении, Хоуп, — прервал его голос мои мысли.

Черт возьми, я знала, что если начну лгать, мое лицо меня выдаст.

— Я думала о том, как мне не нравится, когда ты уезжаешь. — Ладно, прозвучало не так уж и страшно.

На мгновение повисла оглушительная тишина, а потом он поднялся, подошел ко мне и обернул руки вокруг моей талии, на мгновение задержав взгляд на пейзаже за окном.

— Я хотел быть с тобой с первого момента нашей встречи.

Кеннеди повернул меня к себе лицом и медленно кончиками пальцев провел вниз по моей щеке, останавливаясь, чтобы заправить выбившийся локон мне за ухо.

— У меня не было девушки с пятнадцати лет, Хоуп, — произнес он и поцеловал меня.

Его слова смутили меня, ведь я лично видела его последнюю пассию, да и Шона говорила, что Кеннеди считается бабником.

Заметив смятение на моем лице, он произнес:

— Конечно, ты можешь сказать, что я старомоден, но я не беру в расчет своих многочисленных женщин. Между нами не было эмоциональной привязанности.

Я взглянула в его красивые светлые глаза, увидела в них искренность и бросилась в его объятия. Я не могу больше сдерживаться, да уже и не хочу. Подпрыгнув, я обернула вокруг него руки и ноги и сильно их сжала. Я больше никогда не хочу отпускать от себя этого мужчину. Кеннеди рассмеялся и обнял меня в ответ так крепко, что мне стало трудно дышать. Я наклонилась, поцеловала его и, улыбнувшись, посмотрела ему в глаза.

— Это всё, что я хотела услышать, — произнесла я, нахмурив нос. — В твоих словах только один минус – «многочисленные женщины».

Мы рассмеялись и остаток утра решили провести в постели. Мне всё еще была ненавистна мысль о том, что Кеннеди придется уехать, но память об этом дне поможет мне подготовиться к неделе без этого мужчины.

Глава 12

Во вторник вечером мы с Шоной выбрались в наш любимый мексиканский ресторанчик. Она рассказала мне о новом сотруднике, который присоединился к ее торговой команде и который, как она надеялась, в ближайшее время присоединится и к ее личной команде.

— Итак, ты собираешься пригласить мистера Очарование в Орегон на встречу с господином Сексуальность и его противной засранкой-женой?

Десять лет назад, когда мы впервые напились на озере, Шона назвала моего отца мистер Сексуальность, признавшись, что считает моего старика довольно милым. Что касается его жены, то прозвище «противная засранка» было наиболее мягким из всех.

— Не знаю, боюсь, что если приеду с Кеннеди в Орегон, то превращусь в прежнюю Хоуп, и он поймет, что я не тот человек, которым он меня считает, и сбежит в горы.

— Это твое предположение требует еще одной «Маргариты». — Шона одним глотком выпила содержимое своего бокала и буквально схватила нашего официанта, который как раз проходил мимо. — Нам нужно еще две «Маргариты» и побыстрее.

Она захлопала ресницами, и бедный девятнадцатилетний паренек буквально растекся в ее руках. Затем Шона убрала руку с его талии и отпустила беднягу выполнять наш заказ.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену