Платье было сделано в старинном стиле, без резких углов и нынешней моды арт-деко. Оно было создано, чтобы показать красоту и изящество его обладательницы. Платье полностью было украшено светлым жемчугом, который обрамлял кружева, и переливающимися бусинками. В общем и целом, оно напоминало 1920-е годы за исключением оборок по подолу. Сама бы я никогда не выбрала себе подобный наряд. Вырез был низким, но слой прозрачной ткани заставлял платье выглядеть скорее романтичным нежели чрезмерно сексуальным.
— Ты меня убиваешь, Хоуп. Думаешь, я не могу выбрать нечто красивое? — Кеннеди выгнул бровь, и я услышала намек на улыбку в его обиженном голосе.
— Я имела в виду, что платье настолько уникальное и красивое, что ты, наверное, потратил много времени на его поиски.
Мужчина сделал глоток вина.
— Ты права. Нужно держать ухо востро, когда ищешь нечто уникальное и прекрасное.
Мои щеки вспыхнули. Я с уверенностью могла сказать, что сейчас Кеннеди говорил не о платье. Этот мужчина видел меня голой в компрометирующих позах, но его слова по-прежнему могут заставить меня краснеть как школьницу.
— Может, разденешь меня? — улыбнулась я коварной улыбкой.
Я уже надела белье, которое купила на выходных, и с уверенность могла предугадать реакцию Кеннеди. Я не отрывала от него взгляда, пока он медленно расстегивал мой длинный зеленый шелковый халат. Я позволила Кеннеди увидеть край кружева в распахнутом разрезе халата, а потом медленно повела плечами, чтобы вещица лужицей упала к моим ногам.
Мужчина уставился на меня потемневшими глазами. Моя грудь, прикрытая лишь цветным кружевом бюстгальтера, вздымалась. Задницу прикрывали лишь подходящие по цвету кружевные короткие трусики, облегающие меня как вторая кожа. На моих тонких стройных ногах были надеты высокие чулки с атласной ленточкой и кружевом. Увидев это белье, я поняла, что подобное сочетание невинности и сексуальности точно понравится Кеннеди. На мгновение я замерла, чувствуя, как он упивается моим видом.
— Ты убиваешь меня, Хоуп. Я весь вечер буду представлять, что скрывается под этим платьем.
— Так что? Тебе нравится? — невинно улыбнулась я.
Кеннеди сделал два быстрых шага в мою сторону и сильно сжал мою талию.
— Хотя мы можем опоздать, и тогда я буду помнить, как сорвал эту вещицу и трахнул тебя, наслаждаясь взглядом твоих невинных глаз. — Губы Кеннеди накрыли мои, и он прикусил мою нижнюю губу зубами.
Всякий раз, как я считала себя кошкой в отношениях, этот мужчина превращал меня в мышку.
— Кеннеди, мы не можем! Я потратила час на макияж и укладку волос! Ужин начинается через полчаса, мы итак опаздываем. — Пусть словами я и отказала ему, но вот мое тело отреагировала на его предложение: соски напряглись, а них живота напрягся.
Кеннеди отошел, сделав глубокий вдох.
— Иди, надевай платье, прежде чем я передумаю, и мы вообще останемся здесь.
Прекрасное само по себе, платье прильнуло к моему телу так, словно было сшито специально для меня. В нем я чувствовала себя особенной. Я вышла к ожидающему меня в гостиной Кеннеди.
— От тебя захватывает дух, Хоуп. — Его реакция заставила меня парить. Он подошел ко мне, держа что-то в руке. — Повернись, красавица.
Он приподнял мои волосы и обернул тонкое ожерелье вокруг моей шеи. Я перевела глаза на свое отражение в зеркале, висящем чуть выше камина. Простая красивая тонкая платиновая цепочка вилась от круглого трехкаратного бледно-розового бриллианта посередине, окруженного розовыми бриллиантами поменьше. Великолепно. Я повернулась к Кеннеди, держа руку на ожерелье.
— Оно прекрасно, Кеннеди. Так же, как и мужчина, надевший его на меня. Спасибо.
******
Благотворительный ужин проводился в роскошном, имеющем очарование старины отеле «Мэримаунт», чикагской версии «Монэ». Всё предобеденное время я провела, знакомясь с людьми, которые все, казалось, отлично знали Кеннеди. Я нервничала от того, что никого не знаю, но он ни на секунду не покидал меня. Его левая ладонь плотно сжимала мою правую руку, и отпускал он ее только при необходимости с кем-то поздороваться.
Извинившись, мы с Кеннеди отошли от группки людей. Он взял шампанское у проходящего мимо официанта и принялся рассказывать мне о людях, с которыми мы только что встретились. Мы смеялись, словно лучшие друзья, дружба которых длится уже много лет. Я даже была разочарована, когда объявили, что обед подан и нам следует пройти к нашему столику в главном зале.
Я была рада увидеть сидящих вместе с нами Франклина и Лорен. За столом были еще две пары. Думаю, один из мужчин Гаррет, младший брат Кеннеди. Они очень похожи. Кеннеди представил своего брата, а тот свою спутницу. Другим мужчиной оказался финансовый директор компании Кеннеди и его жена. Лорен настояла, чтобы я села рядом с ней, Кеннеди уселся с другой стороны от меня. У нас с Лорен завязался непринужденный разговор, а мой спутник переговаривался с Гарретом через стол. Никакой неловкости не чувствовалось. Я прекрасно себя ощущала рядом с семьей Кеннеди.