Читаем Первое прикосновение (ЛП) полностью

Я откинула голову, предоставляя ему полный доступ. Я могла подарить ему свое тело. Удовольствие. Желание.

Но не доверие. Точно не сейчас. Не только из-за Эмбер, но еще и потому, что не была уверена, что он спрашивал об этом не для того, чтобы удовлетворить свое некое эгоистичное желание быть важным. Хотел получить мою любовь, не даря ее взамен. Хотя это чувство могло и не быть взаимным, ведь мне уже и так казалось, что мы не на равных. А так у меня оставался единственный козырь в рукаве.

Рив прикусил мочку моего уха.

― Что мне сделать, чтобы завоевать твое доверие?

Собравшись с духом, я попросила:

― Расскажи мне, что произошло между тобой и женщиной, которую ты любил.

Рив замер.

А через несколько секунд начал ласкать изгибы моих бедер.

― Какое это имеет значение, Эмили? То были мои прошлые отношения. Они совершенно неважны теперь.

Я сжала кулаки на деревянном комоде.

― Важны, потому что это часть твоей истории. Доверие должно быть не только в сексе, понимаешь? Важно открыться человеку. Ты хочешь, чтобы я доверяла тебе, а сам не доверяешь мне? Это так не работает.

Рив уронил руки, и я увидела в зеркале его нахмуренное выражение лица.

Он отступил, и это отозвалось в моей душе острой болью.

― Эй, ты же сам спросил, ― отрезала я.

Рив попятился, а затем повернулся ко мне спиной.

― Я уже говорил, что не хочу, чтобы ты знала обо мне худшее.

Я повернулась, держа руки за спиной, и облокотилась на комод, потому что мне необходимо было за что-то держаться, чтобы не упасть.

― А то, что ты знаешь обо мне самое худшее, это ничего?

Он присел на краешек кровати. Все еще непоколебимый, но уже была видна толика сомнения.

― В твоей истории мерзкие люди поступали плохо с тобой. А не ты делала что-то плохое.

Однако это до сих пор беспокоило Рива. Между нами возникла трещина.

― Думаешь, есть разница? Считаешь, я могу сбежать? Если не заметил, я никогда не умела сбегать. Даже когда стоило бы.

Я судорожно вздохнула, когда поняла, что сказала. Когда осознала, что сказала правду. Что бы я ни узнала об Эмбер, я не уйду.

И подошла к Риву, будто в подтверждение своих слов.

Он раскрыл мне свои объятия, когда я встала между его ног.

― Может, я боюсь, что ты сбежишь от меня.

― А если и так, ты отпустишь меня? ― Боже, я была такой жалкой. Так же откровенно молила его хоть о малейшем намеке на чувства, как и он меня.

― Я уже сказал, что больше не буду никого удерживать силой. ― Он поцеловал меня в ложбинку между грудью. ― Но если честно, Эмили, ― Рив поймал мой взгляд, ― я не уверен, что смогу сдержаться, если ты действительно попытаешься уйти.

Я обхватила его лицо ладонями.

― Я не собираюсь убегать от тебя, Рив. И надеюсь, что, в конце концов, это не причинит мне вреда. Потому мое доверие не так уж и важно, верно? Для тебя ситуация беспроигрышная. ― Возможно, это была манипуляция, потому что мне все еще хотелось, чтобы он раскрыл свою тайну. Потому что искренне хотела довериться ему.

Действительно хотела полюбить его.

Рив тоже хотел, чтобы я любила его. И вновь подтвердил это, когда убрал мои руки от своего лица, поцеловал каждую ладонь и произнес:

― Это важно. Для меня.

Его поза, выражение лица, интонация ― все говорило о том, что он не дурачил меня, чтобы получить желаемое. Он действительно хотел заработать мое доверие.

Я осторожно попробовала надавить.

― Как мог секс встать между вами, Рив?

― То был не секс. Не совсем, ― скрипнул зубами он.

Мне едва хватало смелости дышать, не то что говорить. Но все же я спросила:

― Тогда что это было?

― Что же. ― Рив провел пальцами по тыльной стороне моей ладони. ― Ее беспокоила скорее часть моего характера, имеющая отношение не только к спальне. Она считала, что я слишком сильно все, эм-м-м, контролирую.

Я усмехнулась.

― Так и есть.

― Но тебе это нравится.

― Иногда.

Рив вздрогнул, и я успокаивающе сжала его ладони.

― Большую часть времени, Рив. А остальная часть для нас не проблема, потому что мне нравится угождать тебе. Но разве с ней было не то же самое? ― Эмбер бы это понравилось, если не ошибаюсь. Той Эмбер, которая любила, когда мужчины нравились ей больше, чем что-либо на свете.

― Нет, она была не такая, ― сказал Рив. ― Сперва мирилась с этим. А потом, когда это стало проблемой, я пытался держать себя в узде. Сдерживался. Ради нее. Пока дело не доходило до секса, где я все равно выплескивал весь свой характер.

Я отодвинулась от Рива и села на кровать позади него. Было тяжело слушать, как он говорил об Эмбер, и при этом не испытывать ревности. И хотя я убеждала его, что, если бы он рассказал правду, это пошло бы нам обоим на пользу, на самом деле меня это беспокоило настолько, что мне понадобилась хоть небольшая дистанция.

Если Рив и заметил мою отстраненность, то виду не подал. Он повернулся ко мне.

― А чем больше я сдерживался в спальне, тем чаще все это проявлялось в других аспектах жизни. Это была причина постоянных ссор между нами. Мы оба постоянно пытались выяснить, насколько готовы пойти на компромисс.

Перейти на страницу:

Все книги серии Первый и последний

Первое прикосновение (ЛП)
Первое прикосновение (ЛП)

Когда во время перерыва в съемках в популярном ТВ-шоу Эмили Уэйборн приезжает домой, чтобы навестить свою мать, она получает голосовое сообщение от своей бывшей лучшей подруги Эмбер. Несмотря на то, что обе когда-то были отъявленными тусовщицами, они уже много лет не общаются. И хотя кому-то это сообщение может показаться безобидным, Эмбер использует секретный код, который Эмили сразу же узнает. Код, который они всегда использовали, чтобы выбраться из затруднительных ситуаций во время их безумных деньков. Но есть кое-что более пугающее, чем голосовое сообщение — оказывается, что Эмбер пропала.Полная решимости разыскать свою подругу, Эмили следует за цепью улик, которые приводят ее к Риву Саллису — владельцу отеля и загадочному миллиардеру, известному за свои темные делишки и репутацию плейбоя. Теперь для того, чтобы разыскать Эмбер, Эмили должна соблазнить Рива, дабы выведать его секреты и установить местонахождение подруги. Но она еще больше запутывается, обнаружив, что ее тянет к Риву, несмотря на его возможную связь с исчезновением Эмбер и возрастающий страх, что он может оказаться врагом.Когда Эмили вынуждена выбирать, кому она верна, как ей решить, кого спасать: Эмбер или свое сердце?

Лорелин Пейдж

Современные любовные романы / Романы

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература